λυπέω
[lupéô]
Verbo
“causar dolor”, “pena”, “angustiar”, “afligir”;
“estar triste”, “afligido”, “angustiado”, “triste”.
26 veces:
(1) Mateo 14:9
Entonces el rey SE ENTRISTECIÓ; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen,
λυπηθεὶς [lupêtheís], Aor. Part. Pas., nom. sing. masc.
Variante: ἐλυπηθη [elupêthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
(2) Mateo 17:23
y le matarán; mas al tercer día resucitará. Y ellos SE ENTRISTECIERON en gran manera.
ἐλυπήθησαν [elupêthêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.
(3) Mateo 18:31
Viendo sus consiervos lo que pasaba, SE ENTRISTECIERON mucho, y fueron y refirieron a su señor todo lo que había pasado.
ἐλυπήθησαν [elupêthêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.
(4) Mateo 19:22
λυπούμενος [lupoúmenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(5) Mateo 26:22
Y ENTRISTECIDOS en gran manera, comenzó cada uno de ellos a decirle: ¿Soy yo, Señor?
λυπούμενοι [lupoúmenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
Variante (TR): λυπούμενος [lupoúmenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(6) Mateo 26:37
Y tomando a Pedro, y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a ENTRISTECERSE y a angustiarse en gran manera.
λυπεῖσθαι [lupeîsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(7) Marcos 10:22
Pero él, afligido por esta palabra, se fue TRISTE, porque tenía muchas posesiones.
λυπούμενος [lupoúmenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(8) Marcos 14:19
Entonces ellos comenzaron a ENTRISTECERSE, y a decirle uno por uno: ¿Seré yo? [Y el otro: ¿Seré yo?
λυπεῖσθαι [lupeîsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(9) Juan 16:20
De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, y el mundo se alegrará; pero aunque vosotros ESTÉIS TRISTES, vuestra tristeza se convertirá en gozo.
λυπηθήσεσθε [lupêthêsesthe], Fut. Ind. Pas., 2ª. pl.
(10) Juan 21:17
Le dijo la tercera vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Pedro SE ENTRISTECIÓ de que le dijese la tercera vez: ¿Me amas? y le respondió: Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te amo. Jesús le dijo: Apacienta mis ovejas.
ἐλυπήθη [elupêthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
(11) Romanos 14:15
Pero si por causa de la comida tu hermano ES CONTRISTADO, ya no andas conforme al amor. No hagas que por la comida tuya se pierda aquel por quien Cristo murió.
λυπεῖται [lupeîtai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(12, 13) 2 Corintios 2:2
Porque si yo os CONTRISTO*, ¿quién será luego el que me alegre, sino aquel a quien yo CONTRISTÉ**?
*λυπῶ [lupô], Pres. Ind. Act., 1ª. sing.
**λυπούμενος [lupoúmenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(14) 2 Corintios 2:4
Porque por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que FUESEIS CONTRISTADOS, sino para que supieseis cuán grande es el amor que os tengo.
λυπηθῆτε [lupêthête], Aor. Subj. Pas., 2ª. pl.
(15, 16) 2 Corintios 2:5
Pero si alguno me HA CAUSADO TRISTEZA*, no me la HA CAUSADO [TRISTEZA]* a mí solo, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros.
**λελύπηκεν [lelúpêken], Perf. Ind. Act., 3ª. sing. – “No quiero exagerar en este asunto, pero la persona que causó mi TRISTEZA, hasta cierto punto también causó la TRISTEZA de todos ustedes.” (TLA)
(17) 2 Corintios 6:10
como ENTRISTECIDOS, mas siempre gozosos; como pobres, mas enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, mas poseyéndolo todo.
λυπούμενοι [lupoúmenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
(18, 19) 2 Corintios 7:8
Porque aunque os CONTRISTÉ* con la carta, no me pesa, aunque entonces lo lamenté; porque veo que aquella carta, aunque por algún tiempo, os CONTRISTÓ**.
*ἐλύπησα [elúpêsa], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.
**ἐλύπησεν [elúpêsen], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.
(20, 21, 22) 2 Corintios 7:9
Ahora me gozo, no porque HAYÁIS SIDO CONTRISTADOS*, sino porque FUISTEIS CONTRISTADOS* para arrepentimiento; porque HABÉIS SIDO CONTRISTADOS* según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte.
*ἐλυπήθητε [elupêthête], Aor. Ind. Pas., 2ª. pl.
(23) 2 Corintios 7:11
Porque he aquí, esto mismo de que HAYÁIS SIDO CONTRISTADOS según Dios, ¡qué solicitud produjo en vosotros, qué defensa, qué indignación, qué temor, qué ardiente afecto, qué celo, y qué vindicación! En todo os habéis mostrado limpios en el asunto.
λυπηθῆναι [lupêthênai], Aor. Inf. Pas.
(24) Efesios 4:30
Y no CONTRISTÉIS al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención.
λυπεῖτε [lupeîte], Pres. Imp. Act., 2ª. pl.
(25) 1 Tesalonicenses 4:13
Tampoco queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no OS ENTRISTEZCÁIS como los otros que no tienen esperanza.
λυπῆσθε [lupêsthe], Pres. Subj. Medio/Pas., 2ª. pl.
(26) 1 Pedro 1:6
En lo cual vosotros os alegráis, aunque ahora por un poco de tiempo, si es necesario, tengáis que ser afligidos en diversas pruebas,
λυπηθέντες [lupêthéntes], Aor. Part. Pas., nom. pl. masc.