τηρέω
[têréô]
Verbo
“guardar”, “custodiar”, “conservar”, “preservar”
75 veces:
(1) Mateo 19:17
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, GUARDA los mandamientos.
τήρησον [têrêson], Aor. Imp. Act., 2ª. sing.
(2, 3) Mateo 23:3
Así que, todo lo que os digan que GUARDÉIS*, GUARDADLO** y hacedlo; mas no hagáis conforme a sus obras, porque dicen, y no hacen.
*ποιήσατε [poiêsate], Aor. Imp. Act., 2ª. pl., de ποιέω [poiéô] (576x), Verbo, “hacer”. – “Así que, todo lo que les digan háganlo* y guárdenlo**” (RVA-2015). - Variante: τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
**τηρεῖτε [têreîte], Pres. Imp. Act., 2ª. pl.
(4) Mateo 27:36
Y sentados le GUARDABAN allí.
ἐτήρουν [etêroun], Imperf. Ind. Act., 3ª. pl.
(5) Mateo 27:54
El centurión, y los que estaban con él GUARDANDO a Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, y dijeron: Verdaderamente éste era Hijo de Dios.
τηροῦντες [têroûntes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(6) Mateo 28:4
Y de miedo de él los GUARDAS temblaron y se quedaron como muertos.
τηροῦντες [têroûntes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(7) Mateo 28:20
enseñándoles QUE GUARDEN todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén.
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(8) Marcos 7:9 [Variante]
Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para GUARDAR vuestra tradición.
στήσητε [stêsête], Aor. Subj. Act., 2ª. pl., de ἵστημι [hístêmi]
Variante: τηρήσητε [têrêsête], Aor. Subj. Act., 2ª. pl.
(9) Juan 2:10
y le dijo: Todo hombre sirve primero el buen vino, y cuando ya han bebido mucho, entonces el inferior; mas tú HAS RESERVADO el buen vino hasta ahora.
τετήρηκας [tetêrêkas], Perf. Ind. Act., 2ª. sing.
(10) Juan 8:51
De cierto, de cierto os digo, que el que GUARDA mi palabra, nunca verá muerte.
τηρήσῃ [têrêsê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.
(11) Juan 8:52
Entonces los judíos le dijeron: Ahora conocemos que tienes demonio. Abraham murió, y los profetas; y tú dices: El que GUARDA mi palabra, nunca sufrirá muerte.
τηρήσῃ [têrêsê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.
(12) Juan 8:55
Pero vosotros no le conocéis; mas yo le conozco, y si dijere que no le conozco, sería mentiroso como vosotros; pero le conozco, y GUARDO su palabra.
τηρῶ [têrô], Pres. Ind. Act., 1ª. sing.
(13) Juan 9:16
Entonces algunos de los fariseos decían: Ese hombre no procede de Dios, porque no GUARDA el día de reposo. Otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.
τηρεῖ [têreî], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(14) Juan 12:7
Entonces Jesús dijo: Déjala; para el día de mi sepultura HA GUARDADO esto.
τηρήσῃ [têrêsê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.
Variante: τετηρήκεν [tetêrêken], Perf. Ind. Act., 3ª. sing.
(15) Juan 14:15
Si me amáis, GUARDAD mis mandamientos.
τηρήσετε [têrêsete], Fut. Ind, Act., 2ª. pl.
Variante: τηρήσατε [têrêsate], Aor. Imp. Act.
(16) Juan 14:21
El que tiene mis mandamientos, y los GUARDA, ése es el que me ama; y el que me ama, será amado por mi Padre, y yo le amaré, y me manifestaré a él.
τηρῶν [têrôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(17) Juan 14:23
Respondió Jesús y le dijo: El que me ama, mi palabra GUARDARÁ; y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada con él.
τηρήσει [têrêsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.
(18) Juan 14:24
El que no me ama, no GUARDA mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
τηρεῖ [têreî], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(19, 20) Juan 15:10
Si GUARDAREIS* mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así como yo HE GUARDADO** los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.
*τηρήσητε [têrêsête], Aor. Subj. Act., 2ª. pl.
**τετήρηκα [tetêrêka], Perf. Ind. Act., 1ª. sing.
(21, 22) Juan 15:20
Acordaos de la palabra que yo os he dicho: El siervo no es mayor que su señor. Si a mí me han perseguido, también a vosotros os perseguirán; si HAN GUARDADO *mi palabra, también GUARDARÁN** la vuestra.
*ἐτήρησαν [etêrêsan], Aor. Ind. Act., 3ª. pl.
**τηρήσουσιν [têrêsousin], Fut. Ind. Act., 3ª. pl.
(23) Juan 17:6
He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y HAN GUARDADO tu palabra.
τετήρηκαν [tetêrêkan], Perf. Ind. Act., 3ª. pl.
Variante: τετηρήκασιν [tetêrêkasin], Perf. Ind. Act., 3ª. pl.
(24) Juan 17:11
Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, GUÁRDALOS* en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.
τήρησον [têrêson], Aor. Imp. Act., 2ª. sing. - *τήρησον αὐτοὺς [têrêson autoús].
(25) Juan 17:12
Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los GUARDABA en tu nombre; a los que me diste, yo los guardé, y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliese.
ἐτήρουν [etêroun], Imperf. Ind. Act., 3ª. pl.
(26) Juan 17:15
No ruego que los quites del mundo, sino que los GUARDES del mal.
τηρήσῃς [têrêsês], Aor. Subj. Act., 2ª., sing.
(27) Hechos 12:5
Así que Pedro ESTABA CUSTODIADO en la cárcel; pero la iglesia hacía sin cesar oración a Dios por él.
ἐτηρεῖτο [etêreîto], Imperf. Ind. Pas., 3ª. sing.
(28) Hechos 12:6
Y cuando Herodes le iba a sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, sujeto con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta CUSTODIABAN la cárcel.
ἐτήρουν [etêroun], Imperf. Ind. Act., 3ª. pl.
(29) Hechos 15:5
Pero algunos de la secta de los fariseos, que habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos, y mandarles QUE GUARDEN la ley de Moisés.
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(30) Hechos 15:24
Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no dimos orden, os han inquietado con palabras, perturbando vuestras almas, mandando circuncidaros y GUARDAR la ley,
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(31) Hechos 16:23
Después de haberles azotado mucho, los echaron en la cárcel, mandando al carcelero que los GUARDASE con seguridad.
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(32) Hechos 21:25 [Variante]
Pero en cuanto a los gentiles que han creído, nosotros les hemos escrito determinando [que no GUARDEN nada de esto]; solamente que se abstengan de lo sacrificado a los ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación.
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(33) Hechos 24:23
Y mandó al centurión que SE CUSTODIASE a Pablo, pero que se le concediese alguna libertad, y que no impidiese a ninguno de los suyos servirle o venir a él.
τηρεῖσθαι [têreîsthai], Pres. Inf. Pas.
(34) Hechos 25:4
Pero Festo respondió que Pablo ESTABA CUSTODIADO en Cesarea, adonde él mismo partiría en breve.
τηρεῖσθαι [têreîsthai], Pres. Inf. Pas.
(35, 36) Hechos 25:21
Mas como Pablo apeló para que SE le RESERVASE* para el conocimiento de Augusto, mandé que le CUSTODIASEN** hasta que le enviara yo a César.
*τηρηθῆναι [têrêsthênai], Aor. Inf. Pas.
**τηρεῖσθαι [têreîsthai], Pres. Inf. Pas.
(37) 1 Corintios 7:37
Pero el que está firme en su corazón, sin tener necesidad, sino que es dueño de su propia voluntad, y ha resuelto en su corazón GUARDAR a su hija virgen, bien hace.
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(38, 39) 2 Corintios 11:9
Y cuando estaba entre vosotros y tuve necesidad, a ninguno fui carga, pues lo que me faltaba, lo suplieron los hermanos que vinieron de Macedonia, y en todo ME GUARDÉ* y ME GUARDARÉ** de seros gravoso.
*ἐτήρησα [etêrêsa], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.
**τηρήσω [têrêsô], Fut. Ind. Act., 1ª. sing.
(40) Efesios 4:3
solícitos en GUARDAR la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz;
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(41) 1 Tesalonicenses 5:23
Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, SEA GUARDADO irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
τηρηθείη [têrêtheín], Aor. Opt. Pas., 3ª. sing.
(42) 1 Timoteo 5:22
No impongas con ligereza las manos a ninguno, ni participes en pecados ajenos. CONSÉRVATE puro.
τηρεῖ [têreî], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
(43) 1 Timoteo 6:14
que GUARDES el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo,
τηρῆσαί [têrêsaí], Aor. Inf. Act.
(44) 2 Timoteo 4:7
He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, HE GUARDADO la fe.
τετήρηκα [tetêrêka], Perf. Ind. Act., 1ª. sing.
(45) Santiago 1:27
La religión pura y sin mácula delante de Dios el Padre es esta: Visitar a los huérfanos y a las viudas en sus tribulaciones, y GUARDARSE sin mancha del mundo.
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(46) Santiago 2:10
Porque cualquiera que GUARDARE toda la ley, pero ofendiere en un punto, se hace culpable de todos.
τηρήσῃ [têrêsê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.
Variante: τηρήσει [têrêsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.
(47) 1 Pedro 1:4
para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, RESERVADA en los cielos para vosotros,
τετηρημένην [tetêrêménên], Perf. Part. Pas., acus. sing. fem.
(48) 2 Pedro 2:4
Porque si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que arrojándolos al infierno los entregó a prisiones de oscuridad, PARA SER RESERVADOS al juicio;
τηρουμένους [têrouménous], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.
Variante: τετηρημένους [tetêrêménous], Perf. Part. Pas., acus. pl. masc.
(49) 2 Pedro 2:9
sabe el Señor librar de tentación a los piadosos, y RESERVAR a los injustos para ser castigados en el día del juicio;
τηρεῖν [têreîn], Pres. Inf. Act.
(50) 2 Pedro 2:17
Estos son fuentes sin agua, y nubes empujadas por la tormenta; para los cuales la más densa oscuridad ESTÁ RESERVADA para siempre.
τετήρηται [tetêrêtai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.
(51) 2 Pedro 3:7
pero los cielos y la tierra que existen ahora, están reservados por la misma palabra, GUARDADOS para el fuego en el día del juicio y de la perdición de los hombres impíos.
τηρούμενοι [têroúmenoi], Pres. Part. Pas., nom. pl. masc.
(52) 1 Juan 2:3
Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si GUARDAMOS sus mandamientos.
τηρῶμεν [têrômen], Pres. Subj. Act., 1ª. sing.
(53) 1 Juan 2:4
El que dice: Yo le conozco, y no GUARDA sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él;
τηρῶν [têrôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(54) 1 Juan 2:5
pero el que GUARDA su palabra, en éste verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado; por esto sabemos que estamos en él.
τηρῇ [têrê], Pres. Subj. Act., 3ª. sing.
(55) 1 Juan 3:22
y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de él, porque GUARDAMOS sus mandamientos, y hacemos las cosas que son agradables delante de él.
τηροῦμεν [têroûmen], Pres. Ind. Act., 1ª. pl.
(56) 1 Juan 3:24
Y el que GUARDA sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.
τηρῶν [têrôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(57) 1 Juan 5:2 [Variante]
En esto conocemos que amamos a los hijos de Dios, cuando amamos a Dios, y GUARDAMOS sus mandamientos.
ποιῶμεν [poiômen], Pres. Subj. Act., 1ª. pl., de ποιέω [poiéô] (576x), Verbo, “hacer”. – “… si amamos a Dios y CUMPLIMOS sus mandamientos.” (BJ).
Variante: τηρῶμεν [têrômen], Pres. Subj. Act., 1ª. pl.
(58) 1 Juan 5:3
Pues este es el amor a Dios, que GUARDEMOS sus mandamientos; y sus mandamientos no son gravosos.
τηρῶμεν [têrômen], Pres. Subj. Act., 1ª. sing.
(59) 1 Juan 5:18
Sabemos que todo aquel que ha nacido de Dios, no practica el pecado, pues Aquel que fue engendrado por Dios le GUARDA, y el maligno no le toca.
τηρεῖ [têreî], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(60) Judas 1:1
Judas, siervo de Jesucristo, y hermano de Jacobo, a los llamados, santificados en Dios Padre, y GUARDADOS en Jesucristo:
τετηρημένοις [tetêrêménois], Perf. Part. Pas., dat. pl. masc.
(61, 62) Judas 1:6
Y a los ángeles que no GUARDARON* su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los HA GUARDADO** bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día;
*τηρήσαντας [têrêsantas], Aor. Part. Act., acus. pl. masc.
**τετηρήκεν [tetêrêken], Perf. Ind. Act., 3ª. sing.
(63 Judas 1:13
fieras ondas del mar, que espuman su propia vergüenza; estrellas errantes, para las cuales ESTÁ RESERVADA eternamente la oscuridad de las tinieblas.
τετήρηται [tetêrêtai], Perf. Ind. Pas., 3ª. sing.
(64) Judas 1:21
conservaos en el amor de Dios, ESPERANDO la misericordia de nuestro Señor Jesucristo para vida eterna.
τηρήσατε [têrêsate], Aor. Imp. Act., 2ª. pl.
(65) Apocalipsis 1:3
Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y GUARDAN las cosas en ella escritas; porque el tiempo está cerca.
τηροῦντες [têroûntes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(66) Apocalipsis 2:26
Al que venciere y GUARDARE mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
τηρῶν [têrôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(67) Apocalipsis 3:3
Acuérdate, pues, de lo que has recibido y oído; y GUÁRDALO, y arrepiéntete. Pues si no velas, vendré sobre ti como ladrón, y no sabrás a qué hora vendré sobre ti.
τηρεῖ [têreî], Pres. Imp. Act., 2ª. sing.
(68) Apocalipsis 3:8
Yo conozco tus obras; he aquí, he puesto delante de ti una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar; porque aunque tienes poca fuerza, HAS GUARDADO mi palabra, y no has negado mi nombre.
ἐτήρησάς [etêrêsás], Aor. Ind. Act., 2ª. sing.
(69, 70) Apocalipsis 3:10
Por cuanto HAS GUARDADO* la palabra de mi paciencia, yo también te GUARDARÉ** de la hora de la prueba que ha de venir sobre el mundo entero, para probar a los que moran sobre la tierra.
*ἐτήρησάς [etêrêsás], Aor. Ind. Act., 2ª. sing.
**τηρήσω [têrêsô], Fut. Ind. Act., 1ª. sing.
(71) Apocalipsis 12:17
Entonces el dragón se llenó de ira contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra el resto de la descendencia de ella, los que GUARDAN los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo.
τηρούντων [têroúntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.
(72) Apocalipsis 14:12
Aquí está la paciencia de los santos, los que GUARDAN los mandamientos de Dios y la fe de Jesús.
τηροῦντες [Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(73) Apocalipsis 16:15
He aquí, yo vengo como ladrón. Bienaventurado el que vela, y GUARDA sus ropas, para que no ande desnudo, y vean su vergüenza.
τηρῶν [têrôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(74) Apocalipsis 22:7
¡He aquí, vengo pronto! Bienaventurado el que GUARDA las palabras de la profecía de este libro.
τηρῶν [têrôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.
(75) Apocalipsis 22:9
Pero él me dijo: Mira, no lo hagas; porque yo soy consiervo tuyo, de tus hermanos los profetas, y de los que GUARDAN las palabras de este libro. Adora a Dios.
τηρούντων [têroúntôn], Pres. Part. Act., gen. pl. masc.