DANIEL ALEJANDRO FLORES

Confianza

παρρησία

[parrêsía]

Substantivo femenino

(de πᾶς [pãs], “todo”, y ῥῆσις [rhêsis], “habla”, “palabra”, “declaración”)

“libertad de palabra”, “libertad de expresión”; “franqueza en el habla”, “temeridad”, “confianza”, “audacia”, denuedo, “valor”, “valentía”.

31 veces:

(1) Marcos 8:32
Esto les decía CLARAMENTE. Entonces Pedro le tomó aparte y comenzó a reconvenirle.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(2) Juan 7:4
Porque ninguno que procura darse a CONOCER* hace algo en secreto. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing. - *“darse a conocer”, ἐν παρρησίᾳ εἶναι [en parrêsía eînai].

(3) Juan 7:13
Pero ninguno hablaba ABIERTAMENTE de él, por miedo a los judíos.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(4) Juan 7:26
Pues mirad, habla PÚBLICAMENTE, y no le dicen nada. ¿Habrán reconocido en verdad los gobernantes que éste es el Cristo?
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(5) Juan 10:24
Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos turbarás el alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo ABIERTAMENTE.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(6) Juan 11:14
Entonces Jesús les dijo CLARAMENTE: Lázaro ha muerto;
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(7) Juan 11:54
Por tanto, Jesús ya no andaba ABIERTAMENTE entre los judíos, sino que se alejó de allí a la región contigua al desierto, a una ciudad llamada Efraín; y se quedó allí con sus discípulos.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(8) Juan 16:25
Estas cosas os he hablado en alegorías; la hora viene cuando ya no os hablaré por alegorías, sino que CLARAMENTE os anunciaré acerca del Padre.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(9) Juan 16:29
Le dijeron sus discípulos: He aquí ahora hablas CLARAMENTE, y ninguna alegoría dices.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(10) Juan 18:20
Jesús le respondió: Yo PÚBLICAMENTE he hablado al mundo; siempre he enseñado en la sinagoga y en el templo, donde se reúnen todos los judíos, y nada he hablado en oculto.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(11) Hechos 2:29
Varones hermanos, se os puede decir LIBREMENTE* del patriarca David, que murió y fue sepultado, y su sepulcro está con nosotros hasta el día de hoy.
παρρησίας [parrêsías], gen. sing. - *”libremente”, μετὰ παρρησίας [metá parrêsías], “con franqueza” (NBLA, NVI); “confiadamente” (RVA-2015).

(12) Hechos 4:13
Entonces viendo el DENUEDO de Pedro y de Juan, y sabiendo que eran hombres sin letras y del vulgo, se maravillaban; y les reconocían que habían estado con Jesús.
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(13) Hechos 4:29
Y ahora, Señor, mira sus amenazas, y concede a tus siervos que con todo DENUEDO* hablen tu palabra,
παρρησίας [parrêsías], gen. sing. – *“con todo denuedo”, μετὰ παρρησίας πάσης [metá parrêsías pásês].

(14) Hechos 4:31
Cuando hubieron orado, el lugar en que estaban congregados tembló; y todos fueron llenos del Espíritu Santo, y hablaban con DENUEDO* la palabra de Dios.
παρρησίας [parrêsías], gen. sing. *“con denuedo”, μετὰ παρρησίας [metá parrêsías].

(15) Hechos 28:31
predicando el reino de Dios y enseñando acerca del Señor Jesucristo, ABIERTAMENTE* y sin impedimento.
παρρησίας [parrêsías], gen. sing. - *μετὰ πάσης παρρησίας [metá pásês parrêsías], “con todo denuedo”.

(16) 2 Corintios 3:12
Así que, teniendo tal esperanza, usamos de mucha FRANQUEZA;
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing.

(17) 2 Corintios 7:4
Mucha FRANQUEZA tengo con vosotros; mucho me glorío con respecto de vosotros; lleno estoy de consolación; sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones.
παρρησία [parrêsía], nom. sing.

(18) Efesios 3:12
en quien tenemos SEGURIDAD y acceso con confianza por medio de la fe en él;
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(19) Efesios 6:19
y por mí, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con DENUEDO* el misterio del evangelio,
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing. - *“con denuedo”, ἐν παρρησίᾳ [en parrêsía].

(20) Filipenses 1:20
conforme a mi anhelo y esperanza de que en nada seré avergonzado; antes bien con toda CONFIANZA*, como siempre, ahora también será magnificado Cristo en mi cuerpo, o por vida o por muerte.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing. *“con toda confianza”, ἐν πάσῃ παρρησίᾳ [en pásê parrêsía].

(21) Colosenses 2:15
y despojando a los principados y a las potestades, los exhibió PÚBLICAMENTE*, triunfando sobre ellos en la cruz.
παρρησίᾳ [parrêsía], dat. sing. - *ἐν παρρησίᾳ [en parrêsía], “en público” (NVI)

(22) 1 Timoteo 3:13
Porque los que ejerzan bien el diaconado, ganan para sí un grado honroso, y mucha CONFIANZA en la fe que es en Cristo Jesús.
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(23) Filemón 1:8
Por lo cual, aunque tengo mucha LIBERTAD en Cristo para mandarte lo que conviene,
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(24) Hebreos 3:6
pero Cristo como hijo sobre su casa, la cual casa somos nosotros, si retenemos firme hasta el fin la CONFIANZA y el gloriarnos en la esperanza.
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(25) Hebreos 4:16
Acerquémonos, pues, CONFIADAMENTE* al trono de la gracia, para alcanzar misericordia y hallar gracia para el oportuno socorro.
παρρησίας [parrêsías], gen. sing. - *μετὰ παρρησίας [metá parrêsías], “con confianza” (NBLA, RVA-2015)

(26) Hebreos 10:19
Así que, hermanos, teniendo LIBERTAD para entrar en el Lugar Santísimo por la sangre de Jesucristo,
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(27) Hebreos 10:35
No perdáis, pues, vuestra CONFIANZA, que tiene grande galardón;
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(28) 1 Juan 2:28
Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando se manifieste, tengamos CONFIANZA, para que en su venida no nos alejemos de él avergonzados.
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(29) 1 Juan 3:21
Amados, si nuestro corazón no nos reprende, CONFIANZA tenemos en Dios;
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(30) 1 Juan 4:17
En esto se ha perfeccionado el amor en nosotros, para que tengamos CONFIANZA en el día del juicio; pues como él es, así somos nosotros en este mundo.
παρρησίαν [parrêsían], acus. sing.

(31) 1 Juan 5:14
Y esta es la CONFIANZA que tenemos en él, que si pedimos alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye.
παρρησία [parrêsía], nom. sing.