δύναμαι
[dúnamai]
Verbo
“ser capaz”, “tener poder”, “ser poderoso”
210 veces:
(1) Mateo 3:9
y no penséis decir dentro de vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo que Dios PUEDE levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(2) Mateo 5:14
Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre un monte no SE PUEDE esconder.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(3) Mateo 5:36
Ni por tu cabeza jurarás, porque no PUEDES hacer blanco o negro un solo cabello.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(4, 5) Mateo 6:24
Ninguno PUEDE* servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No PODÉIS** servir a Dios y a las riquezas.
*δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
**δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(6) Mateo 6:27
¿Y quién de vosotros PODRÁ, por mucho que se afane, añadir a su estatura un codo?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(7) Mateo 7:18
No PUEDE el buen árbol dar malos frutos, ni el árbol malo dar frutos buenos.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(8) Mateo 8:2
Y he aquí vino un leproso y se postró ante él, diciendo: Señor, si quieres, PUEDES limpiarme.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(9) Mateo 9:15
Jesús les dijo: ¿Acaso PUEDEN los que están de bodas tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán.
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(10) Mateo 9:28
Y llegado a la casa, vinieron a él los ciegos; y Jesús les dijo: ¿Creéis que PUEDO hacer esto? Ellos dijeron: Sí, Señor.
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(11, 12) Mateo 10:28
Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el alma no PUEDEN* matar; temed más bien a aquel que PUEDE** destruir el alma y el cuerpo en el infierno.
*δυναμένων [dunaménôn], Pres. Part. Medio/ Pas., gen. pl. masc.
**δυνάμενον [dunámenon], Pres. Part. Medio/Pas., acus. sing. masc.
(13) Mateo 12:29
Porque ¿cómo PUEDE alguno entrar en la casa del hombre fuerte, y saquear sus bienes, si primero no le ata? Y entonces podrá saquear su casa.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(14) Mateo 12:34
¡Generación de víboras! ¿Cómo PODÉIS hablar lo bueno, siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(15) Mateo 16:3
Y por la mañana: Hoy habrá tempestad; porque tiene arreboles el cielo nublado. ¡Hipócritas! que sabéis distinguir el aspecto del cielo, ¡mas las señales de los tiempos no PODÉIS!
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(16) Mateo 17:16
Y lo he traído a tus discípulos, pero no le HAN PODIDO sanar.
ἠδυνήθησαν [êthunêthêsan], aor. Ind. Pas., 3ª. pl.
(17) Mateo 17:19
Viniendo entonces los discípulos a Jesús, aparte, dijeron: ¿Por qué nosotros no PUDIMOS echarlo fuera?
ἠδυνήθημεν [êdunêthêmen], Aor. Ind. Pas., 1ª. pl.
(18) Mateo 19:12
Pues hay eunucos que nacieron así del vientre de su madre, y hay eunucos que son hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. El que SEA CAPAZ de recibir esto, que lo reciba.
δυνάμενος [dunámenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(19) Mateo 19:25
Sus discípulos, oyendo esto, se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, pues, PODRÁ ser salvo?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(20, 21) Mateo 20:22
Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís. ¿PODÉIS* beber del vaso que yo he de beber, y ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado? Y ellos le dijeron: PODEMOS**.
*δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
** δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(22) Mateo 22:46
Y nadie le PODÍA responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(23) Mateo 26:9
Porque esto PODÍA haberse vendido a gran precio, y haberse dado a los pobres.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
Variante: ἠδύνατο [êdúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(24) Mateo 26:42
Otra vez fue, y oró por segunda vez, diciendo: Padre mío, si no PUEDE pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(25) Mateo 26:53
¿Acaso piensas que no PUEDO ahora orar a mi Padre, y que él no me daría más de doce legiones de ángeles?
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(26) Mateo 26:61
que dijeron: Este dijo: PUEDO derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo.
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(27) Mateo 27:42
A otros salvó, a sí mismo no SE PUEDE salvar; si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(28) Marcos 1:40
Vino a él un leproso, rogándole; e hincada la rodilla, le dijo: Si quieres, PUEDES limpiarme.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(29) Marcos 1:45
Pero ido él, comenzó a publicarlo mucho y a divulgar el hecho, de manera que ya Jesús no PODÍA entrar abiertamente en la ciudad, sino que se quedaba fuera en los lugares desiertos; y venían a él de todas partes.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(30) Marcos 2:4
Y como no PODÍAN acercarse a él a causa de la multitud, descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo una abertura, bajaron el lecho en que yacía el paralítico.
δυνάμενοι [dunámenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
(31) Marcos 2:7
¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién PUEDE perdonar pecados, sino sólo Dios?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(32, 33) Marcos 2:19
Jesús les dijo: ¿Acaso PUEDEN* los que están de bodas ayunar mientras está con ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no PUEDEN* ayunar.
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(34) Marcos 3:20
Y se agolpó de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun PODÍAN comer pan.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(35) Marcos 3:23
Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo PUEDE Satanás echar fuera a Satanás?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(36) Marcos 3:24
Si un reino está dividido contra sí mismo, tal reino no PUEDE permanecer.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(37) Marcos 3:25
Y si una casa está dividida contra sí misma, tal casa no PUEDE permanecer.
δυνήσεται [dunêsetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
Variante: δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(38) Marcos 3:26
Y si Satanás se levanta contra sí mismo, y se divide, no PUEDE permanecer, sino que ha llegado su fin.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(39) Marcos 3:27
Ninguno PUEDE entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes, si antes no le ata, y entonces podrá saquear su casa.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(40) Marcos 4:32
pero después de sembrado, crece, y se hace la mayor de todas las hortalizas, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo PUEDEN morar bajo su sombra.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(41) Marcos 4:33
Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que PODÍAN oír.
ἠδύναντο [êdúnanto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(42) Marcos 5:3
que tenía su morada en los sepulcros, y nadie PODÍA atarle, ni aun con cadenas.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(43) Marcos 6:5
Y no PUDO hacer allí ningún milagro, salvo que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(44) Marcos 6:19
Pero Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no PODÍA;
ἠδύνατο [êdúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(45) Marcos 7:15
Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le PUEDA contaminar; pero lo que sale de él, eso es lo que contamina al hombre.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(46) Marcos 7:18
El les dijo: ¿También vosotros estáis así sin entendimiento? ¿No entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le PUEDE contaminar,
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(47) Marcos 7:24
Levantándose de allí, se fue a la región de Tiro y de Sidón; y entrando en una casa, no quiso que nadie lo supiese; pero no PUDO esconderse.
ἠδυνήθη [êdunêthê], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.
(48) Marcos 8:4
Sus discípulos le respondieron: ¿De dónde PODRÁ alguien saciar de pan a éstos aquí en el desierto?
δυνήσεται [dunêsetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
(49) Marcos 9:3
Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve, tanto que ningún lavador en la tierra los PUEDE hacer tan blancos.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(50) Marcos 9:22
Y muchas veces le echa en el fuego y en el agua, para matarle; pero si PUEDES hacer algo, ten misericordia de nosotros, y ayúdanos.
δύνῃ [dúnê], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
Variante: δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(51) Marcos 9:23
Jesús le dijo: Si PUEDES creer, al que cree todo le es posible.
δύνῃ [dúnê], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
Variante: δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(52) Marcos 9:28
Cuando él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no PUDIMOS echarle fuera?
ἠδυνήθημεν [êdunêthêmen], Aor. Ind. Pas., 1ª. pl.
(53) Marcos 9:29
Y les dijo: Este género con nada PUEDE salir, sino con oración y ayuno.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(54) Marcos 9:39
Pero Jesús dijo: No se lo prohibáis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre, que luego PUEDA decir mal de mí.
δυνήσεται [dunêsetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
(55) Marcos 10:26
Ellos se asombraban aun más, diciendo entre sí: ¿Quién, pues, PODRÁ ser salvo?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(56) Marcos 10:38
Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿PODÉIS beber del vaso que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado?
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(57) Marcos 10:39
Ellos dijeron: PODEMOS. Jesús les dijo: A la verdad, del vaso que yo bebo, beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado, seréis bautizados;
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(58) Marcos 14:5
Porque PODÍA haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella.
ἠδύνατο [êdúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(59) Marcos 14:7
Siempre tendréis a los pobres con vosotros, y cuando queráis les PODRÉIS hacer bien; pero a mí no siempre me tendréis.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(60) Marcos 15:31
De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciendo, se decían unos a otros, con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no SE PUEDE salvar.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(61) Lucas 1:20
Y ahora quedarás mudo y no PODRÁS hablar, hasta el día en que esto se haga, por cuanto no creíste mis palabras, las cuales se cumplirán a su tiempo.
δυνάμενος [dunámenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(62) Lucas 1:22
Pero cuando salió, no les PODÍA hablar; y comprendieron que había visto visión en el santuario. Él les hablaba por señas, y permaneció mudo.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(63) Lucas 3:8
Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento, y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: Tenemos a Abraham por padre; porque os digo que Dios PUEDE levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(64) Lucas 5:12
Sucedió que estando él en una de las ciudades, se presentó un hombre lleno de lepra, el cual, viendo a Jesús, se postró con el rostro en tierra y le rogó, diciendo: Señor, si quieres, PUEDES limpiarme.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(65) Lucas 5:21
Entonces los escribas y los fariseos comenzaron a cavilar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? ¿Quién PUEDE perdonar pecados sino sólo Dios?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(66) Lucas 5:34
Él les dijo: ¿PODÉIS acaso hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos?
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(67) Lucas 6:39
Y les decía una parábola: ¿Acaso PUEDE un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(68) Lucas 6:42
¿O cómo PUEDES decir a tu hermano: Hermano, déjame sacar la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga que está en el ojo tuyo? Hipócrita, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(69) Lucas 8:19
Entonces su madre y sus hermanos vinieron a él; pero no PODÍAN llegar hasta él por causa de la multitud.
ἠδύναντο [êdúnanto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(70) Lucas 9:40
Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no PUDIERON.
ἠδυνήθησαν [êthunêthêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.
(71) Lucas 11:7
y aquél, respondiendo desde adentro, le dice: No me molestes; la puerta ya está cerrada, y mis niños están conmigo en cama; no PUEDO levantarme, y dártelos?
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(72) Lucas 12:25
¿Y quién de vosotros PODRÁ con afanarse añadir a su estatura un codo?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(73) Lucas 12:26
Pues si no PODÉIS ni aun lo que es menos, ¿por qué os afanáis por lo demás?
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(74) Lucas 13:11
y había allí una mujer que desde hacía dieciocho años tenía espíritu de enfermedad, y andaba encorvada, y en ninguna manera SE PODÍA enderezar.
δυναμένη [dunaménê], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. fem.
(75) Lucas 14:20
Y otro dijo: Acabo de casarme, y por tanto no PUEDO ir.
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(76) Lucas 14:26
Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no PUEDE ser mi discípulo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(77) Lucas 14:27
Y el que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no PUEDE ser mi discípulo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(78) Lucas 14:33
Así, pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todo lo que posee, no PUEDE ser mi discípulo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(79) Lucas 16:2
Entonces le llamó, y le dijo: ¿Qué es esto que oigo acerca de ti? Da cuenta de tu mayordomía, porque ya no PODRÁS más ser mayordomo.
δύνῃ [dúnê], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
Variante: δύνήσῃ [dúnêsê], Fut. Ind. Medio, 2ª. sing.
(80, 81) Lucas 16:13
Ningún siervo PUEDE* servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No PODÉIS** servir a Dios y a las riquezas.
*δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
**δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(82) Lucas 16:26
Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no PUEDEN, ni de allá pasar acá.
δύνωνται [dúnôntai], Pres. Subj. Medio/Pas., 3ª. pl.
(83) Lucas 18:26
Y los que oyeron esto dijeron: ¿Quién, pues, PODRÁ ser salvo?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(84) Lucas 19:3
procuraba ver quién era Jesús; pero no PODÍA a causa de la multitud, pues era pequeño de estatura.
ἠδύνατο [êdúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(85) Lucas 20:36
Porque no PUEDEN ya más morir, pues son iguales a los ángeles, y son hijos de Dios, al ser hijos de la resurrección.
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(86) Lucas 21:15
porque yo os daré palabra y sabiduría, la cual no PODRÁN resistir ni contradecir todos los que se opongan.
δυνήσονται [dunêsontai], Fut. Ind. Medio, 3ª. pl.
(87) Juan 1:46
Natanael le dijo: ¿De Nazaret PUEDE salir algo de bueno? Le dijo Felipe: Ven y ve.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(88) Juan 3:2
Este vino a Jesús de noche, y le dijo: Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro; porque nadie PUEDE hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(89) Juan 3:3
Respondió Jesús y le dijo: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de nuevo, no PUEDE ver el reino de Dios.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(90, 91) Juan 3:4
Nicodemo le dijo: ¿Cómo PUEDE* un hombre nacer siendo viejo? ¿PUEDE* acaso entrar por segunda vez en el vientre de su madre, y nacer?
*δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(92) Juan 3:5
Respondió Jesús: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no PUEDE entrar en el reino de Dios.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(93) Juan 3:9
Respondió Nicodemo y le dijo: ¿Cómo PUEDE hacerse esto?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(94) Juan 3:27
Respondió Juan y dijo: No PUEDE el hombre recibir nada, si no le fuere dado del cielo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(95) Juan 5:19
Respondió entonces Jesús, y les dijo: De cierto, de cierto os digo: No PUEDE el Hijo hacer nada por sí mismo, sino lo que ve hacer al Padre; porque todo lo que el Padre hace, también lo hace el Hijo igualmente.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(96) Juan 5:30
No PUEDO yo hacer nada por mí mismo; según oigo, así juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió, la del Padre.
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(97) Juan 5:44
¿Cómo PODÉIS vosotros creer, pues recibís gloria los unos de los otros, y no buscáis la gloria que viene del Dios único?
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(98) Juan 6:44
Ninguno PUEDE venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(99) Juan 6:52
Entonces los judíos contendían entre sí, diciendo: ¿Cómo PUEDE éste darnos a comer su carne?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(100) Juan 6:60
Al oírlas, muchos de sus discípulos dijeron: Dura es esta palabra; ¿quién la PUEDE oír?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(101) Juan 6:65
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno PUEDE venir a mí, si no le fuere dado del Padre.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(102) Juan 7:7
No PUEDE el mundo aborreceros a vosotros; mas a mí me aborrece, porque yo testifico de él, que sus obras son malas.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(103) Juan 7:34
Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no PODRÉIS venir.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(104) Juan 7:36
¿Qué significa esto que dijo: Me buscaréis, y no me hallaréis; y a donde yo estaré, vosotros no PODRÉIS venir?
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(105) Juan 8:21
Otra vez les dijo Jesús: Yo me voy, y me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no PODÉIS venir.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(106) Juan 8:22
Decían entonces los judíos: ¿Acaso se matará a sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no PODÉIS venir?
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(107) Juan 8:43
¿Por qué no entendéis mi lenguaje? Porque no PODÉIS escuchar mi palabra.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(108) Juan 9:4
Me es necesario hacer las obras del que me envió, entre tanto que el día dura; la noche viene, cuando nadie PUEDE trabajar.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(109) Juan 9:16
Entonces algunos de los fariseos decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no guarda el día de reposo. Otros decían: ¿Cómo PUEDE un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(110) Juan 9:33
Si éste no viniera de Dios, nada PODRÍA hacer.
ἠδύνατο [êdúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(111) Juan 10:21
Decían otros: Estas palabras no son de endemoniado. ¿PUEDE acaso el demonio abrir los ojos de los ciegos?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(112) Juan 10:29
Mi Padre que me las dio, es mayor que todos, y nadie las PUEDE arrebatar de la mano de mi Padre.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(113) Juan 10:35
Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no PUEDE ser quebrantada),
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(114) Juan 11:37
Y algunos de ellos dijeron: ¿No PODÍA éste, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera?
ἠδύνατο [êdúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(115) Juan 12:39
Por esto no PODÍAN creer, porque también dijo Isaías:
ἠδύναντο [êdúnanto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(116) Juan 13:33
Hijitos, aún estaré con vosotros un poco. Me buscaréis; pero como dije a los judíos, así os digo ahora a vosotros: A donde yo voy, vosotros no PODÉIS ir.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(117) Juan 13:36
Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me PUEDES seguir ahora; mas me seguirás después.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(118) Juan 13:37
Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te PUEDO seguir ahora? Mi vida pondré por ti.
δύναμαι [dúnamai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.
(119) Juan 14:5
Le dijo Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo, pues, PODEMOS saber el camino?
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(120) Juan 14:17
el Espíritu de verdad, al cual el mundo no PUEDE recibir, porque no le ve, ni le conoce; pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros, y estará en vosotros.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(121) Juan 15:4
Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no PUEDE llevar fruto por sí mismo, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(122) Juan 15:5
Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque separados de mí nada PODÉIS hacer.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(123) Juan 16:12
Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las PODÉIS sobrellevar.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(124) Hechos 4:16
diciendo: ¿Qué haremos con estos hombres? Porque de cierto, señal manifiesta ha sido hecha por ellos, notoria a todos los que moran en Jerusalén, y no lo PODEMOS negar.
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(125) Hechos 4:20
porque no PODEMOS dejar de decir lo que hemos visto y oído.
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(126) Hechos 5:39
mas si es de Dios, no la PODRÉIS destruir; no seáis tal vez hallados luchando contra Dios.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(127) Hechos 8:31
El dijo: ¿Y cómo PODRÉ, si alguno no me enseñare? Y rogó a Felipe que subiese y se sentara con él.
δυναίμην [dunaímên], Pres. Opt. Medio/Pas., 1ª. sing.
(128) Hechos 10:47
Entonces respondió Pedro: ¿PUEDE acaso alguno impedir el agua, para que no sean bautizados estos que han recibido el Espíritu Santo también como nosotros?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(129) Hechos 13:39
y que de todo aquello de que por la ley de Moisés no PUDISTEIS ser justificados, en él es justificado todo aquel que cree.
ἠδυνήθητε [êdunêthête], Aor. Ind. Pas. , 2ª. pl.
(130) Hechos 15:1
Entonces algunos que venían de Judea enseñaban a los hermanos: Si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés, no PODÉIS ser salvos.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(131) Hechos 17:19
Y tomándole, le trajeron al Areópago, diciendo: ¿PODREMOS saber qué es esta nueva enseñanza de que hablas?
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(132) Hechos 19:40
Porque peligro hay de que seamos acusados de sedición por esto de hoy, no habiendo ninguna causa por la cual PODAMOS dar razón de este concurso.
δυνησόμεθα [dunêsómetha], Fut. Ind. Medio, 1ª. pl.
(133) Hechos 20:32
Y ahora, hermanos, os encomiendo a Dios, y a la palabra de su gracia, que TIENE PODER para sobreedificaros y daros herencia con todos los santificados.
δυναμένῳ [dunaménô], Pres. Part. Medio/Pas., dat. sing. masc.
(134) Hechos 21:34
Pero entre la multitud, unos gritaban una cosa, y otros otra; y como no PODÍA entender nada de cierto a causa del alboroto, le mandó llevar a la fortaleza.
δυναμένου [dunaménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.
Variante: δυναμένος [dunaménos], Pres. Part. Medio/Pas. Dep., nom. sing. masc.
(135) Hechos 24:8
mandando a sus acusadores que viniesen a ti. Tú mismo, pues, al juzgarle, PODRÁS informarte de todas estas cosas de que le acusamos.
δύνήσῃ [dúnêsê], Fut. Ind. Medio, 2ª. sing.
(136) Hechos 24:11
Como tú PUEDES cerciorarte, no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén;
δυναμένου [dunaménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.
(137) Hechos 24:13
ni te PUEDEN probar las cosas de que ahora me acusan.
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(138) Hechos 25:11
Porque si algún agravio, o cosa alguna digna de muerte he hecho, no rehúso morir; pero si nada hay de las cosas de que éstos me acusan, nadie PUEDE entregarme a ellos. A César apelo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(139) Hechos 26:32
Y Agripa dijo a Festo: PODÍA este hombre ser puesto en libertad, si no hubiera apelado a César.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(140) Hechos 27:12
Y siendo incómodo el puerto para invernar, la mayoría acordó zarpar también de allí, por si PUDIESEN arribar a Fenice, puerto de Creta que mira al nordeste y sudeste, e invernar allí.
δύναιντο [dúnainto], Pres. Opt. Medio/Pas., 3ª. pl.
(141) Hechos 27:15
Y siendo arrebatada la nave, y no PUDIENDO poner proa al viento, nos abandonamos a él y nos dejamos llevar.
δυναμένου [dunaménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. neutro.
(142) Hechos 27:31
Pero Pablo dijo al centurión y a los soldados: Si éstos no permanecen en la nave, vosotros no PODÉIS salvaros.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(143) Hechos 27:39
Cuando se hizo de día, no reconocían la tierra, pero veían una ensenada que tenía playa, en la cual acordaron varar, si PUDIESEN, la nave.
δύναιντο [dúnainto], Pres. Opt. Medio/Pas., 3ª. pl.
(144) Hechos 27:43
Pero el centurión, queriendo salvar a Pablo, les impidió este intento, y mandó que los que PUDIESEN nadar se echasen los primeros, y saliesen a tierra;
δυναμένους [dunaménous], Pres. Part. Medio/Pas., acus. pl. masc.
(145) Romanos 8:7
Por cuanto los designios de la carne son enemistad contra Dios; porque no se sujetan a la ley de Dios, ni tampoco PUEDEN;
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(146) Romanos 8:8
y los que viven según la carne no PUEDEN agradar a Dios.
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(147) Romanos 8:39
ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos PODRÁ separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro.
δυνήσεται [dunêsetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
(148) Romanos 15:14
Pero estoy seguro de vosotros, hermanos míos, de que vosotros mismos estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que PODÉIS amonestaros los unos a los otros.
δυνάμενοι [dunámenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
(149) Romanos 16:25
Y al que PUEDE confirmaros según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos,
δυναμένῳ [dunaménô], Pres. Part. Medio/Pas., dat. sing. masc.
(150) 1 Corintios 2:14
Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las PUEDE entender, porque se han de discernir espiritualmente.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(151) 1 Corintios 3:1
De manera que yo, hermanos, no PUDE hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.
ἠδυνήθην [êdunêthên], Aor. Ind. Pas., 1ª. sing.
(152, 153) 1 Corintios 3:2
Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no ERAIS CAPACES*, ni SOIS CAPACES** todavía,
*ἐδύνασθε [edúnasthe], Impf. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl. – Variante: ἠδύνασθε [êdúnasthe], Imperf. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl. (Ático)
**δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(154) 1 Corintios 3:11
Porque nadie PUEDE poner otro fundamento que el que está puesto, el cual es Jesucristo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(155) 1 Corintios 6:5
Para avergonzaros lo digo. ¿Pues qué, no hay entre vosotros sabio, ni aun uno, que PUEDA juzgar entre sus hermanos,
δυνήσεται [dunêsetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
(156) 1 Corintios 7:21
¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te dé cuidado; pero también, si PUEDES hacerte libre, procúralo más.
δύνασαι [dúnasai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(157, 158) 1 Corintios 10:13
No os ha sobrevenido ninguna tentación que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser tentados más de lo que PODÉIS* resistir, sino que dará también juntamente con la tentación la salida, para que PODÁIS** soportar.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(159, 160) 1 Corintios 10:21
No PODÉIS* beber la copa del Señor, y la copa de los demonios; no PODÉIS* participar de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios.
*δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(161) 1 Corintios 12:3
Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el Espíritu de Dios llama anatema a Jesús; y nadie PUEDE llamar a Jesús Señor, sino por el Espíritu Santo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(162) 1 Corintios 12:21
Ni el ojo PUEDE decir a la mano: No te necesito, ni tampoco la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(163) 1 Corintios 14:31
Porque PODÉIS profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(164) 1 Corintios 15:50
Pero esto digo, hermanos: que la carne y la sangre no PUEDEN heredar el reino de Dios, ni la corrupción hereda la incorrupción.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
Variante: δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(165) 2 Corintios 1:4
el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que PODAMOS también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(166) 2 Corintios 3:7
Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no PUDIERON fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro, la cual había de perecer,
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(167) 2 Corintios 13:8
Porque nada PODEMOS contra la verdad, sino por la verdad.
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(168) Gálatas 3:21
¿Luego la ley es contraria a las promesas de Dios? En ninguna manera; porque si la ley dada PUDIERA vivificar, la justicia fuera verdaderamente por la ley.
δυνάμενος [dunámenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(169) Efesios 3:4
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(170) Efesios 3:20
Y a Aquel que ES PODEROSO para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros,
δυναμένῳ [dunaménô], Pres. Part. Medio/Pas., dat. sing. masc.
(171) Efesios 6:11
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que PODÁIS* estar firmes contra las asechanzas del diablo.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas. - *δύνασθαι ὑμᾶς [dúnasthai humâs].
(172) Efesios 6:13
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que PODÁIS resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes.
δυνηθῆτε [dunêthête], Aor. Subj. Medio, 2ª. pl.
(173) Efesios 6:16
Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que PODÁIS apagar todos los dardos de fuego del maligno.
δυνήσεσθε [dunêsesthe], Fut. Ind. Medio, 2ª. pl.
(174) Filipenses 3:21
el cual transformará el cuerpo de la humillación nuestra, para que sea semejante al cuerpo de la gloria suya, por el poder con el cual PUEDE también sujetar a sí mismo todas las cosas.
δύνασθαι [dúnasthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(175) 1 Tesalonicenses 2:6
ni buscamos gloria de los hombres; ni de vosotros, ni de otros, aunque PODÍAMOS seros carga como apóstoles de Cristo.
δυνάμενοι [dunámenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
(176) 1 Tesalonicenses 3:9
Por lo cual, ¿qué acción de gracias PODREMOS dar a Dios por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos a causa de vosotros delante de nuestro Dios,
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(177) 1 Timoteo 5:25
Asimismo se hacen manifiestas las buenas obras; y las que son de otra manera, no PUEDEN permanecer ocultas.
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(178) 1 Timoteo 6:7
porque nada hemos traído a este mundo, y sin duda nada PODREMOS sacar.
δυνάμεθα [dunámetha], Pres. Ind. Medio/Pas, 1ª. pl.
(179) 1 Timoteo 6:16
el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni PUEDE ver, al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(180) 2 Timoteo 2:13
Si fuéremos infieles, él permanece fiel; Él no PUEDE negarse a sí mismo.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(181) 2 Timoteo 3:7
Estas siempre están aprendiendo, y nunca PUEDEN llegar al conocimiento de la verdad.
δυνάμενα [dunámena], Pres. Part. Medio/Pas., acus. pl. neutro.
(182) 2 Timoteo 3:15
y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te PUEDEN hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
δυνάμενα [dunámena], Pres. Part. Medio/Pas., acus. pl. neutro.
(183) Hebreos 2:18
Pues en cuanto él mismo padeció siendo tentado, ES PODEROSO para socorrer a los que son tentados.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(184) Hebreos 3:19
Y vemos que no PUDIERON entrar a causa de incredulidad.
ἠδυνήθησαν [êthunêthêsan], Aor. Ind. Pas., 3ª. pl.
(185) Hebreos 4:15
Porque no tenemos un sumo sacerdote que no PUEDA compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero sin pecado.
δυνάμενον [dunámenon], Pres. Part. Medio/Pas., acus. sing. masc.
(186) Hebreos 5:2
para que SE MUESTRE paciente con los ignorantes y extraviados, puesto que él también está rodeado de debilidad;
δυνάμενος [dunámenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(187) Hebreos 5:7
Y Cristo, en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le PODÍA librar de la muerte, fue oído a causa de su temor reverente.
δυνάμενον [dunámenon], Pres. Part. Medio/Pas., acus. sing. masc.
(188) Hebreos 7:25
por lo cual PUEDE también salvar perpetuamente a los que por él se acercan a Dios, viviendo siempre para interceder por ellos.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(189) Hebreos 9:9
Lo cual es símbolo para el tiempo presente, según el cual se presentan ofrendas y sacrificios que no PUEDEN hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que practica ese culto,
δυνάμεναι [dunámenai], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. fem.
(190) Hebreos 10:1
Porque la ley, teniendo la sombra de los bienes venideros, no la imagen misma de las cosas, nunca PUEDE, por los mismos sacrificios que se ofrecen continuamente cada año, hacer perfectos a los que se acercan.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(191) Hebreos 10:11
Y ciertamente todo sacerdote está día tras día ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, que nunca PUEDEN quitar los pecados;
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(192) Santiago 1:21
Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual PUEDE salvar vuestras almas.
δυνάμενον [dunámenon], Pres. Part. Medio/Pas., acus. sing. masc.
(193) Santiago 2:14
Hermanos míos, ¿de qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿PODRÁ la fe salvarle?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(194) Santiago 3:8
pero ningún hombre PUEDE domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, llena de veneno mortal.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(195) Santiago 3:12
Hermanos míos, ¿PUEDE acaso la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así también ninguna fuente puede dar agua salada y dulce.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(196) Santiago 4:2
Codiciáis, y no tenéis; matáis y ardéis de envidia, y no PODÉIS alcanzar; combatís y lucháis, pero no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.
δύνασθε [dúnasthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.
(197) Santiago 4:12
Uno solo es el dador de la ley, que PUEDE salvar y perder; pero tú, ¿quién eres para que juzgues a otro?
δυνάμενος [dunámenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(198) 1 Juan 3:9
Todo aquel que es nacido de Dios, no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él; y no PUEDE pecar, porque es nacido de Dios.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(199) 1 Juan 4:20
Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo PUEDE amar a Dios a quien no ha visto?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(200) Judas 1:24
Y a aquel que ES PODEROSO para guardaros sin caída, y presentaros sin mancha delante de su gloria con gran alegría,
δυναμένῳ [dunaménô], Pres. Part. Medio/Pas., dat. sing. masc.
(201) Apocalipsis 2:2
Yo conozco tus obras, y tu arduo trabajo y paciencia; y que no PUEDES soportar a los malos, y has probado a los que se dicen ser apóstoles, y no lo son, y los has hallado mentirosos;
δύνῃ [dúnê], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.
(202) Apocalipsis 3:8
Yo conozco tus obras; he aquí, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie PUEDE cerrar; porque aunque tienes poca fuerza, has guardado mi palabra, y no has negado mi nombre.
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(203) Apocalipsis 5:3
Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, PODÍA abrir el libro, ni aun mirarlo.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(204) Apocalipsis 6:17
porque el gran día de su ira ha llegado; ¿y quién PODRÁ sostenerse en pie?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(205) Apocalipsis 7:9
Después de esto miré, y he aquí una gran multitud, la cual nadie PODÍA contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos;
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(206) Apocalipsis 9:20
Y los otros hombres que no fueron muertos con estas plagas, ni aun así se arrepintieron de las obras de sus manos, ni dejaron de adorar a los demonios, y a las imágenes de oro, de plata, de bronce, de piedra y de madera, las cuales no PUEDEN ver, ni oír, ni andar;
δύνανται [dúnantai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
Variante: δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(207) Apocalipsis 13:4
y adoraron al dragón que había dado autoridad a la bestia, y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién como la bestia, y quién PODRÁ luchar contra ella?
δύναται [dúnatai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(208) Apocalipsis 13:17
y que ninguno PUDIESE comprar ni vender, sino el que tuviese la marca o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
δύνηται [dúnêtai], Pres. Subj. Medio/Pas., 3ª. sing.
(209) Apocalipsis 14:3
Y cantaban un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie PODÍA aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(210) Apocalipsis 15:8
Y el templo se llenó de humo por la gloria de Dios, y por su poder; y nadie PODÍA entrar en el templo hasta que se hubiesen cumplido las siete plagas de los siete ángeles.
ἐδύνατο [edúnato], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.