EL DIOS QUE YO CONOZCO

Diestra

δεξιός 

[dexiós] 

Adjetivo

“diestra”, “derecho”, “derecha” (en oposición a la izquierda); 
metafóricamente, lugar de honra y autoridad.

54 veces: 

(1) Mateo 5:29
Por tanto, si tu ojo DERECHO te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
δεξιὸς [dexiós], nom. sing. masc.

(2) Mateo 5:30
Y si tu mano DERECHA te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(3) Mateo 5:39
Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla DERECHA, vuélvele también la otra;
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(4) Mateo 6:3
Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu DERECHA,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(5) Mateo 20:21
El le dijo: ¿Qué quieres? Ella le dijo: Ordena que en tu reino se sienten estos dos hijos míos, el uno a tu DERECHA, y el otro a tu izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(6) Mateo 20:23
El les dijo: A la verdad, de mi vaso beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado, seréis bautizados; pero el sentaros a mi DERECHA y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado por mi Padre.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(7) Mateo 22:44
Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DERECHA, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(8) Mateo 25:33
Y pondrá las ovejas a su DERECHA, y los cabritos a su izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(9) Mateo 25:34
Entonces el Rey dirá a los de su DERECHA: Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(10) Mateo 26:64
Jesús le dijo: Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la DIESTRA del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(11) Mateo 27:29
y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano DERECHA; e hincando la rodilla delante de él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos!
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(12) Mateo 27:38
Entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la DERECHA, y otro a la izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(13) Marcos 10:37
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu DERECHA, y el otro a tu izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(14) Marcos 10:40
pero el sentaros a mi DERECHA y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(15) Marcos 12:36
Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DIESTRA, Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(16) Marcos 14:62
Y Jesús le dijo: Yo soy; y veréis al Hijo del Hombre sentado a la DIESTRA del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(17) Marcos 15:27
Crucificaron también con él a dos ladrones, uno a su DERECHA, y el otro a su izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(18) Marcos 16:5
Y cuando entraron en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado DERECHO, cubierto de una larga ropa blanca; y se espantaron.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(19) Marcos 16:19
Y el Señor, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo, y se sentó a la DIESTRA de Dios.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(20) Lucas 1:11
Y se le apareció un ángel del Señor puesto en pie a la DERECHA del altar del incienso.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(21) Lucas 6:6
Aconteció también en otro día de reposo, que él entró en la sinagoga y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía seca la mano DERECHA.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(22) Lucas 20:42
Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DIESTRA,
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(23) Lucas 22:50
Y uno de ellos hirió a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja DERECHA.
δεξιόν [dexión], acus. sing. neutro.

(24) Lucas 22:69
Pero desde ahora el Hijo del Hombre se sentará a la DIESTRA del poder de Dios.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(25) Lucas 23:33
Y cuando llegaron al lugar llamado de la Calavera, le crucificaron allí, y a los malhechores, uno a la DERECHA y otro a la izquierda.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(26) Juan 18:10
Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la desenvainó, e hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja DERECHA. Y el siervo se llamaba Malco.
δεξιόν [dexión], acus. sing. neutro.

(27) Juan 21:6
El les dijo: Echad la red a la DERECHA de la barca, y hallaréis. Entonces la echaron, y ya no la podían sacar, por la gran cantidad de peces.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(28) Hechos 2:25
Porque David dice de él: Veía al Señor siempre delante de mí; Porque está a mi DIESTRA, no seré conmovido.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(29) Hechos 2:33
Así que, exaltado por la DIESTRA de Dios, y habiendo recibido del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(30) Hechos 2:34
Porque David no subió a los cielos; pero él mismo dice: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi DIESTRA,
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(31) Hechos 3:7
Y tomándole por la mano DERECHA le levantó; y al momento se le afirmaron los pies y tobillos;
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(32) Hechos 5:31
A éste, Dios ha exaltado con su DIESTRA por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(33) Hechos 7:55
Pero Esteban, lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús que estaba a la DIESTRA de Dios,
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(34) Hechos 7:56
y dijo: He aquí, veo los cielos abiertos, y al Hijo del Hombre que está a la DIESTRA de Dios.
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(35) Romanos 8:34
¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aun, el que también resucitó, el que además está a la DIESTRA de Dios, el que también intercede por nosotros.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(36) 2 Corintios 6:7
en palabra de verdad, en poder de Dios, con armas de justicia a DIESTRA y a siniestra;
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(37) Gálatas 2:9
y reconociendo la gracia que me había sido dada, Jacobo, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas, nos dieron a mí y a Bernabé la DIESTRA en señal de compañerismo, para que nosotros fuésemos a los gentiles, y ellos a la circuncisión.
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(38) Efesios 1:20
la cual operó en Cristo, resucitándole de los muertos y sentándole a su DIESTRA en los lugares celestiales,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(39) Colosenses 3:1
Si, pues, habéis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la DIESTRA de Dios.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(40) Hebreos 1:3
el cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la DIESTRA de la Majestad en las alturas,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(41) Hebreos 1:13
Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi DIESTRA, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
δεξιῶν [dexiôn], gen. pl. masc.

(42) Hebreos 8:1
Ahora bien, el punto principal de lo que venimos diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, el cual se sentó a la DIESTRA del trono de la Majestad en los cielos,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(43) Hebreos 10:12
pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se ha sentado a la DIESTRA de Dios,
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(44) Hebreos 12:2
puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la DIESTRA del trono de Dios.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(45) 1 Pedro 3:22
quien habiendo subido al cielo está a la DIESTRA de Dios; y a él están sujetos ángeles, autoridades y potestades.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(46) Apocalipsis 1:16
Tenía en su DIESTRA siete estrellas; de su boca salía una espada aguda de dos filos; y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza.
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(47) Apocalipsis 1:17
Cuando le vi, caí como muerto a sus pies. Y él puso su DIESTRA sobre mí, diciéndome: No temas; yo soy el primero y el último;
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(48) Apocalipsis 1:20
El misterio de las siete estrellas que has visto en mi DIESTRA, y de los siete candeleros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(49) Apocalipsis 2:1
Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: El que tiene las siete estrellas en su DIESTRA, el que anda en medio de los siete candeleros de oro, dice esto:
δεξιά [dexiá], nom. sing. fem.

(50) Apocalipsis 5:1
Y vi en la mano DERECHA del que estaba sentado en el trono un libro escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos.
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(51) Apocalipsis 5:7
Y vino, y tomó el libro de la mano DERECHA del que estaba sentado en el trono.
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.

(52) Apocalipsis 10:2
Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie DERECHO sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra;
δεξιόν [dexión], acus. sing. neutro.

(53) Apocalipsis 10:5
Y el ángel que vi en pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano [DERECHA] al cielo,
δεξιὰν [dexián], acus. sing. fem.

(54) Apocalipsis 13:16
Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiese una marca en la mano DERECHA, o en la frente;
δεξιᾶς [dexías], gen. sing. fem.