EL DIOS QUE YO CONOZCO

Nuevo

καινός

[kainós]

Adjetivo

“nuevo”

Connota la idea de novedad con respecto a la forma (recién hecho, fresco, reciente, sin usar, sin desgastar), o con respecto a la calidad (de naturaleza diferente, sin precedentes, novedoso, poco común, inaudito) antes que en tiempo.

44 veces:

(1) Mateo 9:17
Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero echan el vino nuevo en odres NUEVOS, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.
καινούς [kainous], acus. pl. masc.

(2) Mateo 13:52
El les dijo: Por eso todo escriba docto en el reino de los cielos es semejante a un padre de familia, que saca de su tesoro [COSAS] NUEVAS y cosas viejas.
καινὰ [kainá], acus. pl. neutro

(3) Mateo 26:28 [Variante]
porque esto es mi sangre del [NUEVO] pacto, que por muchos es derramada para remisión de los pecados.
καινῆς [kainês], gen. sing. fem.

(4) Mateo 26:29
Y os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día en que lo beba NUEVO con vosotros en el reino de mi Padre.
καινὸν [kainón], acus. sing. neutro.

(5) Mateo 27:60
y lo puso en su sepulcro NUEVO, que había labrado en la peña; y después de hacer rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, se fue.
καινῷ [kainô], dat. sing. neutro.

(6) Marcos 1:27
Y todos se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué NUEVA doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen?
καινὴ [kainê], nom. sing. fem.

(7) Marcos 2:21
Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera, el mismo remiendo NUEVO tira de lo viejo, y se hace peor la rotura.
καινὸν [kainón], acus. sing. neutro.

(8) Marcos 2:22
Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo rompe los odres, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero el vino nuevo en odres NUEVOS se ha de echar.
καινούς [kainous], acus. pl. masc.

(9) Marcos 14:24
Y les dijo: Esto es mi sangre del NUEVO pacto, que por muchos es derramada.
καινῆς [kainês], gen. sing. fem.

(10) Marcos 14:25
De cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día en que lo beba NUEVO en el reino de Dios.
καινὸν [kainón], acus. sing. neutro.

(11) Marcos 16:17
Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán NUEVAS lenguas;
καιναῖς [kainaîs], dat. pl. fem.

(12, 13, 14) Lucas 5:36
Les dijo también una parábola: Nadie corta un pedazo de un vestido NUEVO* y lo pone en un vestido viejo; pues si lo hace, no solamente rompe el NUEVO**, sino que el remiendo sacado de él [NUEVO*] no armoniza con el viejo.
*καινοῦ [kainoû], gen. sing. neutro.
**καινὸν [kainón], acus. sing. neutro.

(15) Lucas 5:38
Mas el vino nuevo en odres NUEVOS se ha de echar; y lo uno y lo otro se conservan.
καινούς [kainous], acus. pl. masc.

(16) Lucas 22:20
De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el NUEVO pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.
καινὴ [kainê], nom. sing. fem.

(17) Juan 13:34
Un mandamiento NUEVO os doy: Que os améis unos a otros; como yo os he amado, que también os améis unos a otros.
καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(18) Juan 19:41
Y en el lugar donde había sido crucificado, había un huerto, y en el huerto un sepulcro NUEVO, en el cual aún no había sido puesto ninguno.
καινὸν [kainón], nom. sing. neutro.

(19) Hechos 17:19
Y tomándole, le trajeron al Areópago, diciendo: ¿Podremos saber qué es esta NUEVA enseñanza de que hablas?
καινὴ [kainê], nom. sing. fem.

(20) Hechos 17:21
(Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes allí, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en oír ALGO NUEVO.)
καινότερον [kainóteron], acus. sing. neutro.

(21) 1 Corintios 11:25
Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el NUEVO pacto en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebiereis, en memoria de mí.
καινὴ [kainê], nom. sing. fem.

(22) 2 Corintios 3:6
el cual asimismo nos hizo ministros competentes de un NUEVO pacto, no de la letra, sino del espíritu; porque la letra mata, mas el espíritu vivifica.
καινῆς [kainês], gen. sing. fem.

(23, 24) 2 Corintios 5:17
De modo que si alguno está en Cristo, NUEVA* criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas NUEVAS**.
*καινὴ [kainê], nom. sing. fem.
**καινὰ [kainá], nom. pl. neutro

(25) Gálatas 6:15
Porque en Cristo Jesús ni la circuncisión vale nada, ni la incircuncisión, sino una NUEVA creación.
καινὴ [kainê], nom. sing. fem.

(26) Efesios 2:15
aboliendo en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en sí mismo de los dos un solo y NUEVO hombre, haciendo la paz,
καινὸν [kainón], nom. sing. neutro.

(27) Efesios 4:24
y vestíos del NUEVO hombre, creado según Dios en la justicia y santidad de la verdad.
καινὸν [kainón], nom. sing. neutro.

(28) Hebreos 8:8
Porque reprendiéndolos dice: He aquí vienen días, dice el Señor, En que estableceré con la casa de Israel y la casa de Judá un NUEVO pacto;
καινήν [kainên], acus. sing. fem.

(29) Hebreos 8:13
Al decir: NUEVO [pacto], ha dado por viejo al primero; y lo que se da por viejo y se envejece, está próximo a desaparecer.
καινήν [kainên], acus. sing. fem.

(30) Hebreos 9:15
Así que, por eso es mediador de un NUEVO pacto, para que interviniendo muerte para la remisión de las transgresiones que había bajo el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna.
καινῆς [kainês], gen. sing. fem.

(31, 32) 2 Pedro 3:13
Pero nosotros esperamos, según sus promesas, cielos NUEVOS* y tierra NUEVA**, en los cuales mora la justicia.
*καινούς [kainous], acus. pl. masc.
**καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(33) 1 Juan 2:7
Hermanos, no os escribo mandamiento NUEVO, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; este mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.
καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(34) 1 Juan 2:8
Sin embargo, os escribo un mandamiento NUEVO, que es verdadero en él y en vosotros, porque las tinieblas van pasando, y la luz verdadera ya alumbra.
καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(35) 2 Juan 1:5
Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un NUEVO mandamiento, sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros.
καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(36) Apocalipsis 2:17
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere, daré a comer del maná escondido, y le daré una piedrecita blanca, y en la piedrecita escrito un nombre NUEVO, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe.
καινὸν [kainón], nom. sing. neutro.

(37, 38) Apocalipsis 3:12
Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá de allí; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la NUEVA* Jerusalén, la cual desciende del cielo, de mi Dios, y mi nombre NUEVO**.
*καινῆς [kainês], gen. sing. fem.
**καινὸν [kainón], acus. sing. neutro.

(39) Apocalipsis 5:9
y cantaban un NUEVO cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(40) Apocalipsis 14:3
Y cantaban un cántico NUEVO delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra.
καινὴν [kainên], acus. sing. fem.

(41, 42) Apocalipsis 21:1
Vi un cielo NUEVO* y una tierra NUEVA**; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.
*καινὸν [kainón], acus. sing. masc.
**καινήν [kainên], acus. sing. fem.

(43) Apocalipsis 21:2
Y yo Juan vi la santa ciudad, la NUEVA Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
καινήν [kainên], acus. sing. fem.

(44) Apocalipsis 21:5
Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago NUEVAS todas las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y verdaderas.
καινὰ [kainá], acus. pl. neutro.