(01) Mateo 2:13
Después que partieron ellos, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
para Egipto
(02) Mateo 2:14
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
para Egipto
(02) Mateo 2:14
Y él, despertando, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
para Egipto
(03) Mateo 2:15
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
para Egipto
(03) Mateo 2:15
y estuvo allá hasta la muerte de Herodes; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"de Egipto" ἐξ Αἰγύπτου
ex Aigúptou
(04) Mateo 2:19
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"de Egipto" ἐξ Αἰγύπτου
ex Aigúptou
(04) Mateo 2:19
Pero después de muerto Herodes, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José en Egipto,
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en Egipto" ἐν Αἰγύπτῳ
en Aigúptô
(05) Hechos 2:10
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en Egipto" ἐν Αἰγύπτῳ
en Aigúptô
(05) Hechos 2:10
en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de Africa más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
(06) Hechos 7:9
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
(06) Hechos 7:9
Los patriarcas, movidos por envidia, vendieron a José para Egipto; pero Dios estaba con él,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"para Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(07, 08) Hechos 7:10
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"para Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(07, 08) Hechos 7:10
y le libró de todas sus tribulaciones, y le dio gracia y sabiduría delante de Faraón rey de Egipto¹, el cual lo puso por gobernador sobre Egipto² y sobre toda su casa.
¹ Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
¹ Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"sobre Egipto" ἐπ’ Αἴγυπτον
ep' Aígupton
(09) Hechos 7:11
ep' Aígupton
(09) Hechos 7:11
Vino entonces hambre en toda la tierra de Egipto* y de Canaán, y grande tribulación; y nuestros padres no hallaban alimentos.
* Textus Receptus:
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"en toda la tierra de Egipto"
ἐφ᾽ ὅλην τὴν γὴν Αἰγύπτου
eph' hólên tên gên Aigúptou
sobre toda la tierra de Egipto
WH/NA:
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"en toda la tierra de Egipto"
ἐφ᾽ ὅλην τὴν γὴν Αἰγύπτου
eph' hólên tên gên Aigúptou
sobre toda la tierra de Egipto
WH/NA:
ἐφ’ ὅλην τὴν Αἴγυπτον
eph' hólên tên Aigúptou
sobre todo el Egipto
(10) Hechos 7:12
Cuando oyó Jacob que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres la primera vez.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"en Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(11) Hechos 7:15
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"en Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(11) Hechos 7:15
Así descendió Jacob a Egipto, donde murió él, y también nuestros padres;
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(12) Hechos 7:17
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(12) Hechos 7:17
Pero cuando se acercaba el tiempo de la promesa, que Dios había jurado a Abraham, el pueblo creció y se multiplicó en Egipto,
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en Egipto" ἐν Αἰγύπτῳ
en Aigúptô
(13) Hechos 7:18
hasta que se levantó en Egipto otro rey que no conocía a José.
Textus Receptus: omite
WH/NA:
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en Egipto" ἐν Αἰγύπτῳ
en Aigúptô
(13) Hechos 7:18
hasta que se levantó en Egipto otro rey que no conocía a José.
Textus Receptus: omite
WH/NA:
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"en Egipto" ἐπ’ Αἴγυπτον
ep' Aígupton
sobre Egipto
(14, 15) Hechos 7:34
ep' Aígupton
sobre Egipto
(14, 15) Hechos 7:34
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto¹, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto².
¹ Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en Egipto" ἐν Αἰγύπτῳ
en Aigúptô
² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
¹ Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en Egipto" ἐν Αἰγύπτῳ
en Aigúptô
² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
para Egipto
(16) Hechos 7:36
eis Aígupton
para Egipto
(16) Hechos 7:36
Este los sacó, habiendo hecho prodigios y señales en tierra de Egipto, y en el Mar Rojo, y en el desierto por cuarenta años.
Textus Receptus:
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
Textus Receptus:
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
WH/NA:
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"en tierra de Egipto"
Textus Receptus: ἐν γῇ Αἰγύπτοῦ
en gê Aigúptoû
en tierra de Egipto
NA: ἐν γῇ Αἰγύπτῳ
en gê Aigúptô
en tierra de Egipto
WH: ἐν τῇ Αἰγύπτῳ
en tê Aigúptô
en - Egipto
(17) Hechos 7:39
Textus Receptus: ἐν γῇ Αἰγύπτοῦ
en gê Aigúptoû
en tierra de Egipto
NA: ἐν γῇ Αἰγύπτῳ
en gê Aigúptô
en tierra de Egipto
WH: ἐν τῇ Αἰγύπτῳ
en tê Aigúptô
en - Egipto
(17) Hechos 7:39
al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que le desecharon, y en sus corazones se volvieron a Egipto,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(18) Hechos 7:40
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
"a Egipto" εἰς Αἴγυπτον
eis Aígupton
(18) Hechos 7:40
cuando dijeron a Aarón: Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque a este Moisés, que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
(19) Hechos 13:17
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
(19) Hechos 13:17
El Dios de este pueblo de Israel escogió a nuestros padres, y enalteció al pueblo, siendo ellos extranjeros en tierra de Egipto, y con brazo levantado los sacó de ella.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
(20) Hebreos 3:16
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
(20) Hebreos 3:16
¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"de Egipto" ἐξ Αἰγύπτου
ex Aigúptou
(21) Hebreos 8:9
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"de Egipto" ἐξ Αἰγύπτου
ex Aigúptou
(21) Hebreos 8:9
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
(22) Hebreos 11:26
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
(22) Hebreos 11:26
teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios; porque tenía puesta la mirada en el galardón.
Textus Receptus:
Textus Receptus:
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
"que los tesoros de los egipcios"
τῶν ἐν Αἰγύπτῳ θησαυρῶν
tôn en Aigúptô thêsaurôn
que los en Egipto tesoros
WH/NA:
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"que los tesoros de los egipcios" τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν
tôn Aigúptou thêsaurôn
de los de Egipto tesoros
(23) Hebreos 11:27
Por la fe dejó a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
(24) Judas 1:5
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
(24) Judas 1:5
Mas quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"sacándolo de Egipto" ἐκ γῆς Αἰγύπτου
ek gês Aigúptou
de (la) tierra de Egipto
(25) Apocalipsis 11:8
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
"sacándolo de Egipto" ἐκ γῆς Αἰγύπτου
ek gês Aigúptou
de (la) tierra de Egipto
(25) Apocalipsis 11:8
Y sus cadáveres estarán en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado.
Αἴγυπτος [Aíguptos] nom. sing.