DANIEL ALEJANDRO FLORES

Labios

χεῖλος

[cheîlos]

Substantivo neutro

“labios”; “orilla” (del mar), “borde” (de una costa).

7 veces: 

(1) Mateo 15:8
Este pueblo de LABIOS me honra; Mas su corazón está lejos de mí.
χείλεσίν [cheílesín], dat. pl.
Variante: στόματι [stómati], dat. sing., de στόμα [stóma]. Substantivo neutro, “boca”.

(2) Marcos 7:6
Respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo de LABIOS me honra, Mas su corazón está lejos de mí.
χείλεσίν [cheílesín], dat. pl.

(3) Romanos 3:13
Sepulcro abierto es su garganta; Con su lengua engañan. Veneno de áspides hay debajo de sus LABIOS;
χείλη [cheílê], acus. pl.

(4) 1 Corintios 14:21
En la ley está escrito: En otras lenguas y con otros LABIOS hablaré a este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor.
χείλεσίν [cheílesín], dat. pl.

(5) Hebreos 11:12
Por lo cual también, de uno, y ése ya casi muerto, salieron como las estrellas del cielo en multitud, y como la arena innumerable que está a la ORILLA del mar.
χεῖλος [cheîlos], acus. sing.

(6) Hebreos 13:15
Así que, ofrezcamos siempre a Dios, por medio de él, sacrificio de alabanza, es decir, fruto DE LABIOS que confiesan su nombre.
χειλέων [cheiléôn], gen. pl.

(7) 1 Pedro 3:10
Porque: El que quiere amar la vida Y ver días buenos, Refrene su lengua de mal, Y sus LABIOS no hablen engaño;
χείλη [cheílê], acus. pl.