χαρίζομαι
[charízomai]
Verbo
“mostrar -o hacer- favor o bondad”;
“otorgar un favor de forma incondicional”;
“perdonar”, “cancelar” (una deuda); “conceder”; “remitir”.
23 veces:
(1) Lucas 7:21
En esa misma hora sanó a muchos de enfermedades y plagas, y de espíritus malos, y a muchos ciegos les DIO la vista.
ἐχαρίσατο [echarísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.
(2) Lucas 7:42
ἐχαρίσατο [echarísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.
(3) Lucas 7:43
Respondiendo Simón, dijo: Pienso que aquel a quien PERDONÓ más. Y él le dijo: Rectamente has juzgado.
ἐχαρίσατο [echarísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.
(4) Hechos 3:14
χαρισθῆναι [charisthênai], Aor. Inf. Pas.
(5) Hechos 25:11
Porque si algún agravio, o cosa alguna digna de muerte he hecho, no rehúso morir; pero si nada hay de las cosas de que éstos me acusan, nadie puede ENTREGARME a ellos. A César apelo.
χαρίσασθαι [charísasthai], Aor. Inf. Medio.
(6) Hechos 25:16
A éstos respondí que no es costumbre de los romanos ENTREGAR alguno a la muerte antes que el acusado tenga delante a sus acusadores, y pueda defenderse de la acusación.
χαρίζεσθαί [charízesthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(7) Hechos 27:24
diciendo: Pablo, no temas; es necesario que comparezcas ante César; y he aquí, Dios te HA CONCEDIDO todos los que navegan contigo.
κεχάρισταί [kecháristaí], Perf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(8) Romanos 8:32
El que no escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos DARÁ también con él todas las cosas?
χαρίσεται [charísetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
(9) 1 Corintios 2:12
Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que proviene de Dios, para que sepamos lo que Dios nos HA CONCEDIDO,
χαρισθέντα [charisthénta], Aor. Part. Pas., acus. pl. neutro.
(10) 2 Corintios 2:7
así que, al contrario, vosotros más bien DEBÉIS PERDONARLE y consolarle, para que no sea consumido de demasiada tristeza.
χαρίσασθαι [charísasthai], Aor. Inf. Medio.
(11, 12, 13) 2 Corintios 2:10
Y al que vosotros PERDONÁIS*, yo también; porque también yo lo que HE PERDONADO**, si algo HE PERDONADO**, por vosotros lo he hecho en presencia de Cristo,
*χαρίζεσθε [charízesthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
**κεχάρισμαι [kechárismai], Perf. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(14) 2 Corintios 12:13
Porque ¿en qué habéis sido menos que las otras iglesias, sino en que yo mismo no os he sido carga? ¡PERDONADME* este agravio!
χαρίσασθέ [charísasthé], Aor. Imp. Medio, 2ª. pl. - *χαρίσασθέ μοι [charísasthé moi].
(15) Gálatas 3:18
Porque si la herencia es por la ley, ya no es por la promesa; pero Dios la CONCEDIÓ a Abraham mediante la promesa.
κεχάρισταί [kecháristaí], Perf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(16, 17) Efesios 4:32
Antes sed benignos unos con otros, misericordiosos, PERDONÁNDOOS* unos a otros, como Dios también os PERDONÓ** a vosotros en Cristo.
*χαριζόμενοι [charizómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
**ἐχαρίσατο [echarísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.
(18) Filipenses 1:29
Porque a vosotros os ES CONCEDIDO a causa de Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él,
ἐχαρίσθη [echarísthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
(19) Filipenses 2:9
ἐχαρίσατο [echarísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.
(20) Colosenses 2:13
Y a vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os dio vida juntamente con él, PERDONÁNDOOS* todos los pecados,
χαρισάμενος [charisámenos], Aor. Part. Medio, nom. sing. masc. - *χαρισάμενος ἡμῖν [charisámenos hêmîn].
(21, 22) Colosenses 3:13
soportándoos unos a otros, y PERDONÁNDOOS* unos a otros si alguno tuviere queja contra otro. De la manera que Cristo os PERDONÓ**, así también hacedlo vosotros.
*χαριζόμενοι [charizómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
**ἐχαρίσατο [echarísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.
(23) Filemón 1:22
Prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os SERÉ CONCEDIDO.
χαρισθήσομαι [charisthêsomai], Fut. Ind. Pas., 1ª. sing.