EL DIOS QUE YO CONOZCO

Akris

sustantivo femenino


[akrís]

langosta

4 veces


(01) Mateo 3:4
Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y tenía un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y su comida era langostas y miel silvestre.
ἀκρίδες [akrídes] nom. pl.


(02) Marcos 1:6
Juan estaba vestido de pelo de camello, y tenía un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
ἀκρίδας [akrídas] acus. pl.


(03) Apocalipsis 9:3
Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y se les dio poder, como tienen poder los escorpiones de la tierra.
ἀκρίδες [akrídes] nom. pl.


(04) Apocalipsis 9:7
El aspecto de las langostas era semejante a caballos preparados para la guerra; en las cabezas tenían como coronas de oro; sus caras eran como caras humanas;
τῶν ἀκρίδων [tôn akrídôn] gen. pl.



Akriboo

verbo


[akribóô]

investigar diligentemente

2 veces


(01) Mateo 2:7
Entonces Herodes, llamando en secreto a los magos, indagó de ellos diligentemente el tiempo de la aparición de la estrella;
ἠκρίβωσεν [êkríbôsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(02) Mateo 2:16
Herodes entonces, cuando se vio burlado por los magos, se enojó mucho, y mandó matar a todos los niños menores de dos años que había en Belén y en todos sus alrededores, conforme al tiempo que había inquirido de los magos.
ἠκρίβωσεν [êkríbôsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



Akribesteron

adverbio


[akribésteron]

comparativo de ἀκριβῶς [akribôs]

más exactamente, más perfectamente

4 veces


(01) Hechos 18:26
Y comenzó a hablar con denuedo en la sinagoga; pero cuando le oyeron Priscila y Aquila, le tomaron aparte y le expusieron más exactamente el camino de Dios.


(02) Hechos 23:15
Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le traiga mañana ante vosotros, como que queréis indagar alguna cosa más cierta acerca de él; y nosotros estaremos listos para matarle antes que llegue.


(03) Hechos 23:20
El le dijo: Los judíos han convenido en rogarte que mañana lleves a Pablo ante el concilio, como que van a inquirir alguna cosa más cierta acerca de él.


(04) Hechos 24:22
Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de este Camino, les aplazó, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias, acabaré de conocer de vuestro asunto.



Akribes

adjetivo


[akribês]

exacto, preciso

1 vez



(01) Hechos 26:5
los cuales también saben que yo desde el principio, si quieren testificarlo, conforme a la más rigurosa secta de nuestra religión, viví fariseo.
τὴν ἀκριβεστάτην [tên akribestátên] acus. sing. fem. Superlativo.




Akribeia

sustantivo femenino
[akríbeia]

exactitud, precisión

1 vez



(01) Hechos 22:3
Yo de cierto soy judío, nacido en Tarso de Cilicia, pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de Gamaliel, estrictamente conforme a la ley de nuestros padres, celoso de Dios, como hoy lo sois todos vosotros.
ἀκρίβειαν [akríbeian] acus. sing.

Akratos

adjetivo


[ákratos]

no mezclado, no diluido, puro

1 vez



(01) Apocalipsis 14:10
él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero; 
ἀκράτου [akrátou] gen. sing. masc.




Akrates

adjetivo


[akratês]

sin dominio propio, intemperante, desenfrenado, incontinente

1 vez



(01) 2 Timoteo 3:3
sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno,  
ἀκρατεῖς [akrateîs] nom. pl. masc.





Akrasia

sustantivo femenino
[akrasía]

falta de dominio propio, intemperancia, incontinencia

2 veces


(01) Mateo 23:25
¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque limpiáis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro estáis llenos de robo y de injusticia.
ἀκρασίας [akrasías] gen. sing.


(02) 1 Corintios 7:5
No os neguéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sosegadamente en la oración; y volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.
τὴν ἀκρασίαν [tên akrasían] acus. sing.
    "a causa de vuestra incontinencia
           διὰ    τὴν           ἀκρασίαν              ὑμῶν
           diá    tên            akrasían               humôn
      a través de la falta de dominio propio de vosotros


Akoloutheo

verbo


[akolouthéô]

seguir

92 veces


(01) Mateo 4:20
Ellos entonces, dejando al instante las redes, le siguieron.
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(02) Mateo 4:22
Y ellos, dejando al instante la barca y a su padre, le siguieron.
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(03) Mateo 4:25
Y le siguió mucha gente de Galilea, de Decápolis, de Jerusalén, de Judea y del otro lado del Jordán. 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(04) Mateo 8:1
Cuando descendió Jesús del monte, le seguía mucha gente. 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(05) Mateo 8:10
Al oírlo Jesús, se maravilló, y dijo a los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado tanta fe.
τοῖς ἀκολουθοῦσιν [toîs akolouthoûsin] Presente Participio Activo, dat. pl. masc.


(06) Mateo 8:19
Y vino un escriba y le dijo: Maestro, te seguiré adondequiera que vayas. 
ἀκολουθήσω [akolouthêsô] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.


(07) Mateo 8:22
Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren a sus muertos. 
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   


(08) Mateo 8:23
Y entrando él en la barca, sus discípulos le siguieron
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(09, 10) Mateo 9:9
Pasando Jesús de allí, vio a un hombre llamado Mateo, que estaba sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme¹. Y se levantó y le siguió².
¹ ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   

² ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(11) Mateo 9:19
Y se levantó Jesús, y le siguió con sus discípulos. 
    Textus Receptus/NA:
    ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.

    WH:
    ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing. - "seguía".


(12) Mateo 9:27
Pasando Jesús de allí, le siguieron dos ciegos, dando voces y diciendo: ¡Ten misericordia de nosotros, Hijo de David! 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(13) Mateo 10:38
y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí. 
ἀκολουθεῖ [akoloutheî] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.


(14) Mateo 12:15
Sabiendo esto Jesús, se apartó de allí; y le siguió mucha gente, y sanaba a todos, 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(15) Mateo 14:13
Oyéndolo Jesús, se apartó de allí en una barca a un lugar desierto y apartado; y cuando la gente lo oyó, le siguió a pie desde las ciudades. 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(16) Mateo 16:24
Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame. 
ἀκολουθείτω [akoloutheítô] Presente Imperativo Activo, 3ª sing.
    "sígame"  ἀκολουθείτω μοι
                     akoloutheítô   moi
                           siga        a mí


(17) Mateo 19:2
Y le siguieron grandes multitudes, y los sanó allí. 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(18) Mateo 19:21
Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven y sígueme. 
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí


(19) Mateo 19:27
Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué, pues, tendremos?
ἠκολουθήσαμεν [êkolouthêsamen] Aoristo Indicativo Activo, 1ª pl. - "seguimos".


(20) Mateo 19:28
Y Jesús les dijo: De cierto os digo que en la regeneración, cuando el Hijo del Hombre se siente en el trono de su gloria, vosotros que me habéis seguido también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.
οἱ ἀκολουθήσαντες [hoi akolouthêsantes] Aoristo Participio Activo, nom. pl. masc.


(21) Mateo 20:29
Al salir ellos de Jericó, le seguía una gran multitud.
ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing. 


(22) Mateo 20:34
Entonces Jesús, compadecido, les tocó los ojos, y en seguida recibieron la vista; y le siguieron
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(23) Mateo 21:9
Y la gente que iba delante y la que iba detrás aclamaba, diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas!
οἱ ἀκολουθοῦντες [hoi akolouthoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(24) Mateo 26:58
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los alguaciles, para ver el fin.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(25) Mateo 27:55
Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole, 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(26) Marcos 1:18
Y dejando luego sus redes, le siguieron.
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(27, 28) Marcos 2:14
Y al pasar, vio a Leví hijo de Alfeo, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme¹. Y levantándose, le siguió². 
¹ ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   

² ἠκολούθησεν [ekoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(29) Marcos 2:15
Aconteció que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos publicanos y pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos; porque había muchos que le habían seguido.
    Textus Receptus:
    ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl. - "siguieron".

    WH/NA:
    ἠκολούθουν [êkoloúthoun] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl. - "seguían".


(30) Marcos 3:7
Mas Jesús se retiró al mar con sus discípulos, y le siguió gran multitud de Galilea. Y de Judea,
ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(31) Marcos 5:24
Fue, pues, con él; y le seguía una gran multitud, y le apretaban. 
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(32) Marcos 6:1
Salió Jesús de allí y vino a su tierra, y le seguían sus discípulos.
ἀκολουθοῦσιν [akolouthoúsin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.


(33) Marcos 8:34
Y llamando a la gente y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame.
ἀκολουθείτω [akoloutheítô] Presente Imperativo Activo, 3ª sing.
    "sígame"  ἀκολουθείτω μοι
                     akoloutheítô   moi
                           siga        a mí


(34, 35) Marcos 9:38
Juan le respondió diciendo: Maestro, hemos visto a uno que en tu nombre echaba fuera demonios, [pero él no nos sigue¹]; y se lo prohibimos, porque no nosseguía².

¹ Variante:
    Textus Receptus:
    ἀκολουθεῖ [akoloutheî] Presente Indicativo Activo, 3ª sing. 

² ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(36) Marcos 10:21
Entonces Jesús, mirándole, le amó, y le dijo: Una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme, tomando tu cruz. 
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   


(37) Marcos 10:28
Entonces Pedro comenzó a decirle: He aquí, nosotros lo hemos dejado todo, y te hemos seguido.
    Textus Receptus:
    ἠκολουθήσαμεν [êkolouthêsamen] Aoristo Indicativo Activo, 1ª pl. - "seguimos".

    WH/NA:
    ἠκολουθήκαμεν [êkolouthêkamen] Perfecto Indicativo Activo, 1ª pl.


(38) Marcos 10:32
Iban por el camino subiendo a Jerusalén; y Jesús iba delante, y ellos se asombraron, y le seguían con miedo. Entonces volviendo a tomar a los doce aparte, les comenzó a decir las cosas que le habían de acontecer:
οἱ ἀκολουθοῦντες [hoi akolouthoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(39) Marcos 10:52
Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Y en seguida recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino. 
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(40) Marcos 11:9
Y los que iban delante y los que venían detrás daban voces, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!
οἱ ἀκολουθοῦντες [hoi akolouthoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(41) Marcos 14:13
Y envió dos de sus discípulos, y les dijo: Id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle,
ἀκολουθήσατε [akolouthêsate] Aoristo Imperativo Activo, 2ª pl.
    "seguidle"  ἀκολουθήσατε αὐτῷ
                      akolouthêsate   autô
                            seguid        a él


(42) Marcos 14:51
Pero cierto joven le seguía, cubierto el cuerpo con una sábana; y le prendieron;
Variante:
    Textus Receptus:
    ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.

    WH/NA:
    συνηκολούθει [sunêkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing. de συνακολουθέω [sunakolouthéô], "seguir con", "acompañar".


(43) Marcos 14:54
Y Pedro le siguió de lejos hasta dentro del patio del sumo sacerdote; y estaba sentado con los alguaciles, calentándose al fuego.
ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(44) Marcos 15:41
quienes, cuando él estaba en Galilea, le seguían y le servían; y otras muchas que habían subido con él a Jerusalén.
ἠκολούθουν [êkoloúthoun] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl.


(45) Lucas 5:11
Y cuando trajeron a tierra las barcas, dejándolo todo, le siguieron.
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(46) Lucas 5:27
Después de estas cosas salió, y vio a un publicano llamado Leví, sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme.
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí


(47) Lucas 5:28
Y dejándolo todo, se levantó y le siguió.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(48) Lucas 7:9
Al oír esto, Jesús se maravilló de él, y volviéndose, dijo a la gente que le seguía: Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe. 
τῷ ἀκολουθοῦντι [tô akolouthoûnti] Presente Participio Activo, dat. sing. masc.


(49) Lucas 9:11
Y cuando la gente lo supo, le siguió; y él les recibió, y les hablaba del reino de Dios, y sanaba a los que necesitaban ser curados. 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(50) Lucas 9:23
Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame.
ἀκολουθείτω [akoloutheítô] Presente Imperativo Activo, 3ª sing.
    "sígame"  ἀκολουθείτω μοι
                     akoloutheítô   moi
                           siga        a mí


(51) Lucas 9:49
Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto a uno que echaba fuera demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros.
ἀκολουθεῖ [akoloutheî] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.


(52) Lucas 9:57
Yendo ellos, uno le dijo en el camino: Señor, te seguiré adondequiera que vayas.
ἀκολουθήσω [akolouthêsô] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.


(53) Lucas 9:59
Y dijo a otro: Sígueme. Él le dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre.
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   


(54) Lucas 9:61
Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; pero déjame que me despida primero de los que están en mi casa. 
ἀκολουθήσω [akolouthêsô] Futuro Indicativo Activo, 3ª sing.


(55) Lucas 18:22
Jesús, oyendo esto, le dijo: Aún te falta una cosa: vende todo lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme.
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí


(56) Lucas 18:28
Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.
ἠκολουθήσαμεν [êkolouthêsamen] Aoristo Indicativo Activo, 1ª pl. - "seguimos".


(57) Lucas 18:43
Y luego vio, y le seguía, glorificando a Dios; y todo el pueblo, cuando vio aquello, dio alabanza a Dios. 
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(58) Lucas 22:10
Él les dijo: He aquí, al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle hasta la casa donde entrare,
ἀκολουθήσατε [akolouthêsate] Aoristo Imperativo Activo, 2ª pl.
    "seguidle"  ἀκολουθήσατε αὐτῷ
                      akolouthêsate   autô
                            seguid        a él


(59) Lucas 22:39
Y saliendo, se fue, como solía, al monte de los Olivos; y sus discípulos también le siguieron
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(60) Lucas 22:54
Y prendiéndole, le llevaron, y le condujeron a casa del sumo sacerdote. Y Pedro le seguía de lejos.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(61) Lucas 23:27
Y le seguía gran multitud del pueblo, y de mujeres que lloraban y hacían lamentación por él. 
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(62) Juan 1:37
Le oyeron hablar los dos discípulos, y siguieron a Jesús. 
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(63) Juan 1:38
Y volviéndose Jesús, y viendo que le seguían, les dijo: ¿Qué buscáis? Ellos le dijeron: Rabí (que traducido es, Maestro), ¿dónde moras?
ἀκολουθοῦντας [akolouthoûntas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.


(64) Juan 1:40
Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que habían oído a Juan, y habían seguido a Jesús. 
ἀκολουθησάντων [akolouthêsántôn] Aoristo Participio Activo, gen. pl. masc.


(65) Juan 1:43
El siguiente día quiso Jesús ir a Galilea, y halló a Felipe, y le dijo: Sígueme.
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   


(66) Juan 6:2
Y le seguía gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(67) Juan 8:12
Otra vez Jesús les habló, diciendo: Yo soy la luz del mundo; el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.
ὁ ἀκολουθῶν [ho akolouthôn] Presente Particio Activo, nom. sing.masc.


(68) Juan 10:4
Y cuando ha sacado fuera todas las propias, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.
ἀκολουθεῖ [akoloutheî] Presente Indicativo Activo, 3ª sing. - "sigue".
    "y las ovejas le siguen"  
    καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ
    kaí  ta   próbata   autô   akoloutheî
     y    el    rebaño   a él       sigue


(69) Juan 10:5
Mas al extraño no seguirán, sino huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.
    Textus Receptus:
    ἀκολουθήσωσιν [akolouthêsôsin] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª pl.

    WH/NA:
    ἀκολουθήσουσιν [akolouthêsousin] Futuro Indicativo Activo, 3ª pl.


(70) Juan 10:27
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen,
ἀκολουθοῦσιν [akolouthoûsin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.


(71) Juan 11:31
Entonces los judíos que estaban en casa con ella y la consolaban, cuando vieron que María se había levantado de prisa y había salido, la siguieron, diciendo: Va al sepulcro a llorar allí.
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(72) Juan 12:26
Si alguno me sirve, sígame; y donde yo estuviere, allí también estará mi servidor. Si alguno me sirviere, mi Padre le honrará. 
ἀκολουθείτω [akoloutheítô] Presente Imperativo Activo, 3ª sing.
    "sígame"  ἐμοὶ ἀκολουθείτω 
                   emoí  akoloutheítô   
                   a  mí      siga        


(73, 74) Juan 13:36
Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir¹ ahora; mas me seguirás² después.
¹ ἀκολουθῆσαι [akolouthêsai] Aoristo Infinitivo Activo


² ἀκολουθήσεις [akolouthêseis] Futuro Indicativo Activo, 2ª sing.


(75) Juan 13:37
Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti.
    Textus Receptus/NA:
    ἀκολουθῆσαι [akolouthêsai] Aoristo Infinitivo Activo

    WH:
    ἀκολουθεῖν [akoloutheîn] Presente Infinitivo Activo


(76) Juan 18:15
seguían a Jesús Simón Pedro y otro discípulo. Y este discípulo era conocido del sumo sacerdote, y entró con Jesús al patio del sumo sacerdote;
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(77) Juan 20:6
Luego llegó Simón Pedro tras él, y entró en el sepulcro, y vio los lienzos puestos allí, 
ἀκολουθῶν [akolouthôn] Presente Particio Activo, nom. sing.masc.


(78) Juan 21:19
Esto dijo, dando a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y dicho esto, añadió: Sígueme. 
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   


(79) Juan 21:20
Volviéndose Pedro, vio que les seguía el discípulo a quien amaba Jesús, el mismo que en la cena se había recostado al lado de él, y le había dicho: Señor, ¿quién es el que te ha de entregar?
ἀκολουθοῦντα [akolouthoûnta] Presente Participio Activo, acus. sing. masc. - "siguiendo".


(80) Juan 21:22
Jesús le dijo: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Sígueme tú.
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                          sigue    a mí   


(81) Hechos 12:8
Le dijo el ángel: Cíñete, y átate las sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Envuélvete en tu manto, y sígueme.
ἀκολούθει [akoloúthei] Presente Imperativo Activo, 2ª sing.
    "Sígueme"  ἀκολούθει μοι
                      akoloúthei  moi
                         sigue     a mí   


(82) Hechos 12:9
Y saliendo, le seguía; pero no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, sino que pensaba que veía una visión.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(83) Hechos 13:43
Y despedida la congregación, muchos de los judíos y de los prosélitos piadosos siguieron a Pablo y a Bernabé, quienes hablándoles, les persuadían a que perseverasen en la gracia de Dios.
ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.


(84) Hechos 21:36
porque la muchedumbre del pueblo venía detrás, gritando: ¡Muera!
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(85) 1 Corintios 10:4
y todos bebieron la misma bebida espiritual; porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la roca era Cristo.
ἀκολουθούσης [akolouthoúsês] Presente Participio Activo, gen. sing. masc.


(86) Revelación 6:8
Miré, y he aquí un caballo amarillo, y el que lo montaba tenía por nombre Muerte, y el Hades le seguía; y le fue dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las fieras de la tierra.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.


(87) Revelación 14:4
Estos son los que no se contaminaron con mujeres, pues son vírgenes. Estos son los que siguen al Cordero por dondequiera que va. Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero; 
οἱ ἀκολουθοῦντες [hoi akolouthoûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(88) Revelación 14:8
Otro ángel le siguió, diciendo: Ha caído, ha caído Babilonia, la gran ciudad, porque ha hecho beber a todas las naciones del vino del furor de su fornicación. 
ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(89) Revelación 14:9
Y el tercer ángel los siguió, diciendo a gran voz: Si alguno adora a la bestia y a su imagen, y recibe la marca en su frente o en su mano,
ἠκολούθησεν [êkoloúthêsen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.


(90) Revelación 14:13
Oí una voz que desde el cielo me decía: Escribe: Bienaventurados de aquí en adelante los muertos que mueren en el Señor. Sí, dice el Espíritu, descansarán de sus trabajos, porque sus obras con ellos siguen.
ἀκολουθεῖ [akoloutheî] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.


(91) Revelación 18:5
porque sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus maldades. 
Variante:
    Textus Receptus:
    ἠκολούθησαν [êkoloúthêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl. - "siguieron".

    WH/NA:
    ἐκολλήθησαν [ekollêthêsan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª pl. de κολλάω [kolláô], "unirse" "juntarse", "pegarse", "adherirse". 

        "Porque sus pecados se han amontonado hasta el cielo y Dios se ha acordado de sus iniquidades." (BJ).


(92) Revelación 19:14
Y los ejércitos celestiales, vestidos de lino finísimo, blanco y limpio, le seguían en caballos blancos.
ἠκολούθει [êkoloúthei] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª sing.




Akoe

sustantivo femenino


[akoê]

oído (órgano y sentido de la audición)

la cosa oída: noticia, rumor, fama, predicación

24 veces


(01) Mateo 4:24
Y se difundió su fama por toda Siria; y le trajeron todos los que tenían dolencias, los afligidos por diversas enfermedades y tormentos, los endemoniados, lunáticos y paralíticos; y los sanó. 
ἡ ἀκοή [hê akoê] nom. sing. 
    "su fama"  ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ
                    hê akoê  autoû
                     la fama  de él


(02) Mateo 13:14
De manera que se cumple en ellos la profecía de Isaías, que dijo: De oído oiréis, y no entenderéis; Y viendo veréis, y no percibiréis.
ἀκοῇ [akoê] dat. sing.


(03) Mateo 14:1
En aquel tiempo Herodes el tetrarca oyó la fama de Jesús, 
τὴν ἀκοήν [tên akoên] acus. sing.


(04) Mateo 24:6
Y oiréis de guerras y rumores de guerras; mirad que no os turbéis, porque es necesario que todo esto acontezca; pero aún no es el fin.
ἀκοάς [akoás] acus. pl.


(05) Marcos 1:28
Y muy pronto se difundió su fama por toda la provincia alrededor de Galilea. 
ἡ ἀκοή [hê akoê] nom. sing. 
    "su fama"  ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ
                    hê akoê  autoû
                     la fama  de él


(06) Marcos 7:35
Al momento fueron abiertos sus oídos, y se desató la ligadura de su lengua, y hablaba bien. 
αἱ ἀκοαί [hai akoaí] nom. pl.
    "sus oídos"  αὐτοῦ αἱ ἀκοαί
                       autoû  hai akoaí
                        de él  los oídos


(07) Marcos 13:7
Mas cuando oigáis de guerras y de rumores de guerras, no os turbéis, porque es necesario que suceda así; pero aún no es el fin. 
ἀκοάς [akoás] acus. pl.


(08) Lucas 7:1
Después que hubo terminado todas sus palabras al pueblo que le oía, entró en Capernaum. 
τὰς ἀκοάς [tas akoás] acus. pl.
    "al pueblo que le oía"  εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ
                                     eis  tas akoás  toû  laoû
                                      en  los  oídos  del pueblo


(09) Juan 12:38
para que se cumpliese la palabra del profeta Isaías, que dijo: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio? ¿Y a quién se ha revelado el brazo del Señor? 
τῇ ἀκοῇ [tê akoê] dat. sing. 
    "a nuestro anuncio"  τῇ   ἀκοῇ     ἡμῶν
                                   tê   akoê      hêmôn
                                   al anuncio de nosotros


(10) Hechos 17:20
Pues traes a nuestros oídos cosas extrañas. Queremos, pues, saber qué quiere decir esto.
τὰς ἀκοάς [tas akoás] acus. pl.
    "a nuestros oídos"  εἰς τὰς ἀκοὰς   ἡμῶν
                                eis  tas akoás    hêmôn
                                en  los  oídos  de nosotros


(11) Hechos 28:26
Ve a este pueblo, y diles: De oído oiréis, y no entenderéis; Y viendo veréis, y no percibiréis;
ἀκοῇ [akoê] dat. sing.


(12) Romanos 10:16
Mas no todos obedecieron al evangelio; pues Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?
τῇ ἀκοῇ [tê akoê] dat. sing. 
    "a nuestro anuncio"  τῇ   ἀκοῇ     ἡμῶν
                                   tê   akoê      hêmôn
                                   al anuncio de nosotros


(13, 14) Romanos 10:17
Así que la fe es por el oír¹ , y el oír², por la palabra de Dios. 
¹ ἀκοῆς [akoês] gen. sing.
    "por el oír"     ἐξ    ἀκοῆς
                        ex     akoês
               proveniente del oír

² ἡ ἀκοή [hê akoê] nom. sing. 


(15, 16) 1 Corintios 12:17
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído¹? Si todo fuese oído², ¿dónde estaría el olfato? 
¹ ἡ ἀκοή [hê akoê] nom. sing. 

² ἀκοή [akoê] nom. sing. 


(17) Gálatas 3:2
Esto solo quiero saber de vosotros: ¿Recibisteis el Espíritu por las obras de la ley, o por el oír con fe? 
ἀκοῆς [akoês] gen. sing.
    "por el oír con fe"     ἐξ    ἀκοῆς πίστεως
                                  ex     akoês  písteôs
                         proveniente del oír    de fe


(18) Gálatas 3:5
Aquel, pues, que os suministra el Espíritu, y hace maravillas entre vosotros, ¿lo hace por las obras de la ley, o por el oír con fe? 
ἀκοῆς [akoês] gen. sing.
    "por el oír con fe"     ἐξ    ἀκοῆς πίστεως
                                  ex     akoês  písteôs
                         proveniente del oír    de fe


(19) 1 Tesalonicenses 2:13
Por lo cual también nosotros sin cesar damos gracias a Dios, de que cuando recibisteis la palabra de Dios que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de hombres, sino según es en verdad, la palabra de Dios, la cual actúa en vosotros los creyentes. 
ἀκοῆς [akoês] gen. sing.


(20) 2 Timoteo 4:3
Porque vendrá tiempo cuando no sufrirán la sana doctrina, sino que teniendo comezón de oír, se amontonarán maestros conforme a sus propias concupiscencias, 
τὴν ἀκοήν [tên akoên] acus. sing.


(21) 2 Timoteo 4:4
y apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas. 
τὴν ἀκοήν [tên akoên] acus. sing.


(22) Hebreos 4:2
Porque también a nosotros se nos ha anunciado la buena nueva como a ellos; pero no les aprovechó el oír la palabra, por no ir acompañada de fe en los que la oyeron. 
τῆς ἀκοῆς [tês akoês] gen. sing.


(23) Hebreos 5:11
Acerca de esto tenemos mucho que decir, y difícil de explicar, por cuanto os habéis hecho tardos para oír
ταῖς ἀκοαῖς [taîs akoaîs] 


(24) 2 Pedro 2:8
(porque este justo, que moraba entre ellos, afligía cada día su alma justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos),
ἀκοῇ [akoê] dat. sing.