EL DIOS QUE YO CONOZCO

Mostrando entradas con la etiqueta gratitud. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta gratitud. Mostrar todas las entradas

Gracia - IV (121 - 158 de 158)



- continuación de ""Gracia - III (81 - 120 de 158)"

Griego: χαρις [charis] (Sustantivo femenino). Gracia, favor, generosidad.

χαρις [charis] aparece 158 veces en el NT:

(121) 2 Timoteo 1: 2
a Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Señor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(122) 2 Timoteo 1: 3
Doy gracias a Dios, al cual sirvo desde mis mayores con limpia conciencia, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones noche y día. - χαριν [charin] Acus. sing. ("Doy gracias" - χαριν εχω [charin echô] Lit: "gracia tengo").

(123) 2 Timoteo 1: 9
quien nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos.
- χαριν [charin] Acus. sing.

(124) 2 Timoteo 2: 1
Tú, pues, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("en la gracia" - εν τη χαριτι [en tê chariti]).

(125) 2 Timoteo 4: 22
El Señor Jesucristo esté con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(126) Tito 1: 4
a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo nuestro Salvador. - χαρις [charis] Nom. sing.

(127) Tito 2: 11
Porque la gracia de Dios se ha manifestado para salvación a todos los hombres. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(128) Tito 3: 7
para que justificados por su gracia, viniésemos a ser herederos conforme a la esperanza de la vida eterna. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("por su gracia" - τη εκεινου χαριτι [tê ekeinou chariti] Lit: "por la de aquél gracia").

(129) Tito 3: 15
Todos los que están conmigo te saludan. Saluda a los que nos aman en la fe. La gracia sea con todos vosotros. Amén. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(130) Filemón 3
Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. - χαρις [charis] Nom. sing.

(131) Filemón 7 - [Variante]
Pues tenemos gran gozo (χαραν [charan]) y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos. - Variante: χαριν [charin] Acus. sing. "gracia".

(132) Filemón 25
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(133) Hebreos 2: 9
Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(134, 135 ) Hebreos 4: 16
Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia¹, para alcanzar misericordia y hallar gracia² para el oportuno socorro. - ¹της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. / ²χαριν [charin] Acus. sing.

(136) Hebreos 10: 29
¿Cuánto mayor castigo pensáis que merecerá el que pisoteare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado, e hiciere afrenta al Espíritu de gracia? - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(137) Hebreos 12: 15
Mirad bien, no sea que alguno deje de alcanzar la gracia* de Dios; que brotando alguna raíz de amargura, os estorbe, y por ella muchos sean contaminados. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. (*"deje de alcanzar la gracia" - υστερων απο της χαριτος [husterôn apo tês charitos] Lit: "careciendo de la gracia").

(138) Hebreos 12: 28
Así que, recibiendo nosotros un reino inconmovible, tengamos gratitud, y mediante ella sirvamos a Dios agradándole con temor y reverencia. - χαριν [charin] Acus. sing.

(139) Hebreos 13: 9
No os dejéis llevar de doctrinas diversas y extrañas; porque buena cosa es afirmar el corazón con la gracia, no con viandas, que nunca aprovecharon a los que se han ocupado de ellas. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(140) Hebreos 13: 25
La gracia sea con todos vosotros. Amén. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(141 y 142) Santiago 4: 6
Pero él da mayor gracia¹. Por esto dice: Dios resiste a los soberbios, y da gracia¹ a los humildes. ¹χαριν [charin] Acus. sing.

(143) 1 Pedro 1: 2
elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sean multiplicadas. - χαρις [charis] Nom. sing.

(144) 1 Pedro 1: 10
Los profetas que profetizaron de la gracia* destinada a vosotros, inquirieron y diligentemente indagaron acerca de esta salvación. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. (*"de la gracia" - περι της χαριτος [peri tês charitos] Lit: "acerca de la gracia").

(145) 1 Pedro 1: 13
Por tanto, ceñid los lomos de vuestro entendimiento, sed sobrios, y esperad por completo en la gracia que se os traerá cuando Jesucristo sea manifestado. - χαριν [charin] Acus. sing. ("en la gracia" - επι την χαριν [epi tên charin] Lit: "sobre la gracia").

(146) 1 Pedro 2: 19
Porque esto merece aprobación, si alguno a causa de la conciencia delante de Dios, sufre molestias padeciendo injustamente. - χαρις [charis] Nom. sing.

(147) 1 Pedro 2: 20
Pues ¿qué gloria es, si pecando sois abofeteados, y lo soportáis? Mas si haciendo lo bueno sufrís, y lo soportáis, esto ciertamente es aprobado delante de Dios. - χαρις [charis] Nom. sing.

(148) 1 Pedro 3: 7
Vosotros, maridos, igualmente, vivid con ellas sabiamente, dando honor a la mujer como a vaso más frágil, y como a coherederas de la gracia de la vida, para que vuestras oraciones no tengan estorbo. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(149) 1 Pedro 4: 10
Cada uno según el don que ha recibido, minístrelo a los otros, como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(150) 1 Pedro 5: 5
Igualmente, jóvenes, estad sujetos a los ancianos; y todos, sumisos unos a otros, revestíos de humildad; porque: Dios resiste a los soberbios, y da gracia a los humildes. - χαριν [charin] Acus. sing.

(151) 1 Pedro 5: 10
Mas el Dios de toda gracia, que nos llamó a su gloria eterna en Jesucristo, después que hayáis padecido un poco de tiempo, él mismo os perfeccione, afirme, fortalezca y establezca. - χαριτος [charitos] Gen. sing.

(152) 1 Pedro 5: 12
Por conducto de Silvano, a quien tengo por hermano fiel, os he escrito brevemente, amonestándoos, y testificando que ésta es la verdadera gracia de Dios, en la cual estáis. - χαριν [charin] Acus. sing.

(153) 2 Pedro 1: 2
Gracia y paz os sean multiplicadas, en el conocimiento de Dios y de nuestro Señor Jesús. - χαρις [charis] Nom. sing.

(154) 2 Pedro 3: 18
"Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén". - χαριτι [chariti] Dat. sing. ("en la gracia" - εν χαριτι [en chariti]).

(155) 2 Juan 3
Sea con vosotros gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y del Señor Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y en amor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(156) Judas 4
Porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los que desde antes habían sido destinados para esta condenación, hombres impíos, que convierten en libertinaje la gracia de nuestro Dios, y niegan a Dios el único soberano, y a nuestro Señor Jesucristo. - χαριτα [charita] Acus. sing. (esta forma solo aparece aquí y en Hechos 24: 27 ). / Variante: χαριν [charin] Acus. sing.

(157) Apocalipsis 1: 4
Juan, a las siete iglesias que están en Asia: Gracia y paz a vosotros, del que es y que era y que ha de venir, y de los siete espíritus que están delante de su trono. - χαρις [charis] Nom. sing.

(158) Apocalipsis 22: 21
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

Portugués
Inglés

Eucaristía



Griego: ευχαριστια [eucharistia] (Sustantivo femenino). De ευχαριστος [eucharistos]. Gratitud, agradecimiento. (Véase también: Historia Eclesiastica, IX- De los ritos a los sacramentos: La cena del Señor I y II).

ευχαριστια [eucharistia] aparece 15 veces en el NT:


(1) Hechos 24: 3
Oh excelentísimo Félix, lo recibimos en todo tiempo y en todo lugar con toda gratitud. - ευχαριστιας [eucharistias] Gen. sing. ("con... gratitud" - μετα ευχαριστιας [meta eucharistias]).

(2) 1 Corintios 14: 16
Porque si bendices sólo con el espíritu, el que ocupa lugar de simple oyente, ¿cómo dirá el Amén a tu acción de gracias? pues no sabe lo que has dicho. - τη ευχαριστια [tê eucharistia] Dat. sing. ("a tu acción de gracias" - επι τη ση ευχαριστια [epi tê sê eucharistia] Lit: "sobre la gratitud tuya ").

(3) 2 Corintios 4: 15
Porque todas estas cosas padecemos por amor a vosotros, para que abundando la gracia por medio de muchos, la acción de gracias sobreabunde para gloria de Dios. - την ευχαριστιαν [tên eucharistian] Acus. sing.

(4) 2 Corintios 9: 11
Para que estéis enriquecidos en todo para toda liberalidad, la cual produce por medio de nosotros acción de gracias a Dios. - ευχαριστιαν [eucharistian] Acus. sing.

(5) 2 Corintios 9: 12
Porque la ministración de este servicio no solamente suple lo que a los santos falta, sino que también abunda en muchas acciones de gracias a Dios. - ευχαριστιων [eucharistiôn] Gen. pl. ("en... acciones de gracias" - δια ευχαριστιων [dia eucharistiôn] Lit: "a través de agradecimientos").

(6) Efesios 5: 4
Ni palabras deshonestas, ni necedades, ni truhanerías, que no convienen, sino antes bien acciones de gracias. - ευχαριστια [eucharistia] Nom. sing.

(7) Filipenses 4: 6
Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias. - ευχαριστιας [eucharistias] Gen. sing. ("con acción de gracias" - μετα ευχαριστιας [meta eucharistias] Lit: "con gratitud").

(8) Colosenses 2: 7
Arraigados y sobreedificados en él, y confirmados en la fe, así como habéis sido enseñados, abundando en acciones de gracias. - ευχαριστια [eucharistia] Dat. sing. ("en acciones de gracias" - εν ευχαριστια [en eucharistia] Lit: "en gratitud").

(9) Colosenses 4: 2
Perseverad en la oración, velando en ella con acción de gracias; - ευχαριστια [eucharistia] Dat. sing. ("con acciones de gracias" - εν ευχαριστια [en eucharistia] Lit: "en gratitud").

(10) 1 Tesalonicenses 3: 9
Por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos a causa de vosotros delante de nuestro Dios, - ευχαριστιαν [eucharistian] Acus. sing.

(11) 1 Timoteo 2: 1
Exhorto ante todo, a que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones de gracias, por todos los hombres; - ευχαριστιας [eucharistias] Acus. pl.

(12) 1 Timoteo 4: 3
Prohibirán casarse, y mandarán abstenerse de alimentos que Dios creó para que con acción de gracias participasen de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad. - ευχαριστιας [eucharistias] Gen. sing. ("con acción de gracias" - μετα ευχαριστιας [meta eucharistias] Lit: "con gratitud").

(13) 1 Timoteo 4: 4
Porque todo lo que Dios creó es bueno, y nada es de desecharse, si se toma con acción de gracias; - ευχαριστιας [eucharistias] Gen. sing. ("con acción de gracias" - μετα ευχαριστιας [meta eucharistias] Lit: "con gratitud").

(14) Apocalipsis 4: 9
Y siempre que aquellos seres vivientes dan gloria y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos, - ευχαριστιαν [eucharistian] Acus. sing.

(15) Apocalipsis 7: 12
Diciendo: Amén. La bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza, sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén. - η ευχαριστια [hê eucharistia] Nom. sing.

Portugués
Inglés