EL DIOS QUE YO CONOZCO

Aidios

adjetivo


[aïdios]

eterno

2 veces


(01) Romanos 1:20
Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.
ἥ ἀΐδιος [hê aïdios] nom. sing. masc.


(02) Judas 1:6
Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día;
ἀϊδίοις [aïdíois] dat. pl. masc.




Aiguptos

sustantivo femenino


[Aíguptos]

Egipto

25 veces


(01) Mateo 2:13
Después que partieron ellos, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                    eis   Aígupton
                   para    Egipto


(02) Mateo 2:14
Y él, despertando, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                    eis   Aígupton
                   para    Egipto


(03) Mateo 2:15
y estuvo allá hasta la muerte de Herodes; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "de Egipto"  ἐξ Αἰγύπτου
                      ex  Aigúptou


(04) Mateo 2:19
Pero después de muerto Herodes, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José en Egipto,
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "en Egipto"  ἐν Αἰγύπτῳ 
                      en  Aigúptô


(05) Hechos 2:10
en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de Africa más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.


(06) Hechos 7:9
Los patriarcas, movidos por envidia, vendieron a José para Egipto; pero Dios estaba con él,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "para Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                         eis   Aígupton


(07, 08) Hechos 7:10
y le libró de todas sus tribulaciones, y le dio gracia y sabiduría delante de Faraón rey de Egipto¹, el cual lo puso por gobernador sobre Egipto² y sobre toda su casa.
¹ Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.

² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "sobre  Egiptoἐπ’ Αἴγυπτον
                           ep'   Aígupton


(09) Hechos 7:11
Vino entonces hambre en toda la tierra de Egipto* y de Canaán, y grande tribulación; y nuestros padres no hallaban alimentos. 
*   Textus Receptus:
    Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
        "en toda la tierra de Egipto"
        ἐφ᾽  ὅλην τὴν γὴν Αἰγύπτου
        eph' hólên  tên gên  Aigúptou
      sobre  toda  la tierra  de Egipto

    WH/NA:
        ἐφ’  ὅλην  τὴν Αἴγυπτον
        eph'  hólên  tên  Aigúptou
       sobre  todo   el     Egipto


(10) Hechos 7:12
Cuando oyó Jacob que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres la primera vez.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "en Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                      eis   Aígupton


(11) Hechos 7:15
Así descendió Jacob a Egipto, donde murió él, y también nuestros padres;
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                      eis   Aígupton


(12) Hechos 7:17
Pero cuando se acercaba el tiempo de la promesa, que Dios había jurado a Abraham, el pueblo creció y se multiplicó en Egipto,
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "en Egipto"  ἐν Αἰγύπτῳ
                      en  Aigúptô


(13) Hechos 7:18
hasta que se levantó en Egipto otro rey que no conocía a José.
    Textus Receptus: omite

    WH/NA:
    Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "en Egiptoἐπ’ Αἴγυπτον
                     ep'   Aígupton
                   sobre   Egipto


(14, 15) Hechos 7:34
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto¹, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto².
¹ Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "en Egipto"  ἐν Αἰγύπτῳ 
                      en  Aigúptô

² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                     eis   Aígupton
                    para    Egipto


(16) Hechos 7:36
Este los sacó, habiendo hecho prodigios y señales en tierra de Egipto, y en el Mar Rojo, y en el desierto por cuarenta años.
    Textus Receptus:
    Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    WH/NA:
    Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.

    "en tierra de Egipto"
    Textus Receptus:  ἐν   γῇ  Αἰγύπτοῦ
                                 en   gê   Aigúptoû
                                 en tierra de Egipto

    NAἐν   γῇ  Αἰγύπτῳ
          en   gê    Aigúptô
          en tierra de Egipto

    WH:  ἐν τῇ Αἰγύπτῳ
            en  tê  Aigúptô
            en   -   Egipto


(17) Hechos 7:39
al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que le desecharon, y en sus corazones se volvieron a Egipto,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                      eis   Aígupton


(18) Hechos 7:40
cuando dijeron a Aarón: Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque a este Moisés, que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.


(19) Hechos 13:17
El Dios de este pueblo de Israel escogió a nuestros padres, y enalteció al pueblo, siendo ellos extranjeros en tierra de Egipto, y con brazo levantado los sacó de ella.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.


(20) Hebreos 3:16
¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "de Egipto"  ἐξ Αἰγύπτου
                      ex  Aigúptou


(21) Hebreos 8:9
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.


(22) Hebreos 11:26
teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios; porque tenía puesta la mirada en el galardón.
    Textus Receptus
    Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "que los tesoros de los egipcios"
    τῶν    ἐν Αἰγύπτῳ θησαυρῶν
    tôn     en  Aigúptô    thêsaurôn
  que los  en  Egipto      tesoros

    WH/NA:
    Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "que los tesoros de los egipcios"     τῶν   Αἰγύπτου θησαυρῶν
      tôn    Aigúptou    thêsaurôn
   de los  de Egipto      tesoros


(23) Hebreos 11:27
Por la fe dejó a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.


(24) Judas 1:5
Mas quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "sacándolo de Egipto"  ἐκ     γῆς   Αἰγύπτου
                                      ek     gês     Aigúptou
                                      de (la) tierra de Egipto


(25) Apocalipsis 11:8
Y sus cadáveres estarán en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. 
Αἴγυπτος [Aíguptos] nom. sing.





Aiguptios

adjetivo


[Aigúptios]

Egipcio
(usado como sustantivo)

5 veces


(01) Hechos 7:22
Y fue enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en sus palabras y obras.
Αἰγυπτίων [Aiguptíôn] gen. pl. masc.


(02) Hechos 7:24
Y al ver a uno que era maltratado, lo defendió, e hiriendo al egipcio, vengó al oprimido.
τὸν Αἰγύπτιον [ton Aigúption] acus. sing. masc.


(03) Hechos 7:28
¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio?
τὸν Αἰγύπτιον [ton Aigúption] acus. sing. masc.


(04) Hechos 21:38
¿No eres tú aquel egipcio que levantó una sedición antes de estos días, y sacó al desierto los cuatro mil sicarios?
ὁ Αἰγύπτιος [ho Aigúptios] nom. sing. masc.
    "aquel egipcio" - lit. "el egipcio".


(05) Hebreos 11:29
Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.
οἱ Αἰγύπτιοι [hoi Aigúptioi] nom. pl. masc.





Aigialos

sustantivo masculino


[aigialós]

orilla del mar, playa, litoral, ribera

6 veces


(01) Mateo 13:2
Y se le juntó mucha gente; y entrando él en la barca, se sentó, y toda la gente estaba en la playa.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "en la playa"  ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν 
                        epí  ton   aigialón
                      sobre la     playa


(02) Mateo 13:48
y una vez llena, la sacan a la orilla; y sentados, recogen lo bueno en cestas, y lo malo echan fuera.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "a la orilla"  ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν 
                      epí  ton  aigialón
                    sobre la    playa


(03) Juan 21:4
Cuando ya iba amaneciendo, se presentó Jesús en la playa; mas los discípulos no sabían que era Jesús.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "en la playa"  εἰς τὸν αἰγιαλόν
                        eis  ton  aigialón
                         en   la    playa


(04) Hechos 21:5
Cumplidos aquellos días, salimos, acompañándonos todos, con sus mujeres e hijos, hasta fuera de la ciudad; y puestos de rodillas en la playa, oramos.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "en la playa"  ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν 
                        epí  ton   aigialón
                      sobre la     playa


(05) Hechos 27:39
Cuando se hizo de día, no reconocían la tierra, pero veían una ensenada que tenía playa, en la cual acordaron varar, si pudiesen, la nave.
αἰγιαλόν [aigialón] acus. sing.


(06) Hechos 27:40
Cortando, pues, las anclas, las dejaron en el mar, largando también las amarras del timón; e izada al viento la vela de proa, enfilaron hacia la playa.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "hacia la playa"  εἰς τὸν αἰγιαλόν
                             eis  ton  aigialón
                              a    la     playa




Aigeios

adjetivo


[aígeios]

de cabra, cabruno

1 vez


(01) Hebreos 11:37
Fueron apedreados, aserrados, puestos a prueba, muertos a filo de espada; anduvieron de acá para allá cubiertos de pieles de ovejas y de cabras, pobres, angustiados, maltratados;
αἰγείοις [aigeíois] dat. pl. neutro
    "cubiertos de pieles de ovejas y de cabras"
    ἐν    μηλωταῖς    ἐν    αἰγείοις    δέρμασιν
    en     mêlôtaîs      en    aigeíois      dérmasin
    en  piel de ovejas, en  de cabra[2]    pieles[1]



Athoos

adjetivo


[athôos]

inocente

2 veces


(01) Mateo 27:4
diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué nos importa a nosotros? ¡Allá tú!

    Textus Receptus/NA
    ἀθῷον [athôon] acus. sing. neutro

    WH:
    δίκαιον [díkaion] acus. sing. neutro de δίκαιος [díkaios] "justo".


(01) Mateo 27:24
Viendo Pilato que nada adelantaba, sino que se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.
ἀθῷος [athôos] nom. sing. masc.



Athumeo

verbo


[athuméô]

estar desanimado, descorazonarse

1 vez



(01) Colosenses 3:21
Padres, no exasperéis a vuestros hijos, para que no se desalienten.
ἀθυμῶσιν [athumôsin] Presente Subjuntivo Activo, 3ª pl.




Athlesis

sustantivo femenino


[áthlêsis]

lucha, combate, disputa

1 vez



(01) Hebreos 10:32
Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sostuvisteis gran combate de padecimientos; 
ἄθλησιν [áthlêsin] acus. sing.





Athleo

verbo




[athléô]

participar en una competencia
luchar, competir, combatir

2 veces


(01, 02) 2 Timoteo 2:5
Y también el que lucha como atleta¹, no es coronado si no lucha² legítimamente.
¹ ἀθλῇ [athlê] Presente Subjuntivo Activo, 3ª sing.

² ἀθλήσῃ [athlêsê] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª sing.



Athenaios

adjetivo




[Athênaîos]

Ateniense

2 veces


(01) Hechos 17:21
(Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes allí, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en oír algo nuevo.)
ἀθηναῖοι [athênaîoi] nom. pl. masc.


(02) Hechos 17:22
Entonces Pablo, puesto en pie en medio del Areópago, dijo: Varones atenienses, en todo observo que sois muy religiosos;
ἀθηναῖοι [athênaîoi] voc. pl. masc.



Athenai

sustantivo femenino

Ἀθῆναι

[Athênai]

Atenas

4 veces


(01) Hechos 17:15
Y los que se habían encargado de conducir a Pablo le llevaron a Atenas; y habiendo recibido orden para Silas y Timoteo, de que viniesen a él lo más pronto que pudiesen, salieron.
Ἀθηνῶν [Athênôn] gen. pl.


(02) Hechos 17:16
Mientras Pablo los esperaba en Atenas, su espíritu se enardecía viendo la ciudad entregada a la idolatría.
ταῖς Ἀθήναις [taîs Athênais] dat. pl.


(03) Hechos 18:1
Después de estas cosas, Pablo salió de Atenas y fue a Corinto.
τῶν Ἀθηνῶν [tôn Athênôn] gen. pl.
    "de Atenas"  ἐκ τῶν Ἀθηνῶν
                       ek  tôn  Athênôn
                       de   -     Atenas


(04) 1 Tesalonicenses 3:1
Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,
Ἀθήναις [Athênais] dat. pl.




athetesis

sustantivo femenino




[athétêsis]

anulación, abolición, abrogación, derogación

2 veces


(01) Hebreos 7:18
Queda, pues, abrogado el mandamiento anterior a causa de su debilidad e ineficacia
ἀθέτησις [athétêsis] nom. sing. 
    "Queda, pues, abrogado"
        ἀθέτησις          μὲν          γὰρ        γίνεται
         athétêsis          men          gar         gínetai
    una abolición[3]  en efecto[2]  pues[1]  se hace[4]


(02) Hebreos 9:26
De otra manera le hubiera sido necesario padecer muchas veces desde el principio del mundo; pero ahora, en la consumación de los siglos, se presentó una vez para siempre por el sacrificio de sí mismo para quitar de en medio el pecado.
ἀθέτησιν athétêsin] acus. sing.
    "para quitar de en medio el pecado"
            εἰς  ἀθέτησιν  ἁμαρτίας
            eis   athétêsin   hamartías
           en (la) abolición de(l) pecado