EL DIOS QUE YO CONOZCO

Alazoneia

sustantivo femenino


[alazoneía]

pretensión, alarde, fanfarronería, ostentación

2 veces



(01) Santiago 4:16
Pero ahora os jactáis en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala;
ταῖς ἀλαζονείαις [taîs alazoneías] dat. pl.
    "en vuestras soberbias"
    ἐν ταῖς ἀλαζονείαις    ὑμῶν
    en taîs    alazoneías     humôn
    en  las  fanfarronerías de vosotros


(02) 1 Juan 2:16
Porque todo lo que hay en el mundo, los deseos de la carne, los deseos de los ojos, y la vanagloria de la vida, no proviene del Padre, sino del mundo.
ἡ ἀλαζονεία [hê alazoneía] nom. sing.



Alabastron

sustantivo neutro


[alábastron]

alabastro¹
vaso de alabastro²
¹ Una variedad de piedra blanca, relativamente blanda que podía ser tallada para hacer copas, cajas, vasos y frascos. 
² Los antiguos frascos de perfume solían tallarse en alabastro.

4 veces


(01) Mateo 26:7
vino a él una mujer, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa.
ἀλάβαστρον [alábastron] acus. sing.


(02, 03) Marcos 14:3
Pero estando él en Betania, en casa de Simón el leproso, y sentado a la mesa, vino una mujer con un vaso de alabastro¹ de perfume de nardo puro de mucho precio; y quebrando el vaso de alabastro², se lo derramó sobre su cabeza.
¹ ἀλάβαστρον [alábastron] acus. sing. 

² Textus Receptus:
    τό ἀλάβαστρον [to alábastron] 

    WH/NA:
    τὴν ἀλάβαστρον [tên alábastron]


(04) Lucas 7:37
Entonces una mujer de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, trajo un frasco de alabastro con perfume;
ἀλάβαστρον [alábastron] acus. sing.



Akon

adjetivo


[ákôn]

contra la voluntad, forzado, involuntario, no de acuerdo con la propia determinación

como adverbio:
forzosamente, involuntariamente

1 vez



(01) 1 Corintios 9:17
Por lo cual, si lo hago de buena voluntad, recompensa tendré; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada.
ἄκων [ákôn] nom. sing. masc.



Akolutos

adverbio


[akôlútôs]

sin obstáculos

1 vez



(01) Hechos 28:31
predicando el reino de Dios y enseñando acerca del Señor Jesucristo, abiertamente y sin impedimento



Akuroo

verbo

[akuróô]

cancelar, dejar sin efecto; rechazar, negar la validez de,

3 veces



(01) Mateo 15:6
ya no ha de honrar a su padre o a su madre. Así habéis invalidado el mandamiento de Dios por vuestra tradición.
ἠκυρώσατε [êkurôsate] Aoristo Indicativo Activo, 2ª pl.


(02) Marcos 7:13
invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.
ἀκυροῦντες [akuroûntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.


(03) Gálatas 3:17
Esto, pues, digo: El pacto previamente ratificado por Dios para con Cristo, la ley que vino cuatrocientos treinta años después, no lo abroga, para invalidar la promesa.
ἀκυροῖ [akuroî] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.

Akulas

nombre propio masculino


[Akúlas]

Aquila

6 veces


(01) Hechos 18:2
Y halló a un judío llamado Aquila, natural del Ponto, recién venido de Italia con Priscila su mujer, por cuanto Claudio había mandado que todos los judíos saliesen de Roma. Fue a ellos,
Ἀκύλαν [Akúlan] acus. sing.


(02) Hechos 18:18 
Mas Pablo, habiéndose detenido aún muchos días allí, después se despidió de los hermanos y navegó a Siria, y con él Priscila y Aquila, habiéndose rapado la cabeza en Cencrea, porque tenía hecho voto.
Ἀκύλας [Akúlas] nom. sing.


(03) Hechos 18:26
Y comenzó a hablar con denuedo en la sinagoga; pero cuando le oyeron Priscila y Aquila, le tomaron aparte y le expusieron más exactamente el camino de Dios.
Ἀκύλας [Akúlas] nom. sing.


(04) Romanos 16:3 
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús,
Ἀκύλαν [Akúlan] acus. sing.


(05) 1 Corintios 16:19
Las iglesias de Asia os saludan. Aquila y Priscila, con la iglesia que está en su casa, os saludan mucho en el Señor.
Ἀκύλας [Akúlas] nom. sing.


(06) 2 Timoteo 4:19
Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo.
Ἀκύλαν [Akúlan] acus. sing.

Akron

adjetivo


[ákron]

extremidad

6 veces


(01, 02) Mateo 24:31
Y enviará sus ángeles con gran voz de trompeta, y juntarán a sus escogidos, de los cuatro vientos, desde un extremo¹ del cielo hasta el otro¹.
¹ ἄκρων [ákrôn] gen. pl. neutro
    "desde un extremo del cielo hasta el otro"
         ἀπ᾽         ἄκρων            οὐρανῶν      ἕως  [τῶν]    ἄκρων      αὐτῶν
         ap'           ákrôn                ouranôn      héôs    tôn       ákrôn         autôn
     desde (las) extremidades de (los) cielos  hasta    las  extremidades  de ellos


(03, 04) Marcos 13:27
Y entonces enviará sus ángeles, y juntará a sus escogidos de los cuatro vientos, desde el extremo¹ de la tierra hasta el extremo¹ del cielo.
¹ ἄκρου [ákrou] gent. sing. neutro
    "desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo"
        ἀπ᾽        ἄκρου              γῆς       ἕως        ἄκρου      οὐρανοῦ
        ap'          ákrou               gês        héôs        ákrou        ouranoû
     desde (la) extremidad  de (la) tierra  hasta (la) extremidad de(l) cielo


(05) Lucas 16:24
Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
τὸ ἄκρον [to ákron] acus. sing. neutro


(06) Hebreos 11:21
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyado sobre el extremo de su bordón. 
τὸ ἄκρον [to ákron] acus. sing. neutro



Akrothinion

sustantivo neutro


[akrothínion]

"más alto"

parte superior, lo mejor del montón, los primeros frutos;
lo mejor de los despojos, lo mejor del botín

1 vez



(01) Hebreos 7:4
Considerad, pues, cuán grande era éste, a quien aun Abraham el patriarca dio diezmos del botín.
τῶν ἀκροθινίων [tôn akrothiníôn] gen. pl.
    "del botín"       ἐκ       τῶν   ἀκροθινίων
                          ek         tôn    akrothiníôn
                  provenientes  de lo mejor del botín





Akrogoniaios

adjetivo


[akrogôniaîos]

en el extremo del ángulo, angular

2 veces



(01) Efesios 2:20
edificados sobre el fundamento de los apóstoles y profetas, siendo la principal piedra del ángulo Jesucristo mismo, 
ἀκρογωνιαίου [akrogôniaíu] gen. sing. masc.
    "siendo la principal piedra del ángulo"
      ὄντος       ἀκρογωνιαίου
      ontos           akrogôniaíu
     estando en el extremo del ángulo


(02) 1 Pedro 2:6
Por lo cual también contiene la Escritura: He aquí, pongo en Sion la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa; Y el que creyere en él, no será avergonzado.ἀκρογωνιαῖον [akrogôniaîon] acus. sing. masc.
    "la principal piedra del ángulo"
        λίθον       ἀκρογωνιαῖον
        líthon         akrogôniaîon
       piedra    al extremo del ángulo




Akrobustia

sustantivo femenino


[akrobustía]

prepucio

estado de tener el prepucio, incircuncisión

20 veces


(01) Hechos 11:3
diciendo: ¿Por qué has entrado en casa de hombres incircuncisos*, y has comido con ellos?
ἀκροβυστίαν [akrobustían] acus. sing.
*    "has entrado en casa de hombres incircuncisos"
               πρὸς         ἄνδρας  ἀκροβυστίαν  ἔχοντας 
                 prós          ándras     akrobustían   échontas
       en presencia de varones       prepucio       teniendo


(02) Romanos 2:25
Pues en verdad la circuncisión aprovecha, si guardas la ley; pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión viene a ser incircuncisión.
ἀκροβυστία [akrobustía] nom. sing.


(03, 04) Romanos 2:26
Si, pues, el incircunciso¹ guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión² como circuncisión?
¹ ἡ ἀκροβυστία [hê akrobustía] nom. sing. - "la incircuncisión".

² ἡ ἀκροβυστία [hê akrobustía] nom. sing.


(05) Romanos 2:27
el que físicamente es incircunciso, pero guarda perfectamente la ley, te condenará a ti, que con la letra de la ley y con la circuncisión eres transgresor de la ley.
ἡ ἀκροβυστία [hê akrobustía] nom. sing.  - "la incircuncisión".


(06) Romanos 3:30
Porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión.
ἀκροβυστίαν [akrobustían] acus. sing.


(07) Romanos 4:9
¿Es, pues, esta bienaventuranza solamente para los de la circuncisión, o también para los de la incircuncisión*? Porque decimos que a Abraham le fue contada la fe por justicia.
τὴν ἀκροβυστίαν [tên akrobustían] acus. sing.
*    "para los de la incircuncisión"
        ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν
        epí  tên  akrobustían
       sobre la incircuncisión


(08, 09) Romanos 4:10
¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión, o en la incircuncisión¹? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión¹.
¹ ἀκροβυστίᾳ [akrobustía] dat. sing.
    "en la incircuncisión"  ἐν ἀκροβυστίᾳ
                                    en   akrobustía
                                    en incircuncisión


(10, 11) Romanos 4:11
Y recibió la circuncisión como señal, como sello de la justicia de la fe que tuvo estando aún incircunciso; para que fuese padre de todos los creyentes no circuncidados² *, a fin de que también a ellos la fe les sea contada por justicia;
¹ τῇ ἀκροβυστίᾳ [tê akrobustía] dat. sing.
    "estando aún incircuncisoἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ 
                                            en tê   akrobustía
                                            en la incircuncisión

² ἀκροβυστίας [akrobustías] gen. sing.
*    "no circuncidados"     δι᾽    ἀκροβυστίας
                                     di'       akrobustías
                                 en toda  incircuncisión


(12) Romanos 4:12
y padre de la circuncisión, para los que no solamente son de la circuncisión, sino que también siguen las pisadas de la fe que tuvo nuestro padre Abraham antes deser circuncidado*.
ἀκροβυστίᾳ [akrobustía] dat. sing.
   * "antes de ser circuncidado"  ἐν ἀκροβυστίᾳ
                                               en   akrobustía
                                               en incircuncisión


(13) 1 Corintios 7:18
¿Fue llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide.
ἀκροβυστίᾳ [akrobustía] dat. sing.
    "siendo incircunciso"  ἐν ἀκροβυστίᾳ
                                     en   akrobustía
                                    en incircuncisión


(14) 1 Corintios 7:19
La circuncisión nada es, y la incircuncisión nada es, sino el guardar los mandamientos de Dios.
ἡ ἀκροβυστία [hê akrobustía] nom. sing.


(15) Gálatas 2:7
Antes por el contrario, como vieron que me había sido encomendado el evangelio de la incircuncisión, como a Pedro el de la circuncisión
τῆς ἀκροβυστίας [tês akrobustías] gen. sing.


(16) Gálatas 5:6
porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale algo, ni la incircuncisión, sino la fe que obra por el amor.
ἀκροβυστία [akrobustía] nom. sing.


(17) Gálatas 6:15
Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino una nueva creación.
ἀκροβυστία [akrobustía] nom. sing.


(18) Efesios 2:11
Por tanto, acordaos de que en otro tiempo vosotros, los gentiles en cuanto a la carne, erais llamados incircuncisión por la llamada circuncisión hecha con mano en la carne.
ἀκροβυστία [akrobustía] nom. sing.


(19) Colosenses 2:13
Y a vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os dio vida juntamente con él, perdonándoos todos los pecados,
τῇ ἀκροβυστίᾳ [tê akrobustía] dat. sing.


(20) Colosenses 3:11
donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, y en todos. 
ἀκροβυστία [akrobustía] nom. sing.



Akroates

sustantivo masculino


[akroatês]

oyente

4 veces


(01) Romanos 2:13
porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los hacedores de la ley serán justificados.
οἱ ἀκροαταί [hoi akroataí] nom. pl.


(02) Santiago 1:22
Pero sed hacedores de la palabra, y no tan solamente oidores, engañándoos a vosotros mismos.
ἀκροαταί [akroataí] nom. pl.


(03) Santiago 1:23
Porque si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor de ella, éste es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural.
ἀκροατής [akroatês] nom. sing.


(04) Santiago 1:25
Mas el que mira atentamente en la perfecta ley, la de la libertad, y persevera en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, éste será bienaventurado en lo que hace.
ἀκροατής [akroatês] nom. sing.



Akroaterion

sustantivo neutro


[akroatêrion]

lugar de audiencias, cámara de audiencias

1 vez



(01) Hechos 25:23
Al otro día, viniendo Agripa y Berenice con mucha pompa, y entrando en la audiencia con los tribunos y principales hombres de la ciudad, por mandato de Festo fue traído Pablo.
τὸ ἀκροατήριον [to akroatêrion] acus. sing.
    "en la audiencia"
    εἰς τὸ        ἀκροατήριον
    eis  to         akroatêrion
    en   la  cámara de audiencias