EL DIOS QUE YO CONOZCO

kaíô


Verbo
καίω
 [kaíô] 

"prender fuego a", "encender", "incendiar". 
Pasivo: "arder".
12 veces
(1) Mateo 5:15
Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud, sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que están en casa. 
καίουσιν [kaíousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl. - "encienden".
 
(2) Lucas 12:35
Estén ceñidos vuestros lomos, y vuestras lámparas encendidas
καιόμενοι [kaiómenoi] Presente Participio Pasivo, nom. pl. fem.

(3) Lucas 24:32
Y se decían el uno al otro: ¿No ardía nuestro corazón en nosotros, mientras nos hablaba en el camino, y cuando nos abría las Escrituras?
καιομένη [kaioménê] Presente Participio Pasivo, nom. sing. fem.

(4) Juan 5:35
El era antorcha que ardía y alumbraba; y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su luz.
ὁ καιόμενος [ho kaiómenos] Presente Participio Pasivo, nom. sing. masc.

(5) Juan 15:6
El que en mí no permanece, será echado fuera como pámpano, y se secará; y los recogen, y los echan en el fuego, y arden.
καίεται [kaíetai] Presente Indicativo Pasivo, 3ª sing.

(6) 1 Corintios 13:3 [Variante]
Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
Variante:
1. καυθήσωμαι [kauthêsômai] Futuro Subjuntivo Pasivo, 1ª sing. 
2. καυχήσωμαι [kauchêsômai] Aoristo Subjuntivo Medio, 1ª sing. de καυχάομαι [kaucháomai] "gloriarse", "jactarse". 
La evidencia textual se inclina por el texto "para que me glorie" o 
"me jacte". Con esta variante, el significado del pasaje es: "Aunque repartiera 
todas mis posesiones para alimentar a los pobres, y aunque entregara mi cuerpo 
para poder gloriarme, no me serviría de nada". La idea de esta variante es que 
el martirio que se busca para la glorificación propia no tiene ningún mérito. 
En los días de Pablo no se acostumbraba quitar la vida a los hombres por medio 
de la hoguera. Los métodos comunes eran el apedreamiento, la crucifixión o la 
decapitación con espada. El que no fuera costumbre quemar a las personas es, 
juntamente con la evidencia de los manuscritos, razón para pensar que la 
palabra que usó Pablo fue καυχήσωμαι [kauchêsômai], "me jactara". Algunos siglos más tarde 
se hizo común el martirio por hoguera. Eso bien pudo haber contribuido a que 
fuera fácil leer -y copiar- καυθήσωμαι [kauthêsômai], "me quemara", en este versículo. En 
todo caso, es claro el pensamiento: el sacrificio más grande de nada vale sin 
el amor.

(7) Hebreos 12:18 
Porque no os habéis acercado al monte que se podía palpar, y que ardía en fuego, a la oscuridad, a las tinieblas y a la tempestad,
κεκαυμένῳ [kekauménô] Perfecto Participio Pasivo, dat. sing. neutro.

(8) Apocalipsis 4:5
Y del trono salían relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete espíritus de Dios.
καιόμεναι [kaiómenai] Presente Participio Pasivo, nom. pl. fem.

(9) Apocalipsis 8:8 
El segundo ángel tocó la trompeta, y como una gran montaña ardiendo en fuego fue precipitada en el mar; y la tercera parte del mar se convirtió en sangre.
καιόμενον [kaiómenon] Presente Participio Pasivo, nom. sing. neutro.

(10) Apocalipsis 8:10 
El tercer ángel tocó la trompeta, y cayó del cielo una gran estrella, ardiendo como una antorcha, y cayó sobre la tercera parte de los ríos, y sobre las fuentes de las aguas.
καιόμενος [kaiómenon] Presente Participio Pasivo, nom. sing. masc.

(11) Apocalipsis 19:20 
Y la bestia fue apresada, y con ella el falso profeta que había hecho delante de ella las señales con las cuales había engañado a los que recibieron la marca de la bestia, y habían adorado su imagen. Estos dos fueron lanzados vivos dentro de un lago de fuego que arde con azufre.
τῆς καιομένης [tês kaioménês] Presente Participio Pasivo, gen. sing. fem.

(12) Apocalipsis 21:8 
Pero los cobardes e incrédulos, los abominables y homicidas, los fornicarios y hechiceros, los idólatras y todos los mentirosos tendrán su parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.
τῇ καιομένῃ [tê kaioménê] Presente Participio Pasivo, dat. sing. fem.

Paragínomai


Verbo
(deponente)
παραγίνομαι

[paragínomai]

estar presente en, acercarse, aproximarse, venir hasta; 
aparecer, prorrumpir
38 veces
(1) Mateo 2:1

Cuando Jesús nació en Belén de Judea en días del rey Herodes, vinieron del oriente a Jerusalén unos magos,
παρεγένοντο [paregénonto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª pl.


(2) Mateo 3:1
En aquellos días vino Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea,
παραγίνεται [paragínetai] Presente Indicativo Medio / Pasivo, 3ª sing. 

Entonces Jesús vino de Galilea a Juan al Jordán, para ser bautizado por él.
παραγίνεται [paragínetai] Presente Indicativo Medio o Pasivo, 3ª sing.


(4) Marcos 14:43 
Luego, hablando él aún, vino Judas, que era uno de los doce, y con él mucha gente con espadas y palos, de parte de los principales sacerdotes y de los escribas y de los ancianos.
παραγίνεται [paragínetai] Presente Indicativo Medio o Pasivo, 3ª sing.


(5) Lucas 7:4
Y ellos vinieron a Jesús y le rogaron con solicitud, diciéndole: Es digno de que le concedas esto;
παραγενόμενοι [paragenómenoi] 2º Aoristo Participio Medio, nom. pl. masc.

(6) Lucas 7:20 
Cuando, pues, los hombres vinieron a él, dijeron: Juan el Bautista nos ha enviado a ti, para preguntarte: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?
παραγενόμενοι [paragenómenoi] 2º Aoristo Participio Medio, nom. pl. masc.


(7) Lucas 8:19 
Entonces su madre y sus hermanos vinieron a él; pero no podían llegar hasta él por causa de la multitud.
παρεγένετο [paregéneto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª sing.


(8) Lucas 11:6
porque un amigo mío ha venido a mí de viaje, y no tengo qué ponerle delante;
παρεγένετο [paregéneto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª sing.


(9) Lucas 12:51
¿Pensáis que he venido para dar paz en la tierra? Os digo: No, sino disensión.
παρεγενόμην [paregenómen] 2º Aoristo Indicativo Medio, 1ª sing.


(10) Lucas 14:21
Vuelto el siervo, hizo saber estas cosas a su señor. Entonces enojado el padre de familia, dijo a su siervo: Vé pronto por las plazas y las calles de la ciudad, y trae acá a los pobres, los mancos, los cojos y los ciegos.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.


(11) Lucas 19:16
Vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.
παρεγένετο [paregéneto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª sing.


(12) Lucas 22:52
Y Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del templo y a los ancianos, que habían venido contra él: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
παραγενομένους [paragenoménous] 2º Aoristo Participio Medio, acus. pl. masc.


(13) Juan 3:23
Juan bautizaba también en Enón, junto a Salim, porque había allí muchas aguas; y venían, y eran bautizados.
παρεγίνοντο [paregínonto] Imperfecto Indicativo Medio, 3ª pl.


(14) Juan 8:2
Y por la mañana volvió al templo, y todo el pueblo vino a él; y sentado él, les enseñaba.
παρεγένετο [paregéneto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª sing.


(15) Hechos 5:21
Habiendo oído esto, entraron de mañana en el templo, y enseñaban. Entre tanto, vinieron el sumo sacerdote y los que estaban con él, y convocaron al concilio y a todos los ancianos de los hijos de Israel, y enviaron a la cárcel para que fuesen traídos.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.

(16) Hechos 5:22
Pero cuando llegaron los alguaciles, no los hallaron en la cárcel; entonces volvieron y dieron aviso,
παραγενόμενοι [paragenómenoi] 2º Aoristo Participio Medio, nom. pl. masc.


(17) Hechos 5:25
Pero viniendo uno, les dio esta noticia: He aquí, los varones que pusisteis en la cárcel están en el templo, y enseñan al pueblo.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.


(18) Hechos 9:26
Cuando llegó a Jerusalén, trataba de juntarse con los discípulos; pero todos le tenían miedo, no creyendo que fuese discípulo.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc. - "viniendo".


(19) Hechos 9:39
Levantándose entonces Pedro, fue con ellos; y cuando llegó, le llevaron a la sala, donde le rodearon todas las viudas, llorando y mostrando las túnicas y los vestidos que Dorcas hacía cuando estaba con ellas.
παραγενόμενον [paragenómenon]  2º Aoristo Participio Medio, acus. sing. masc. - "viniendo".


(20) Hechos 10:32 [Variante]
Envía, pues, a Jope, y haz venir a Simón el que tiene por sobrenombre Pedro, el cual mora en casa de Simón, un curtidor, junto al mar; [y cuando llegue, él te hablará].
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc. - "viniendo".


(21) Hechos 10:33 
Así que luego envié por ti; y tú has hecho bien en venir. Ahora, pues, todos nosotros estamos aquí en la presencia de Dios, para oír todo lo que Dios te ha mandado.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc. - "viniendo".


(22) Hechos 11:23
Este, cuando llegó, y vio la gracia de Dios, se regocijó, y exhortó a todos a que con propósito de corazón permaneciesen fieles al Señor.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc. - "viniendo".


(23) Hechos 13:14 
Ellos, pasando de Perge, llegaron a Antioquía de Pisidia; y entraron en la sinagoga un día de reposo y se sentaron.
παρεγένοντο [paregénonto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª pl.


(24) Hechos 14:27
habiendo llegado, y reunido a la iglesia, refirieron cuán grandes cosas había hecho Dios con ellos, y cómo había abierto la puerta de la fe a los gentiles.
παραγενόμενοι [paragenómenoi] 2º Aoristo Participio Medio, nom. pl. masc.


(25) Hechos 15:4
llegados a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia y los apóstoles y los ancianos, y refirieron todas las cosas que Dios había hecho con ellos.
παραγενόμενοι [paragenómenoi] 2º Aoristo Participio Medio, nom. pl. masc.


(26) Hechos 17:10
Inmediatamente, los hermanos enviaron de noche a Pablo y a Silas hasta Berea. Y ellos, habiendo llegado, entraron en la sinagoga de los judíos.
παραγενόμενοι [paragenómenoi] 2º Aoristo Participio Medio, nom. pl. masc.


(27) Hechos 18:27
Y queriendo él pasar a Acaya, los hermanos le animaron, y escribieron a los discípulos que le recibiesen; yllegado él allá, fue de gran provecho a los que por la gracia habían creído;
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.


(28) Hechos 20:18 
Cuando vinieron a él, les dijo: Vosotros sabéis cómo me he comportado entre vosotros todo el tiempo, desde el primer día que entré en Asia,
παρεγένοντο [paregénonto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª pl.


(29) Hechos 21:18 
Y al día siguiente Pablo entró con nosotros a ver a Jacobo, y se hallaban reunidos todos los ancianos;
παρεγένοντο [paregénonto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª pl.


(30) Hechos 23:16 
Mas el hijo de la hermana de Pablo, oyendo hablar de la celada, fue y entró en la fortaleza, y dio aviso a Pablo.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.


(31) Hechos 23:35 
le dijo: Te oiré cuando vengan tus acusadores. Y mandó que le custodiasen en el pretorio de Herodes.
παραγένωνται [paragénôntai] 2º Aoristo Subjuntivo Medio, 3ª pl.


(32) Hechos 24:17
Pero pasados algunos años, vine a hacer limosnas a mi nación y presentar ofrendas.
παρεγενόμην [paregenómen] 2º Aoristo Indicativo Medio, 1ª sing.


(33) Hechos 24:24 
Algunos días después, viniendo Félix con Drusila su mujer, que era judía, llamó a Pablo, y le oyó acerca de la fe en Jesucristo.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.


(34) Hechos 25:7 
Cuando éste llegó, lo rodearon los judíos que habían venido de Jerusalén, presentando contra él muchas y graves acusaciones, las cuales no podían probar;
παραγενομένου [paragenoménou] 2º Aoristo Participio Medio, gen. sing. masc.


(35) Hechos 28:21 
Entonces ellos le dijeron: Nosotros ni hemos recibido de Judea cartas acerca de ti, ni ha venido alguno de los hermanos que haya denunciado o hablado algún mal de ti.
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.


(36) 1 Corintios 16:3 
Y cuando haya llegado, a quienes hubiereis designado por carta, a éstos enviaré para que lleven vuestro donativo a Jerusalén.
παραγένωμαι [paragénômai] 2º Aoristo Subjuntivo Medio, 1ª sing.


(37) 2 Timoteo 4:16
En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado*, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta.

- παρεγένετο [paregéneto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª sing.
* "estuvo a mi lado" μοι παρεγένετο [moi paregéneto].
Variante:
συμπαρεγένετο [sumparegéneto] 2º Aoristo Indicativo Medio, 3ª sing. de συμπαραγίνομαι [sumparegínomai] "venir junto", "venir en auxilio de".
* "estuvo a mi lado" μοι συμπαρεγένετο [moi sumparegéneto].

(38) Hebreos 9:11 
Pero estando ya presente Cristo, sumo sacerdote de los bienes venideros, por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho de manos, es decir, no de esta creación,
παραγενόμενος [paragenómenos] 2º Aoristo Participio Medio, nom. sing. masc.