καταργέω
[katargéô]
Verbo
“abolir”, “anular”, “inutilizar”,“destruir”, “invalidar”
“deshacer”; “perecer”, “acabar”, “dejar”, “suprimir”, “quitar” “quedar libre”, “estar libre”, “desligarse”
27 veces:
(1) Lucas 13:7
Y dijo al viñador: He aquí, hace tres años que vengo a buscar fruto en esta higuera, y no lo hallo; córtala; ¿para qué INUTILIZA también la tierra?
καταργεῖ [katargeî], Pres. Ind. Act., 3ª. sing.
(2) Romanos 3:3
¿Pues qué, si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿Su incredulidad HABRÁ HECHO NULA la fidelidad de Dios?
καταργήσει [katargêsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.
(3) Romanos 3:31
¿Luego por la fe INVALIDAMOS la ley? En ninguna manera, sino que confirmamos la ley.
καταργοῦμεν [katargoûmen], Pres. Ind. Act., 1ª. pl.
(4) Romanos 4:14
Porque si los que son de la ley son los herederos, vana resulta la fe, y ANULADA la promesa.
κατήργηται [katêrgêtai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.
(5) Romanos 6:6
sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado SEA DESTRUIDO, a fin de que no sirvamos más al pecado.
καταργηθῇ [katargêthê], Aor. Subj. Pas., 3ª. sing.
(6) Romanos 7:2
Porque la mujer casada está sujeta por la ley al marido mientras éste vive; pero si el marido muere, ELLA QUEDA LIBRE de la ley del marido.
κατήργηται [katêrgêtai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.
(7) Romanos 7:6
Pero ahora ESTAMOS LIBRES de la ley, por haber muerto para aquella en que estábamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el régimen nuevo del Espíritu y no bajo el régimen viejo de la letra.
κατηργήθημεν Aor. Ind. Pas., 1ª. pl.
(8) 1 Corintios 1:28
y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para DESHACER lo que es,
καταργήσῃ [katargêsê], Aor. Subj. Act., 3ª, sing.
(9) 1 Corintios 2:6
Sin embargo, hablamos sabiduría entre los que han alcanzado madurez; y sabiduría, no de este siglo, ni de los príncipes de este siglo, QUE PERECEN.
τῶν καταργουμένων [tôn katargouménôn], Pres. Part. Pas., gen. pl. masc.
(10) 1 Corintios 6:13
Las viandas para el vientre, y el vientre para las viandas; pero tanto al uno como a las otras DESTRUIRÁ Dios. Pero el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor, y el Señor para el cuerpo.
καταργήσει [katargêsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.
(11, 12) 1 Corintios 13:8
El amor nunca deja de ser; pero las profecías SE ACABARÁN*, y cesarán las lenguas, y la ciencia ACABARÁ**.
*καταργηθήσονται [katargêthêsontai], Futuro Ind. Pas., 3ª. pl.
**καταργηθήσεται [katargêthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.
(13) 1 Corintios 13:10
mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte SE ACABARÁ.
καταργηθήσεται [katargêthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.
(14) 1 Corintios 13:11
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, DEJÉ lo que era de niño.
κατήργηκα [katêrgêka], Perf. Ind. Act., 1ª. sing.
(15) 1 Corintios 15:24
Luego el fin, cuando entregue el reino al Dios y Padre, cuando HAYA SUPRIMIDO todo dominio, toda autoridad y potencia.
καταργήσῃ [katargêsê], Aor. Subj. Act., 3ª, sing.
(16) 1 Corintios 15:26
Y el postrer enemigo que SERÁ DESTRUIDO es la muerte.
καταργεῖται [katargeîtai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.
(17) 2 Corintios 3:7
Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro, LA CUAL HABÍA DE PERECER,
τὴν καταργουμένην [tên katargouménên], Pres. Part. Pas., acus. sing. fem.
(18) 2 Corintios 3:11
Porque si LO QUE PERECE tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.
τὸ καταργούμενον [tó katargoúmenon], Pres. Part. Pas., nom. sing. neutro.
(19) 2 Corintios 3:13
y no como Moisés, que ponía un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no fijaran la vista en el fin DE AQUELLO QUE HABÍA DE SER ABOLIDO.
τοῦ καταργουμένου [toû katargouménou], Pres. Part. Pas., gen. sing. neutro.
(20) 2 Corintios 3:14
Pero el entendimiento de ellos se embotó; porque hasta el día de hoy, cuando leen el antiguo pacto, les queda el mismo velo no descubierto, el cual por Cristo ES QUITADO.
καταργεῖται [katargeîtai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.
(21) Gálatas 3:17
Esto, pues, digo: El pacto previamente ratificado por Dios para con Cristo, la ley que vino cuatrocientos treinta años después, no lo abroga, para INVALIDAR la promesa.
καταργῆσαι [katargêsai], Aor. Inf. Act.
(22) Gálatas 5:4
De Cristo OS DESLIGASTEIS, los que por la ley os justificáis; de la gracia habéis caído.
κατηργήθητε [katêrgêthête], Aor. Ind. Pas., 2ª. pl.
(23) Gálatas 5:11
Y yo, hermanos, si aún predico la circuncisión, ¿por qué padezco persecución todavía? En tal caso SE HA QUITADO el tropiezo de la cruz.
κατήργηται [katêrgêtai], Pres. Ind. Pas., 3ª. sing.
(24) Efesios 2:15
ABOLIENDO en su carne las enemistades, la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas, para crear en sí mismo de los dos un solo y nuevo hombre, haciendo la paz,
καταργήσας [katargêsas], Aor. Part. Act., nom. sing. masc.
(25) 2 Tesalonicenses 2:8
Y entonces se manifestará aquel inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y DESTRUIRÁ con el resplandor de su venida;
καταργήσει [katargêsei], Fut. Ind. Act., 3ª. sing.
(26) 2 Timoteo 1:10
pero que ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, EL CUAL QUITÓ la muerte y sacó a luz la vida y la inmortalidad por el evangelio,
καταργήσαντος [katargêsantos], Aor. Part. Act., gen. sing. masc.
(27) Hebreos 2:14
Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para DESTRUIR por medio de la muerte al que tenía el imperio de la muerte, esto es, al diablo,
καταργήσῃ [katargêsê], Aor. Subj. Act., 3ª, sing.