μέλλω
[mellô]
Verbo
“estar a punto de (hacer o sufrir algo)”
“tener intención”, “tener en mente”, “pensar en”
111 veces:
(1) Mateo 2:13
Después que partieron ellos, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque ACONTECERÁ que Herodes buscará al niño para matarlo.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(2) Mateo 3:7
Al ver él que muchos de los fariseos y de los saduceos venían a su bautismo, les decía: ¡Generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira VENIDERA?
μελλούσης [melloúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.
(3) Mateo 11:14
Y si queréis recibirlo, él es aquel Elías que HABÍA de venir.
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(4) Mateo 12:32
A cualquiera que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo ni en el VENIDERO.
μέλλοντι [méllonti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.
(5) Mateo 16:27
Porque el Hijo del Hombre VENDRÁ en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “vendrá” μέλλει ἔρχεσθαι [méllei érchesthai], “HA DE venir” (NBLA, NVI, BJ)
(6) Mateo 17:12
Mas os digo que Elías ya vino, y no le conocieron, sino que hicieron con él todo lo que quisieron; así también el Hijo del Hombre PADECERÁ de ellos.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “padecerá” μέλλει πάσχειν [méllei páschein], “VA A padecer” (NBLA).
(7) Mateo 17:22
Estando ellos en Galilea, Jesús les dijo: El Hijo del Hombre SERÁ entregado en manos de hombres,
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “será entregado” μέλλει παραδίδοσθαι [méllei paradídosthai], “VA A ser entregado” (NBLA, NVI, BJ).
(8) Mateo 20:17
SUBIENDO Jesús a Jerusalén, tomó a sus doce discípulos aparte en el camino, y les dijo:
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc. – “subiendo” μέλλων ἀναβαίνων [méllôn anabaínôn], “IBA subiendo” (NBLA).
(9) Mateo 20:22
Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo HE DE beber, y ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado? Y ellos le dijeron: Podemos.
μέλλω [méllô], Pres. Ind. Act., 1ª. sing.
(10) Mateo 24:6
Y OIRÉIS de guerras y rumores de guerras; mirad que no os turbéis, porque es necesario que todo esto acontezca; pero aún no es el fin.
μελλήσετε [mellêsete], Fut. Ind. Act. , 2ª. pl. “oiréis” μελλήσετε ἀκούειν [mellêsete akoúein], “HABRÉIS de oír” (LBLA); “VAN A oír” (NBLA).
(11) Marcos 10:32
Iban por el camino subiendo a Jerusalén; y Jesús iba delante, y ellos se asombraron, y le seguían con miedo. Entonces volviendo a tomar a los doce aparte, les comenzó a decir LAS COSAS QUE LE HABÍAN de acontecer:
μέλλοντα [méllonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro. τὰ μέλλοντα [tá méllonta].
(12) Marcos 13:4
Dinos, ¿cuándo serán estas cosas? ¿Y qué señal HABRÁ cuando todas estas cosas hayan de cumplirse?
μέλλῃ [méllê], Pres. Subj. Act., 3ª. sing.
(13) Lucas 3:7
Y decía a las multitudes que salían para ser bautizadas por él: ¡Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira VENIDERA?
μελλούσης [melloúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.
(14) Lucas 7:2
Y el siervo de un centurión, a quien éste quería mucho, estaba enfermo y A PUNTO DE morir.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(15) Lucas 9:31
quienes aparecieron rodeados de gloria, y hablaban de su partida, que IBA Jesús a cumplir en Jerusalén.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(16) Lucas 9:44
Haced que os penetren bien en los oídos estas palabras; porque acontecerá que el Hijo del Hombre SERÁ entregado en manos de hombres.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “será entregado” μέλλει παραδίδοσθαι [méllei paradídosthai], “VA A ser entregado”.
(17) Lucas 10:1
Después de estas cosas, designó el Señor también a otros setenta, a quienes envió de dos en dos delante de él a toda ciudad y lugar adonde él HABÍA DE ir.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(18) Lucas 13:9
Y si diere fruto, BIEN; y si no, la cortarás después.
μέλλον [méllon], Pres. Part. Act., acus. sing. neutro. – “Y si diere fruto, bien” κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον [kán mén poiêsê karpón eis tó méllon], “por si da fruto EN ADELANTE” (BJ); “y si da fruto EL AÑO QUE VIENE” (NBLA).
(19) Lucas 19:4
Y corriendo delante, subió a un árbol sicómoro para verle; porque HABÍA DE pasar por allí.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(20) Lucas 19:11
Oyendo ellos estas cosas, prosiguió Jesús y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de Jerusalén, y ellos pensaban que el reino de Dios SE manifestaría inmediatamente.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “se manifestaría” μέλλει ἀναφαίνεσθαι [méllei anaphaínesthai] “ IBA A aparecer” (NBLA); “IBA A manifestarse” (NVI);
(21) Lucas 21:7
Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿y qué señal habrá cuando estas cosas ESTÉN PARA suceder?
μέλλῃ [méllê], Pres. Subj. Act., 3ª. sing.
(22) Lucas 21:36
Velad, pues, en todo tiempo orando que seáis tenidos por dignos de escapar de todas estas cosas que VENDRÁN, y de estar en pie delante del Hijo del Hombre.
μέλλοντα [méllonta], Pres. Part. Act., acus. pl. neutro. – “que vendrán” τὰ μέλλοντα γίνεσθαι [tá méllonta gínesthai], “que ESTÁN POR suceder” (NBLA); “que ESTÁ PARA venir” (BJ)
(23) Lucas 22:23
Entonces ellos comenzaron a discutir entre sí, quién de ellos sería el que HABÍA de hacer esto.
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(24) Lucas 24:21
Pero nosotros esperábamos que él era el que HABÍA DE redimir a Israel; y ahora, además de todo esto, hoy es ya el tercer día que esto ha acontecido.
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(25) Juan 4:47
Este, cuando oyó que Jesús había llegado de Judea a Galilea, vino a él y le rogó que descendiese y sanase a su hijo, que ESTABA A PUNTO DE morir.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(26) Juan 6:6
Pero esto decía para probarle; porque él sabía lo que HABÍA DE hacer.
ἔμελλεν [émellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing.
(27) Juan 6:15
Pero entendiendo Jesús que IBAN a venir para apoderarse de él y hacerle rey, volvió a retirarse al monte él solo.
μέλλουσιν [méllousin], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(28) Juan 6:71
Hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón; porque éste era el que le IBA A entregar, y era uno de los doce.
ἔμελλεν [émellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing.
Variante: ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing.
(29, 30) Juan 7:35
Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿Adónde SE IRÁ* éste, que no le hallemos? ¿SE IRÁ* a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?
*μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. - μέλλει πορεύεσθαι [méllei poreústhai], “PIENSA irse – QUIERE irse” (NBLA).
(31) Juan 7:39
Esto dijo del Espíritu que HABÍAN DE recibir los que creyesen en él; pues aún no había venido el Espíritu Santo, porque Jesús no había sido aún glorificado.
ἔμελλον [émellon], Imp. Ind. Act., 3ª. pl.
(32) Juan 11:51
Esto no lo dijo por sí mismo, sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús HABÍA DE morir por la nación;
ἔμελλεν [émellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing.
(33) Juan 12:4
Y dijo uno de sus discípulos, Judas Iscariote hijo de Simón, el que le HABÍA DE entregar:
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(34) Juan 12:33
Y decía esto dando a entender de qué muerte IBA A morir.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(35) Juan 14:22
Le dijo Judas (no el Iscariote): Señor, ¿cómo es que te MANIFESTARÁS a nosotros, y no al mundo?
μέλλεις [mélleis], Pres. Ind. Act., 2ª. sing. – “manifestarás” μέλλεις ἐμφανίζειν [mélleis emphanízein], “VAS A manifestar” (NBLA).
(36) Juan 18:32
para que se cumpliese la palabra que Jesús había dicho, dando a entender de qué muerte IBA A morir.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(37) Hechos 3:3
Este, cuando vio a Pedro y a Juan que IBAN A entrar en el templo, les rogaba que le diesen limosna.
μέλλοντας [méllontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.
(38) Hechos 5:35
y luego dijo: Varones israelitas, mirad por vosotros lo que VAIS A hacer respecto a estos hombres.
μέλλετε [méllete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.
(39) Hechos 11:28
Y levantándose uno de ellos, llamado Agabo, daba a entender por el Espíritu, que VENDRÍA una gran hambre en toda la tierra habitada; la cual sucedió en tiempo de Claudio.
μέλλειν [méllein], Pres. Inf. Act.
(40) Hechos 12:6
Y cuando Herodes le IBA A sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, sujeto con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta custodiaban la cárcel.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(41) Hechos 13:34
Y en cuanto a que le levantó de los muertos PARA nunca más volver a corrupción, lo dijo así: Os daré las misericordias fieles de David.
μέλλοντα [méllonta], Pres. Part. Act., acus. sing. masc.
(42) Hechos 16:27
Despertando el carcelero, y viendo abiertas las puertas de la cárcel, sacó la espada y se IBA A matar, pensando que los presos habían huido.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing.
(43) Hechos 17:31
por cuanto ha establecido un día en el cual JUZGARÁ al mundo con justicia, por aquel varón a quien designó, dando fe a todos con haberle levantado de los muertos.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “juzgará” μέλλει κρίνειν [méllei krínein], “HA DE juzgar” (RVA-2015).
(44) Hechos 18:14
Y AL COMENZAR Pablo a hablar, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.
μέλλοντος [méllontos], Pres. Part. Act., gen. sing. masc.
(45) Hechos 19:27
Y no solamente hay peligro de que este nuestro negocio venga a desacreditarse, sino también que el templo de la gran diosa Diana sea estimado en nada, y COMIENCE A ser destruida la majestad de aquella a quien venera toda Asia, y el mundo entero.
μέλλειν [méllein], Pres. Inf. Act.
(46) Hechos 20:3
Después de haber estado allí tres meses, y siéndole puestas asechanzas por los judíos PARA CUANDO se embarcase para Siria, tomó la decisión de volver por Macedonia.
μέλλοντι [méllonti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.
(47) Hechos 20:7
El primer día de la semana, reunidos los discípulos para partir el pan, Pablo les enseñaba, HABIENDO DE salir al día siguiente; y alargó el discurso hasta la medianoche.
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(48, 49) Hechos 20:13
Nosotros, adelantándonos a embarcarnos, navegamos a Asón PARA* recoger allí a Pablo, ya que así lo había determinado, QUERIENDO** él ir por tierra.
*μέλλοντες [méllontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
**μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(50) Hechos 20:38
doliéndose en gran manera por la palabra que dijo, de que no VERÍAN más su rostro. Y le acompañaron al barco.
μέλλουσιν [méllousin], Pres. Ind. Act., 3ª. pl.
(51) Hechos 21:27
Pero cuando ESTABAN para cumplirse los siete días, unos judíos de Asia, al verle en el templo, alborotaron a toda la multitud y le echaron mano,
ἔμελλον [émellon], Imp. Ind. Act., 3ª. pl.
(52) Hechos 21:37
Cuando COMENZARON a meter a Pablo en la fortaleza, dijo al tribuno: ¿Se me permite decirte algo? Y él dijo: ¿Sabes griego?
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(53) Hechos 22:16
Ahora, pues, ¿por qué TE DETIENES? Levántate y bautízate, y lava tus pecados, invocando su nombre.
μέλλεις [mélleis], Pres. Ind. Act., 2ª. sing.
(54) Hechos 22:26
Cuando el centurión oyó esto, fue y dio aviso al tribuno, diciendo: ¿Qué VAS A hacer? Porque este hombre es ciudadano romano.
μέλλεις [mélleis], Pres. Ind. Act., 2ª. sing.
(55) Hechos 22:29
Así que, luego se apartaron de él los que le IBAN a dar tormento; y aun el tribuno, al saber que era ciudadano romano, también tuvo temor por haberle atado.
μέλλοντες [méllontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(56) Hechos 23:3
Entonces Pablo le dijo: ¡Dios te GOLPEARÁ a ti, pared blanqueada! ¿Estás tú sentado para juzgarme conforme a la ley, y quebrantando la ley me mandas golpear?
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “golpeará” τύπτειν σε μέλλει [túptein se méllei], “VA A golpear” (RVR-1977).
(57) Hechos 23:15
Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le traiga mañana ante vosotros, como que QUERÉIS indagar alguna cosa más cierta acerca de él; y nosotros estaremos listos para matarle antes que llegue.
μέλλοντας [méllontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.
(58) Hechos 23:20
El le dijo: Los judíos han convenido en rogarte que mañana lleves a Pablo ante el concilio, como que VAN A inquirir alguna cosa más cierta acerca de él.
μέλλον [méllon], Pres. Part. Act., acus. sing. neutro.
(59) Hechos 23:27
A este hombre, aprehendido por los judíos, y que IBAN ellos a matar, lo libré yo acudiendo con la tropa, habiendo sabido que era ciudadano romano.
μέλλοντα [méllonta], Pres. Part. Act., acus. sing. masc.
(60) Hechos 23:30 [Variante].
Pero al ser avisado de asechanzas que los judíos [HABÍAN] tendido contra este hombre, al punto le he enviado a ti, intimando también a los acusadores que traten delante de ti lo que tengan contra él. Pásalo bien.
μελλείν [melleín], Pres. Inf. Act.
(61) Hechos 24:15
teniendo esperanza en Dios, la cual ellos también abrigan, de que HA DE haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos.
μέλλειν [méllein], Pres. Inf. Act.
(62) Hechos 24:25
Pero al disertar Pablo acerca de la justicia, del dominio propio y del juicio VENIDERO, Félix se espantó, y dijo: Ahora vete; pero cuando tenga oportunidad te llamaré.
μέλλοντος [méllontos], Pres. Part. Act., gen. sing. neutro.
(63) Hechos 25:4
Pero Festo respondió que Pablo estaba custodiado en Cesarea, adonde él mismo PARTIRÍA en breve.
μέλλειν [méllein], Pres. Inf. Act. – “partiría”, μέλλειν ἐκπορεύεσθαι [méllein ekporeúesthai], “IBA A ir”.
(64) Hechos 26:2
Me tengo por dichoso, oh rey Agripa, de que HAYA DE defenderme hoy delante de ti de todas las cosas de que soy acusado por los judíos.
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(65) Hechos 26:22
Pero habiendo obtenido auxilio de Dios, persevero hasta el día de hoy, dando testimonio a pequeños y a grandes, no diciendo nada fuera de las cosas que los profetas y Moisés dijeron que HABÍAN DE suceder:
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.
(66) Hechos 26:23
Que el Cristo había de padecer, y ser el primero de la resurrección de los muertos, PARA anunciar luz al pueblo y a los gentiles.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(67) Hechos 27:2
Y embarcándonos en una nave adramitena que IBA a tocar los puertos de Asia, zarpamos, estando con nosotros Aristarco, macedonio de Tesalónica.
μέλλοντι [méllonti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.
(68) Hechos 27:10
diciéndoles: Varones, veo que la navegación VA A ser con perjuicio y mucha pérdida, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras personas.
μέλλειν [méllein], Pres. Inf. Act.
(69) Hechos 27:30
Entonces los marineros procuraron huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentaban como que QUERÍAN largar las anclas de proa.
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.
(70) Hechos 27:33
Cuando COMENZÓ a amanecer, Pablo exhortaba a todos que comiesen, diciendo: Este es el decimocuarto día que veláis y permanecéis en ayunas, sin comer nada.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing. - ἡμέρα ἔμελλεν γίνεσθαι [hêméra êmellen gínesthai] “EMPEZÓ a hacerse de día” (RVR-1977).
(71) Hechos 28:6
Ellos estaban esperando que él se hinchase, o cayese muerto de repente; mas habiendo esperado mucho, y viendo que ningún mal le venía, cambiaron de parecer y dijeron que era un dios.
μέλλειν [méllein], Pres. Inf. Act. – μέλλειν πίμπρασθαι [méllein pímprasthai], “COMENZARA a incharse” (RVA-2015).
(72) Romanos 4:24
sino también con respecto a nosotros a quienes HA DE ser contada, esto es, a los que creemos en el que levantó de los muertos a Jesús, Señor nuestro,
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(73) Romanos 5:14
No obstante, reinó la muerte desde Adán hasta Moisés, aun en los que no pecaron a la manera de la transgresión de Adán, el cual es figura del que HABÍA DE VENIR.
μέλλοντος [méllontos], Pres. Part. Act., gen. sing. masc.
(74) Romanos 8:13
porque si vivís conforme a la carne, MORIRÉIS; mas si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis.
μέλλετε [méllete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl. – μέλλετε ἀποθνῄσκειν [méllete apothnêskein], “HAN DE morir” (RVA-2015).
(75) Romanos 8:18
Pues tengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria VENIDERA que en nosotros ha de manifestarse.
μέλλουσαν [méllousan], Pres. Part. Act., acus. sing. fem.
(76) Romanos 8:38
Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni LO POR VENIR,
μέλλοντα [méllonta], Pres. Part. Act., nom. pl. neutro.
(77) 1 Corintios 3:22
sea Pablo, sea Apolos, sea Cefas, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea LO POR VENIR, todo es vuestro,
μέλλοντα [méllonta], Pres. Part. Act., nom. pl. neutro.
(78) Gálatas 3:23
Pero antes que viniese la fe, estábamos confinados bajo la ley, encerrados para aquella fe que IBA A ser revelada.
μέλλουσαν [méllousan], Pres. Part. Act., acus. sing. fem.
(79) Efesios 1:21
sobre todo principado y autoridad y poder y señorío, y sobre todo nombre que se nombra, no sólo en este siglo, sino también en el VENIDERO;
μέλλοντι [méllonti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.
(80) Colosenses 2:17
todo lo cual es sombra de lo que HA DE VENIR; pero el cuerpo es de Cristo.
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.
(81) 1 Tesalonicenses 3:4
Porque también estando con vosotros, os predecíamos que ÍBAMOS A pasar tribulaciones, como ha acontecido y sabéis.
μέλλομεν [méllomen], Pres. Ind. Act., 1ª. pl.
(82) 1 Timoteo 1:16
Pero por esto fui recibido a misericordia, para que Jesucristo mostrase en mí el primero toda su clemencia, para ejemplo de los que HABRÍAN DE creer en él para vida eterna.
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.
(83) 1 Timoteo 4:8
porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la VENIDERA.
μελλούσης [melloúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.
(84) 1 Timoteo 6:19
atesorando para sí buen fundamento para lo POR VENIR, que echen mano de la vida eterna.
μέλλον [méllon], Pres. Part. Act., acus. sing. neutro.
(85) 2 Timoteo 4:1
Te encarezco delante de Dios y del Señor Jesucristo, que JUZGARÁ a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su reino,
μέλλοντος [méllontos], Pres. Part. Act., gen. sing. masc. – “juzgará” μέλλοντος κρίνειν [méllontos krínein], “HA DE juzgar” (NBLA).
(86) Hebreos 1:14
¿No son todos espíritus ministradores, enviados para servicio a favor de los QUE SERÁN herederos de la salvación?
μέλλοντας [méllontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.
(87) Hebreos 2:5
Porque no sujetó a los ángeles el mundo VENIDERO, acerca del cual estamos hablando;
μέλλουσαν [méllousan], Pres. Part. Act., acus. sing. fem.
(88) Hebreos 6:5
y asimismo gustaron de la buena palabra de Dios y los poderes del siglo VENIDERO,
μέλλοντος [méllontos], Pres. Part. Act., gen. sing. masc.
(89) Hebreos 8:5
los cuales sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le advirtió a Moisés CUANDO IBA A erigir el tabernáculo, diciéndole: Mira, haz todas las cosas conforme al modelo que se te ha mostrado en el monte.
μέλλων [méllôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(90) Hebreos 9:11
Pero estando ya presente Cristo, sumo sacerdote de los bienes VENIDEROS, por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho de manos, es decir, no de esta creación,
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.
Variante: γενομένων [genoménôn], Aor. Part. Med., gen. pl. neutro de γίνομαι [gínomai], “venir a ser”, “devenir, “, “acontecer”; “han venido” (RVA-2015)
(91) Hebreos 10:1
Porque la ley, teniendo la sombra de los bienes VENIDEROS, no la imagen misma de las cosas, nunca puede, por los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente cada año, hacer perfectos a los que se acercan.
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.
(92) Hebreos 10:27
sino una horrenda expectación de juicio, y de hervor de fuego que HA DE devorar a los adversarios.
μέλλοντος [méllontos], Pres. Part. Act., gen. sing. neutro.
(93) Hebreos 11:8
Por la fe Abraham, siendo llamado, obedeció para salir al lugar que HABÍA DE recibir como herencia; y salió sin saber a dónde iba.
ἤμελλεν [êmellen], Imperf. Ind. Act., 3ª. sing
(94) Hebreos 11:20
Por la fe bendijo Isaac a Jacob y a Esaú respecto a COSAS VENIDERAS.
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. neutro.
(95) Hebreos 13:14
porque no tenemos aquí ciudad permanente, sino que buscamos la POR VENIR.
μέλλουσαν [méllousan], Pres. Part. Act., acus. sing. fem.
(96) Santiago 2:12
Así hablad, y así haced, como los que HABÉIS DE ser juzgados por la ley de la libertad.
μέλλοντες [méllontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(97) 1 Pedro 5:1
Ruego a los ancianos que están entre vosotros, yo anciano también con ellos, y testigo de los padecimientos de Cristo, que soy también participante de la gloria QUE será revelada:
μελλούσης [melloúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.
(98) 2 Pedro 2:6
y si condenó por destrucción a las ciudades de Sodoma y de Gomorra, reduciéndolas a ceniza y poniéndolas de ejemplo A LOS QUE HABÍAN DE vivir impíamente,
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.
(99) Apocalipsis 1:19
Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que HAN DE ser después de estas.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(100, 101) Apocalipsis 2:10
No temas en nada lo que VAS A* padecer. He aquí, el diablo ECHARÁ** a algunos de vosotros en la cárcel, para que seáis probados, y tendréis tribulación por diez días. Sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida.
*μέλλεις [mélleis], Pres. Ind. Act., 2ª. sing.
**μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “echará” μέλλει βάλειν [méllei bálein], “va a echar” (RVA-2015).
(102) Apocalipsis 3:2
Sé vigilante, y afirma las otras cosas que ESTÁN PARA morir; porque no he hallado tus obras perfectas delante de Dios.
ἔμελλον [émellon], Imp. Ind. Act., 3ª. pl.
(103) Apocalipsis 3:10
Por cuanto has guardado la palabra de mi paciencia, yo también te guardaré de la hora de la prueba que HA DE venir sobre el mundo entero, para probar a los que moran sobre la tierra.
μελλούσης [melloúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.
(104) Apocalipsis 3:16
Pero por cuanto eres tibio, y no frío ni caliente, te VOMITARÉ de mi boca.
μέλλω [méllô], Pres. Ind. Act., 1ª. sing. – “te vomitaré” μέλλω σε ἐμέσαι [méllô se emésai], “voy a vomitarte” (RVR-1977).
(105) Apocalipsis 6:11
Y se les dieron vestiduras blancas, y se les dijo que descansasen todavía un poco de tiempo, hasta que se completara el número de sus consiervos y sus hermanos, que también HABÍAN DE ser muertos como ellos.
μέλλοντες [méllontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(106) Apocalipsis 8:13
Y miré, y oí a un ángel volar por en medio del cielo, diciendo a gran voz: ¡Ay, ay, ay, de los que moran en la tierra, a causa de los otros toques de trompeta que ESTÁN PARA sonar los tres ángeles!
μελλόντων [mellóntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.
(107) Apocalipsis 10:4
Cuando los siete truenos hubieron emitido sus voces, yo IBA A escribir; pero oí una voz del cielo que me decía: Sella las cosas que los siete truenos han dicho, y no las escribas.
ἤμελλον [êmellon], Imperf. Ind. Act., 1ª. sing.
Variante: ἔμελλον [émellon], Imperf. Ind. Act., 1ª. sing.
(108) Apocalipsis 10:7
sino que en los días de la voz del séptimo ángel, cuando él COMIENCE A tocar la trompeta, el misterio de Dios se consumará, como él lo anunció a sus siervos los profetas.
μέλλῃ [méllê], Pres. Subj. Act., 3ª. sing.
(109) Apocalipsis 12:4
y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la mujer que ESTABA PARA dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciese.
μελλούσης [melloúsês], Pres. Part. Act., gen. sing. fem.
(110) Apocalipsis 12:5
Y ella dio a luz un hijo varón, que REGIRÁ con vara de hierro a todas las naciones; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing. – “regirá” μέλλει ποιμαίνειν [méllei poimaínein] “ha de regir” (NBLA).
(111) Apocalipsis 17:8
La bestia que has visto, era, y no es; y ESTÁ PARA subir del abismo e ir a perdición; y los moradores de la tierra, aquellos cuyos nombres no están escritos desde la fundación del mundo en el libro de la vida, se asombrarán viendo la bestia que era y no es, y será.
μέλλει [méllei], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.