βάθος
[báthos]
Substantivo neutro
“profundo”, “profundidad”;
“plenitud”, “abundancia”, “inmensidad”.
9 veces:
(1) Mateo 13:5
Parte cayó en pedregales, donde no había mucha tierra; y brotó pronto, porque no tenía PROFUNDIDAD de tierra;
βάθος [báthos], acus. sing.
(2) Marcos 4:5
Otra parte cayó en pedregales, donde no tenía mucha tierra; y brotó pronto, porque no tenía PROFUNDIDAD de tierra.
βάθος [báthos], acus. sing.
(3) Lucas 5:4
Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga MAR ADENTRO*, y echad vuestras redes para pescar.
βάθος [báthos], acus. sing. - *“mar adentro”, εἰς τὸ βάθος [eis tó báthos], “en lo profundo”.
(4) Romanos 8:39
ni lo alto, ni LO PROFUNDO, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús Señor nuestro.
βάθος [báthos], acus. sing.
(5) Romanos 11:33
¡Oh PROFUNDIDAD de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios! ¡Cuán insondables son sus juicios, e inescrutables sus caminos!
βάθος [báthos], acus. sing.
(6) 1 Corintios 2:10
Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo PROFUNDO de Dios.
βάθη [báthê], acus. pl.
(7) 2 Corintios 8:2
que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su PROFUNDA pobreza abundaron en riquezas de su generosidad.
βάθους [báthous], gen. sing.
(8) Efesios 3:18
seáis plenamente capaces de comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la PROFUNDIDAD y la altura,
βάθος [báthos], nom. sing.
(9) Apocalipsis 2:24 [Variante]
Pero a vosotros y a los demás que están en Tiatira, a cuantos no tienen esa doctrina, y no han conocido lo que ellos llaman las PROFUNDIDADES de Satanás, yo os digo: No os impondré otra carga;
βαθέα [bathéa], acus. pl. neutro, de βαθύς [bathús, Adjetivo, “hondo”, “profundo”.
Variante: βάθη [bathê], acus. pl.