γυνή
[gunê]
Substantivo femenino
“mujer”; “esposa”
(1) Mateo 1:20
Y pensando él en esto, he aquí un ángel del Señor le apareció en sueños y le dijo: José, hijo de David, no temas recibir a María tu MUJER, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(2) Mateo 1:24
Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su MUJER.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(3) Mateo 5:28
Pero yo os digo que cualquiera que mira a una MUJER para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(4) Mateo 5:31
También fue dicho: Cualquiera que repudie a su MUJER, dele carta de divorcio.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(5) Mateo 5:32
Pero yo os digo que el que repudia a su MUJER, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(6) Mateo 9:20
Y he aquí una MUJER enferma de flujo de sangre desde hacía doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto;
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(7) Mateo 9:22
Pero Jesús, volviéndose y mirándola, dijo: Ten ánimo, hija; tu fe te ha salvado. Y la MUJER fue salva desde aquella hora.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(8) Mateo 11:11
De cierto os digo: Entre los que nacen de MUJER no se ha levantado otro mayor que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de los cielos, mayor es que él.
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(9) Mateo 13:33
Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante a la levadura que tomó una MUJER, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(10) Mateo 14:3
Porque Herodes había prendido a Juan, y le había encadenado y metido en la cárcel, por causa de Herodías, MUJER de Felipe su hermano;
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(11) Mateo 14:21
Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin contar las MUJERES y los niños.
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(12) Mateo 15:22
Y he aquí una MUJER cananea que había salido de aquella región clamaba, diciéndole: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí! Mi hija es gravemente atormentada por un demonio.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(13) Mateo 15:28
Entonces respondiendo Jesús, dijo: Oh MUJER, grande es tu fe; hágase contigo como quieres. Y su hija fue sanada desde aquella hora.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(14) Mateo 15:38
Y eran los que habían comido, cuatro mil hombres, sin contar las MUJERES y los niños.
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(15) Mateo 18:25
A éste, como no pudo pagar, ordenó su señor venderle, y a su MUJER e hijos, y todo lo que tenía, para que se le pagase la deuda.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(16) Mateo 19:3
Entonces vinieron a él los fariseos, tentándole y diciéndole: ¿Es lícito al hombre repudiar a su MUJER por cualquier causa?
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(17) Mateo 19:5
y dijo: Por esto el hombre dejará padre y madre, y se unirá a su MUJER, y los dos serán una sola carne?
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(18) Mateo 19:8
El les dijo: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras MUJERES; mas al principio no fue así.
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(19) Mateo 19:9
Y yo os digo que cualquiera que repudia a su MUJER, salvo por causa de fornicación, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada, adultera.
γυναῖκα [gunaîka], acus. sing.
(20) Mateo 19:10
Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su MUJER, no conviene casarse.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(21) Mateo 19:29 [Variante]
Y cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, [o MUJER], o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces más, y heredará la vida eterna.
Vaariante (TR): γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(22) Mateo 22:24
diciendo: Maestro, Moisés dijo: Si alguno muriere sin hijos, su hermano se casará con su MUJER, y levantará descendencia a su hermano.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(23) Mateo 22:25
Hubo, pues, entre nosotros siete hermanos; el primero se casó, y murió; y no teniendo descendencia, dejó su MUJER a su hermano.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(24) Mateo 22:27
Y después de todos murió también la MUJER.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(25) Mateo 22:28
En la resurrección, pues, ¿de cuál de los siete será ella MUJER, ya que todos la tuvieron?
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(26) Mateo 26:7
vino a él una MUJER, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(27) Mateo 26:10
Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué molestáis a esta MUJER? pues ha hecho conmigo una buena obra.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(28) Mateo 27:19
Y estando él sentado en el tribunal, su MUJER le mandó decir: No tengas nada que ver con ese justo; porque hoy he padecido mucho en sueños por causa de él.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(29) Mateo 27:55
Estaban allí muchas MUJERES mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(30) Mateo 28:5
Mas el ángel, respondiendo, dijo a las MUJERES: No temáis vosotras; porque yo sé que buscáis a Jesús, el que fue crucificado.
γυναιξίν [gunaixín], dat.pl.
(31) Marcos 5:25
Pero una MUJER que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(32) Marcos 5:33
Entonces la MUJER, temiendo y temblando, sabiendo lo que en ella había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(33) Marcos 6:17
Porque el mismo Herodes había enviado y prendido a Juan, y le había encadenado en la cárcel por causa de Herodías, MUJER de Felipe su hermano; pues la había tomado por mujer.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(34) Marcos 6:18
Porque Juan decía a Herodes: No te es lícito tener la MUJER de tu hermano.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(35) Marcos 7:25
Porque una MUJER, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se postró a sus pies.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(36) Marcos 7:26
La MUJER era griega, y sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(37) Marcos 10:2
Y se acercaron los fariseos y le preguntaron, para tentarle, si era lícito al marido repudiar a su MUJER.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(38) Marcos 10:7
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su MUJER,
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(39) Marcos 10:11
y les dijo: Cualquiera que repudia a su MUJER y se casa con otra, comete adulterio contra ella;
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(40) Marcos 10:12 [Variante]
y si la MUJER repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Variante (TR): γυνὴ [gunê], nom. sing.
(41) Marcos 10:29 [Variante]
Respondió Jesús y dijo: De cierto os digo que no hay ninguno que haya dejado casa, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, [o MUJER], o hijos, o tierras, por causa de mí y del evangelio,
Variante (TR): γυναῖκα [gunaîka], acus. sing.
(42, 43) Marcos 12:19
Maestro, Moisés nos escribió que si el hermano de alguno muriere y dejare ESPOSA*, pero no dejare hijos, que su hermano se case CON ELLA*, y levante descendencia a su hermano.
*γυναῖκα [gunaîka], acus. sing.
“que su hermano se case con ella”,
ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ
[hína lábê ho adelphós autou tên gunaîka autoû]
“que tome el hermano de él la mujer de él”.
(44) Marcos 12:20
Hubo siete hermanos; el primero tomó ESPOSA, y murió sin dejar descendencia.
γυναῖκα [gunaîka], acus. sing.
(45) Marcos 12:22
Y así los siete, y no dejaron descendencia; y después de todos murió también la MUJER.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(46, 47) Marcos 12:23
En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella MUJER*, ya que los siete la tuvieron por MUJER?
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναῖκα [gunaîka], acus. sing.
(48) Marcos 14:3
Pero estando él en Betania, en casa de Simón el leproso, y sentado a la mesa, vino una MUJER con un vaso de alabastro de perfume de nardo puro de mucho precio; y quebrando el vaso de alabastro, se lo derramó sobre su cabeza.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(49) Marcos 15:40
También había algunas MUJERES mirando de lejos, entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé,
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(50) Lucas 1:5
Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la clase de Abías; su MUJER era de las hijas de Aarón, y se llamaba Elisabet.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(51) Lucas 1:13
Pero el ángel le dijo: Zacarías, no temas; porque tu oración ha sido oída, y tu MUJER Elisabet te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Juan.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(52) Lucas 1:18
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(53) Lucas 1:24
Después de aquellos días concibió su MUJER Elisabet, y se recluyó en casa por cinco meses, diciendo:
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(54) Lucas 1:28 [Variante]
Y entrando el ángel en donde ella estaba, dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor es contigo; [bendita tú entre las MUJERES].
Variante (TR): γυναιξίν [gunaixín], dat. pl.
(55) Lucas 1:42
γυναιξίν [gunaixín], dat.pl.
(56) Lucas 2:5 [Variante]
para ser empadronado con María [su MUJER], desposada con él, la cual estaba encinta.
Variante (TR): γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(57) Lucas 3:19
Entonces Herodes el tetrarca, siendo reprendido por Juan a causa de Herodías, MUJER de Felipe su hermano, y de todas las maldades que Herodes había hecho,
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(58) Lucas 4:26
pero a ninguna de ellas fue enviado Elías, sino a una MUJER viuda en Sarepta de Sidón.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(59) Lucas 7:28
Os digo que entre los nacidos de MUJERES, no hay mayor profeta que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de Dios es mayor que él.
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(60) Lucas 7:37
Entonces una MUJER de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, trajo un frasco de alabastro con perfume;
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(61) Lucas 7:39
Cuando vio esto el fariseo que le había convidado, dijo para sí: Este, si fuera profeta, conocería quién y qué clase de MUJER es la que le toca, que es pecadora.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(62, 63) Lucas 7:44
Y vuelto a la MUJER*, dijo a Simón: ¿Ves esta MUJER*? Entré en tu casa, y no me diste agua para mis pies; mas ésta ha regado mis pies con lágrimas, y los ha enjugado con sus cabellos [de la cabeza]..
*γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(64) Lucas 7:50
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(65) Lucas 8:2
y algunas MUJERES que habían sido sanadas de espíritus malos y de enfermedades: María, que se llamaba Magdalena, de la que habían salido siete demonios,
γυναῖκές [gunaîkés], nom. pl.
(66) Lucas 8:3
Juana, MUJER de Chuza intendente de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus bienes.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(67) Lucas 8:43
Pero una MUJER que padecía de flujo de sangre desde hacía doce años, y que había gastado en médicos todo cuanto tenía, y por ninguno había podido ser curada,
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(68) Lucas 8:47
Entonces, cuando la MUJER vio que no había quedado oculta, vino temblando, y postrándose a sus pies, le declaró delante de todo el pueblo por qué causa le había tocado, y cómo al instante había sido sanada.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(69) Lucas 10:38
Aconteció que yendo de camino, entró en una aldea; y una MUJER llamada Marta le recibió en su casa.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(70) Lucas 11:27
Mientras él decía estas cosas, una MUJER de entre la multitud levantó la voz y le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo, y los senos que mamaste.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(71) Lucas 13:11
y había allí una MUJER que desde hacía dieciocho años tenía espíritu de enfermedad, y andaba encorvada, y en ninguna manera se podía enderezar.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(72) Lucas 13:12
Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: MUJER, eres libre de tu enfermedad.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(73) Lucas 13:21
Es semejante a la levadura, que una MUJER tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo hubo fermentado.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(74) Lucas 14:20
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(75) Lucas 14:26
Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y MUJER, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(76) Lucas 15:8
¿O qué MUJER que tiene diez dracmas, si pierde una dracma, no enciende la lámpara, y barre la casa, y busca con diligencia hasta encontrarla?
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(77) Lucas 16:18
Todo el que repudia a su MUJER, y se casa con otra, adultera; y el que se casa con la repudiada del marido, adultera.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(78) Lucas 17:32
Acordaos de la MUJER de Lot.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(79) Lucas 18:29
Y él les dijo: De cierto os digo, que no hay nadie que haya dejado casa, o padres, o hermanos, o MUJER, o hijos, por el reino de Dios,
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(80, 81) Lucas 20:28
diciendo: Maestro, Moisés nos escribió: Si el hermano de alguno muriere teniendo MUJER*, y no dejare hijos, que su hermano se case CON ELLA*, y levante descendencia a su hermano.
*γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
“que su hermano se case con ella”,
ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα
[hína lábê ho adelphós autoû tên gunaîka]
“que tome el hermano de él a la mujer”.
(82) Lucas 20:29
Hubo, pues, siete hermanos; y el primero tomó ESPOSA, y murió sin hijos.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(83) Lucas 20:30
Y LA* tomó el segundo, el cual también murió sin hijos.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
* “Y la tomó el segundo”,
καὶ ἔλαβεν ὁ δεύτερος τὴν γυναῖκα
[ kaí élaben ho deúteros tên gunaîka]
“Y tomó el segundo a la mujer”
(84) Lucas 20:32
Finalmente murió también la MUJER.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(85, 86) Lucas 20:33
En la resurrección, pues, ¿de cuál de ellos será MUJER*, ya que los siete la tuvieron por MUJER**?
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(87) Lucas 22:57
Pero él lo negó, diciendo: MUJER, no lo conozco.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(88) Lucas 23:27
Y le seguía gran multitud del pueblo, y de MUJERES que lloraban y hacían lamentación por él.
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(89) Lucas 23:49
Pero todos sus conocidos, y las MUJERES que le habían seguido desde Galilea, estaban lejos mirando estas cosas.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(90) Lucas 23:55
Y las MUJERES que habían venido con él desde Galilea, siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(91) Lucas 24:22
Aunque también nos han asombrado unas MUJERES de entre nosotros, las que antes del día fueron al sepulcro;
γυναῖκές [gunaîkés], nom. pl.
(92) Lucas 24:24
Y fueron algunos de los nuestros al sepulcro, y hallaron así como las MUJERES habían dicho, pero a él no le vieron.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(93) Juan 2:4
Jesús le dijo: ¿Qué tienes conmigo, MUJER? Aún no ha venido mi hora.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(94) Juan 4:7
Vino una MUJER de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(95, 96) Juan 4:9
La MUJER* samaritana le dijo: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy MUJER** samaritana? Porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí.
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(97) Juan 4:11
La MUJER le dijo: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo. ¿De dónde, pues, tienes el agua viva?
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(98) Juan 4:15
La MUJER le dijo: Señor, dame esa agua, para que no tenga yo sed, ni venga aquí a sacarla.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(99) Juan 4:17
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(100) Juan 4:19
Le dijo la MUJER: Señor, me parece que tú eres profeta.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(101) Juan 4:21
Jesús le dijo: MUJER, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(102) Juan 4:25
Le dijo la MUJER: Sé que ha de venir el Mesías, llamado el Cristo; cuando él venga nos declarará todas las cosas.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(103) Juan 4:27
En esto vinieron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con una MUJER; sin embargo, ninguno dijo: ¿Qué preguntas? o, ¿Qué hablas con ella?
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(104) Juan 4:28
Entonces la MUJER dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a los hombres:
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(105) Juan 4:39
Y muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la MUJER, que daba testimonio diciendo: Me dijo todo lo que he hecho.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(106) Juan 4:42
y decían a la MUJER: Ya no creemos solamente por tu dicho, porque nosotros mismos hemos oído, y sabemos que verdaderamente éste es el Salvador del mundo, el Cristo.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(107) Juan 8:3
Entonces los escribas y los fariseos le trajeron una MUJER sorprendida en adulterio; y poniéndola en medio,
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(108) Juan 8:4
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(109) Juan 8:9
Pero ellos, al oír esto, acusados por su conciencia, salían uno a uno, comenzando desde los más viejos hasta los postreros; y quedó solo Jesús, y la MUJER que estaba en medio.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(110, 111) Juan 8:10
Enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la MUJER*, le dijo: MUJER**, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?
*γυναικός [gunaikós], gen. sing.
**γύναι [gúnai], voc. sing. – Variante: γυνή [gunê], nom. sing.
(112) Juan 16:21
La MUJER cuando da a luz, tiene dolor, porque ha llegado su hora; pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(113) Juan 19:26
Cuando vio Jesús a su madre, y al discípulo a quien él amaba, que estaba presente, dijo a su madre: MUJER, he ahí tu hijo.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(114) Juan 20:13
Y le dijeron: MUJER, ¿por qué lloras? Les dijo: Porque se han llevado a mi Señor, y no sé dónde le han puesto.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(115) Juan 20:15
Jesús le dijo: MUJER, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dijo: Señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo lo llevaré.
γύναι [gúnai], voc. sing.
(116) Hechos 1:14
Todos éstos perseveraban unánimes en oración y ruego, con las MUJERES, y con María la madre de Jesús, y con sus hermanos.
γυναιξίν [gunaixín], dat. pl.
(117) Hechos 5:1
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(118) Hechos 5:2
y sustrajo del precio, sabiéndolo también su MUJER; y trayendo sólo una parte, la puso a los pies de los apóstoles.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(119) Hechos 5:7
Pasado un lapso como de tres horas, sucedió que entró su MUJER, no sabiendo lo que había acontecido.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(120) Hechos 5:14
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(121) Hechos 8:3
Y Saulo asolaba la iglesia, y entrando casa por casa, arrastraba a hombres y a MUJERES, y los entregaba en la cárcel.
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(122) Hechos 8:12
Pero cuando creyeron a Felipe, que anunciaba el evangelio del reino de Dios y el nombre de Jesucristo, se bautizaban hombres y MUJERES.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(123) Hechos 9:2
y le pidió cartas para las sinagogas de Damasco, a fin de que si hallase algunos hombres o MUJERES de este Camino, los trajese presos a Jerusalén.
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(124) Hechos 13:50
Pero los judíos instigaron a MUJERES piadosas y distinguidas, y a los principales de la ciudad, y levantaron persecución contra Pablo y Bernabé, y los expulsaron de sus límites.
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(125) Hechos 16:1
Después llegó a Derbe y a Listra; y he aquí, había allí cierto discípulo llamado Timoteo, hijo de una MUJER judía creyente, pero de padre griego;
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(126) Hechos 16:13
Y un día de reposo salimos fuera de la puerta, junto al río, donde solía hacerse la oración; y sentándonos, hablamos a las MUJERES que se habían reunido.
γυναιξίν [gunaixín], dat.pl.
(127) Hechos 16:14
Entonces una MUJER llamada Lidia, vendedora de púrpura, de la ciudad de Tiatira, que adoraba a Dios, estaba oyendo; y el Señor abrió el corazón de ella para que estuviese atenta a lo que Pablo decía.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(128) Hechos 17:4
Y algunos de ellos creyeron, y se juntaron con Pablo y con Silas; y de los griegos piadosos gran número, y MUJERES nobles no pocas.
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(129) Hechos 17:12
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(130) Hechos 17:34
Mas algunos [hombres] creyeron, juntándose con él; entre los cuales estaba Dionisio el areopagita, una MUJER llamada Dámaris, y otros con ellos.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(131) Hechos 18:2
Y halló a un judío llamado Aquila, natural del Ponto, recién venido de Italia con Priscila su MUJER, por cuanto Claudio había mandado que todos los judíos saliesen de Roma. Fue a ellos,
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(132) Hechos 21:5
Cumplidos aquellos días, salimos, acompañándonos todos, con sus MUJERES e hijos, hasta fuera de la ciudad; y puestos de rodillas en la playa, oramos.
γυναιξὶ [gunaixí], dat. pl.
Variante (TR): γυναιξὶν [gunaixín], dat. pl.
(133) Hechos 22:4
Perseguía yo este Camino hasta la muerte, prendiendo y entregando en cárceles a hombres y MUJERES;
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(134) Hechos 24:24
Algunos días después, viniendo Félix con Drusila su MUJER, que era judía, llamó a Pablo, y le oyó acerca de la fe en Jesucristo.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(135) Romanos 7:2
Porque la MUJER casada está sujeta por la ley al marido mientras éste vive; pero si el marido muere, ella queda libre de la ley del marido.
γυνὴ [gunê],
(136) 1 Corintios 5:1
De cierto se oye que hay entre vosotros fornicación, y tal fornicación cual ni aun [se nombra] entre los gentiles; tanto que alguno tiene la MUJER de su padre.
γυναῖκά [gunaîká], acus. sing.
(137) 1 Corintios 7:1
En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno le sería al hombre no tocar MUJER;
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(138) 1 Corintios 7:2
pero a causa de las fornicaciones, cada uno tenga su propia MUJER, y cada una tenga su propio marido.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(139, 140) 1 Corintios 7:3
*γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
**γυνὴ [gunê], nom. sing.
(141, 142) 1 Corintios 7:4
La MUJER* no tiene potestad sobre su propio cuerpo, sino el marido; ni tampoco tiene el marido potestad sobre su propio cuerpo, sino la MUJER*.
**γυνὴ [gunê], nom. sing.
(143) 1 Corintios 7:10
Pero a los que están unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Señor: Que la MUJER no se separe del marido;
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(144) 1 Corintios 7:11
y si se separa, quédese sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no abandone a su MUJER.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(145) 1 Corintios 7:12
Y a los demás yo digo, no el Señor: Si algún hermano tiene MUJER que no sea creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(146) 1 Corintios 7:13
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(147, 148) 1 Corintios 7:14
Porque el marido incrédulo es santificado en la MUJER*, y la MUJER** incrédula [es santificada] en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora son santos.
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(149, 150) 1 Corintios 7:16
Porque ¿qué sabes tú, oh MUJER*, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O qué sabes tú, oh marido, si quizá harás salva a tu MUJER**?
*γύναι [gúnai], voc. sing.
**γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(151, 152, 153) 1 Corintios 7:27
¿Estás ligado a MUJER? No procures soltarte. ¿Estás libre de MUJER? No procures CASARTE***.
*γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
**γυναικός [gunaikós], gen. sing.
***γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(154) 1 Corintios 7:29
Pero esto digo, hermanos: que el tiempo es corto; resta, pues, que los que tienen ESPOSA sean como si no la tuviesen;
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(155) 1 Corintios 7:33
pero el casado tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su MUJER.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(156) 1 Corintios 7:34
Hay asimismo diferencia entre la CASADA y la doncella. La doncella tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en cuerpo como en espíritu; pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(157) 1 Corintios 7:39
La MUJER casada está ligada [por la ley] mientras su marido vive; pero si su marido muriere, libre es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(158) 1 Corintios 9:5
¿No tenemos derecho de traer con nosotros una hermana por MUJER como también los otros apóstoles, y los hermanos del Señor, y Cefas?
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(159) 1 Corintios 11:3
Pero quiero que sepáis que Cristo es la cabeza de todo varón, y el varón es la cabeza de la MUJER, y Dios la cabeza de Cristo.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(160) 1 Corintios 11:5
Pero toda MUJER que ora o profetiza con la cabeza descubierta, afrenta su cabeza; porque lo mismo es que si se hubiese rapado.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(161, 162) 1 Corintios 11:6
Porque si la MUJER* no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la MUJER** cortarse el cabello o raparse, que se cubra.
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(163) 1 Corintios 11:7
Porque el varón no debe cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la MUJER es gloria del varón.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(164, 165) 1 Corintios 11:8
*γυναικός [gunaikós], gen. sing.
**γυνὴ [gunê], nom. sing.
(166, 167) 1 Corintios 11:9
*γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
**γυνὴ [gunê], nom. sing.
(168) 1 Corintios 11:10
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(169, 170) 1 Corintios 11:11
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(171, 172) 1 Corintios 11:12
porque así como la MUJER* procede del varón, también el varón nace de la MUJER**; pero todo procede de Dios.
*γυνὴ [gunê], nom. sing.
**γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(173) 1 Corintios 11:13
Juzgad vosotros mismos: ¿Es propio que la MUJER ore a Dios sin cubrirse la cabeza?
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(174) 1 Corintios 11:15
Por el contrario, a la MUJER dejarse crecer el cabello le es honroso; porque en lugar de velo le es dado el cabello.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(175) 1 Corintios 14:34
vuestras MUJERES callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley lo dice.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(176) 1 Corintios 14:35
Y si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus [propios] maridos; porque es indecoroso que una MUJER hable en la congregación.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(177) Gálatas 4:4
Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de MUJER y nacido bajo la ley,
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(178) Efesios 5:22
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(179) Efesios 5:23
porque el marido es cabeza de la MUJER, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(180) Efesios 5:24
Así que, como la iglesia está sujeta a Cristo, así también las CASADAS lo estén a sus maridos en todo.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(181) Efesios 5:25
Maridos, amad a vuestras MUJERES, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella,
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(182, 183) Efesios 5:28
Así también los maridos deben amar a sus MUJERES* como a sus mismos cuerpos. El que ama a su MUJER, a sí mismo se ama.
*γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
**γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(184) Efesios 5:31
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su MUJER, y los dos serán una sola carne.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(185, 186) Efesios 5:33
Por lo demás, cada uno de vosotros ame también a su MUJER* como a sí mismo; y la MUJER** respete a su marido.
*γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
**γυνὴ [gunê], nom. sing.
(187) Colosenses 3:18
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(188) Colosenses 3:19
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(189) 1 Timoteo 2:9
Asimismo que las MUJERES se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos,
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(190) 1 Timoteo 2:10
γυναιξίν [gunaixín], dat.pl.
(191) 1 Timoteo 2:11
La MUJER aprenda en silencio, con toda sujeción.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(192) 1 Timoteo 2:12
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(193) 1 Timoteo 2:14
y Adán no fue engañado, sino que la MUJER, siendo engañada, incurrió en transgresión.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(194) 1 Timoteo 3:2
Pero es necesario que el obispo sea irreprensible, marido de una sola MUJER, sobrio, prudente, decoroso, hospedador, apto para enseñar;
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(195) 1 Timoteo 3:11
γυναῖκας [gunaîkas], acus. pl.
(196) 1 Timoteo 3:12
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(197) 1 Timoteo 5:9
Sea puesta en la lista sólo la viuda no menor de sesenta años, que haya sido ESPOSA de un solo marido,
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(198) Tito 1:6
el que fuere irreprensible, marido de una sola MUJER, y tenga hijos creyentes que no estén acusados de disolución ni de rebeldía.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(199) Hebreos 11:35
Las MUJERES recibieron sus muertos mediante resurrección; mas otros fueron atormentados, no aceptando el rescate, a fin de obtener mejor resurrección.
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(200, 201) 1 Pedro 3:1
Asimismo vosotras, MUJERES*, estad sujetas a vuestros maridos; para que también los que no creen a la palabra, sean ganados sin palabra por la conducta de sus ESPOSAS**,
*γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
**γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(202) 1 Pedro 3:5
Porque así también se ataviaban en otro tiempo aquellas santas MUJERES que esperaban en Dios, estando sujetas a sus maridos;
γυναῖκες [gunaîkes], nom. pl.
(203) Apocalipsis 2:20
Pero tengo unas pocas cosas contra ti: que toleras que esa MUJER Jezabel, que se dice profetisa, enseñe y seduzca a mis siervos a fornicar y a comer cosas sacrificadas a los ídolos.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(204) Apocalipsis 9:8
tenían cabello como cabello de MUJER; sus dientes eran como de leones;
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(205) Apocalipsis 12:1
Apareció en el cielo una gran señal: una MUJER vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(206) Apocalipsis 12:4
y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la MUJER que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciese.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(207) Apocalipsis 12:6
Y la MUJER huyó al desierto, donde tiene lugar preparado por Dios, para que allí la sustenten por mil doscientos sesenta días.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(208) Apocalipsis 12:13
Y cuando vio el dragón que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la MUJER que había dado a luz al hijo varón.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(209) Apocalipsis 12:14
Y se le dieron a la MUJER las dos alas de la gran águila, para que volase de delante de la serpiente al desierto, a su lugar, donde es sustentada por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(210) Apocalipsis 12:15
Y la serpiente arrojó de su boca, tras la MUJER, agua como un río, para que fuese arrastrada por el río.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(211) Apocalipsis 12:16
Pero la tierra ayudó a la MUJER, pues la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había echado de su boca.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(212) Apocalipsis 12:17
Entonces el dragón se llenó de ira contra la MUJER; y se fue a hacer guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo.
γυναικὶ [gunaikí], dat. sing.
(213) Apocalipsis 14:4
Estos son los que no se contaminaron con MUJERES, pues son vírgenes. Estos son los que siguen al Cordero por dondequiera que va. Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero;
γυναικῶν [gunaikôn], gen. pl.
(214) Apocalipsis 17:3
Y me llevó en el Espíritu al desierto; y vi a una MUJER sentada sobre una bestia escarlata llena de nombres de blasfemia, que tenía siete cabezas y diez cuernos.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(215) Apocalipsis 17:4
Y la MUJER estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada de oro, de piedras preciosas y de perlas, y tenía en la mano un cáliz de oro lleno de abominaciones y de la inmundicia de su fornicación;
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(216) Apocalipsis 17:6
Vi a la MUJER ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé asombrado con gran asombro.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.
(217) Apocalipsis 17:7
Y el ángel me dijo: ¿Por qué te asombras? Yo te diré el misterio de la MUJER, y de la bestia que la trae, la cual tiene las siete cabezas y los diez cuernos.
γυναικός [gunaikós], gen. sing.
(218) Apocalipsis 17:9
Esto, para la mente que tenga sabiduría: Las siete cabezas son siete montes, sobre los cuales se sienta la MUJER,
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(219) Apocalipsis 17:18
Y la MUJER que has visto es la gran ciudad que reina sobre los reyes de la tierra.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(220) Apocalipsis 19:7
Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del Cordero, y su ESPOSA se ha preparado.
γυνὴ [gunê], nom. sing.
(221) Apocalipsis 21:9
Vino entonces a mí uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete plagas postreras, y habló conmigo, diciendo: Ven acá, yo te mostraré la desposada, la ESPOSA del Cordero.
γυναῖκa [gunaîka], acus. sing.