Eleútheros

ἐλεύθερος

[eleútheros]

Adjetivo

“libre”, “liberado”

23 veces: 

(1) Mateo 17:26
Pedro le respondió: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos están EXENTOS.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(2) Juan 8:33
Le respondieron: Linaje de Abraham somos, y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis LIBRES?
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(3) Juan 8:36
Así que, si el Hijo os libertare, seréis verdaderamente LIBRES.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(4) Romanos 6:20
Porque cuando erais esclavos del pecado, erais LIBRES acerca de la justicia.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(5) Romanos 7:3
Así que, si en vida del marido se uniere a otro varón, será llamada adúltera; pero si su marido muriere, es LIBRE de esa ley, de tal manera que si se uniere a otro marido, no será adúltera.
ἐλεύθεροι [eleútheroi], nom. pl. masc.

(6) 1 Corintios 7:21
¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te dé cuidado; pero también, si puedes hacerte LIBRE, procúralo más.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(7) 1 Corintios 7:22
Porque el que en el Señor fue llamado siendo esclavo, liberto es del Señor; asimismo el que fue llamado siendo LIBRE, esclavo es de Cristo.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(8) 1 Corintios 7:39
La mujer casada está ligada [por la ley] mientras su marido vive; pero si su marido muriere, LIBRE es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor.
ἐλευθέρα [eleutéra], nom. sing. fem.

(9) 1 Corintios 9:1
¿No soy apóstol? ¿No soy LIBRE? ¿No he visto a Jesús el Señor nuestro? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor?
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(10) 1 Corintios 9:19
Por lo cual, siendo LIBRE de todos, me he hecho siervo de todos para ganar a mayor número.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(11) 1 Corintios 12:13
Porque por un solo Espíritu fuimos todos bautizados en un cuerpo, sean judíos o griegos, sean esclavos o LIBRES; y a todos se nos dio a beber de un mismo Espíritu.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(12) Gálatas 3:28
Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo ni LIBRE; no hay varón ni mujer; porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(13) Gálatas 4:22
Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la esclava, el otro de la LIBRE.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(14) Gálatas 4:23
Pero el de la esclava nació según la carne; mas el de la LIBRE, por la promesa.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(15) Gálatas 4:26
Mas la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es LIBRE.
ἐλευθέρα [eleuthéra], nom. sing. fem.

(16) Gálatas 4:30
Mas ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de la esclava con el hijo de la LIBRE.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(17) Gálatas 4:31
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la LIBRE.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(18) Efesios 6:8
sabiendo que el bien que cada uno hiciere, ése recibirá del Señor, sea siervo o sea LIBRE.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(19) Colosenses 3:11
donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni LIBRE, sino que Cristo es el todo, y en todos.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(20) 1 Pedro 2:16
como LIBRES, pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo malo, sino como siervos de Dios.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(21) Apocalipsis 6:15
Y los reyes de la tierra, y los grandes, los ricos, los capitanes, los poderosos, y todo siervo y todo LIBRE, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes;
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(22) Apocalipsis 13:16
Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, LIBRES y esclavos, se les pusiese una marca en la mano derecha, o en la frente;
ἐλευθέρους [eleuthérous], acus. pl. masc.

(23) Apocalipsis 19:18
para que comáis carnes de reyes y [carnes] de capitanes, y carnes de fuertes, carnes de caballos y de sus jinetes, y carnes de todos, LIBRES y esclavos, pequeños y grandes.
ἐλευθέρων [eleuthérôn], gen. pl. masc.