Proskolláô

προσκολλάω

[proskolláô]

Verbo

“unirse”, “unirse a”

4 veces: 

(1) Mateo 19:5
y dijo: Por esto el hombre dejará padre y madre, y SE UNIRÁ a su mujer, y los dos serán una sola carne?
κολληθήσεται [kollêthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing., de κολλάω [kolláô].
Variante (TR): προσκολληθήσεται [proskollêthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(2) Marcos 10:7
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y SE UNIRÁ a su mujer,
προσκολληθήσεται [proskollêthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(3) Hechos 5:36
Porque antes de estos días se levantó Teudas, diciendo que era alguien. A éste SE UNIÓ un número como de cuatrocientos hombres; pero él fue muerto, y todos los que le obedecían fueron dispersados y reducidos a nada.
GNT: προσεκλίθη [proseklíthê], Aor Ind. Pas., 3ª. sing.
TR: προσεκολλήθη [prosekollêthê], Aor Ind. Pas., 3ª. sing.

(4) Efesios 5:31
Por esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y SE UNIRÁ a su mujer, y los dos serán una sola carne.
προσκολληθήσεται [proskollêthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.