διάνοια
[diánoia]
Substantivo femenino
“mente”, “entendimiento”
(Se refiere a la percepción moral o al entendimiento de lo moral).
13 veces:
(1) Mateo 22:37
Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu MENTE.
διανοίᾳ [dianoía], dat. sing.
(2) Marcos 12:30
Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu MENTE y con todas tus fuerzas. Este es el principal mandamiento.
διανοίας [dianoías], gen. sing.
(3) Lucas 1:51
Hizo proezas con su brazo; Esparció a los soberbios en el PENSAMIENTO de sus corazones.
διανοίᾳ [dianoía], dat. sing.
(4) Lucas 10:27
Aquél, respondiendo, dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas, y con toda tu MENTE; y a tu prójimo como a ti mismo.
διανοίᾳ [dianoía], dat. sing.
(5) Efesios 1:18 [Variante].
alumbrando los ojos de vuestro ENTENDIMIENTO*, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,
*διανοίας [dianías], gen. sing.
*καρδίας [kardías], gen. sing. de καρδία [kardía], substantivo femenino, “corazón”. La evidencia textual establece la variante “corazón”. La palabra "corazón" representaba para la mentalidad hebrea la sede de los pensamientos, la voluntad y las emociones.
(6) Efesios 2:3
entre los cuales también todos nosotros vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los PENSAMIENTOS, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.
διανοιῶν [dianoiôn], gen. pl.
(7) Efesios 4:18
teniendo el ENTENDIMIENTO entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón;
διανοίᾳ [dianoía], dat. sing.
(8) Colosenses 1:21
Y a vosotros también, que erais en otro tiempo extraños y enemigos en vuestra MENTE, haciendo malas obras, ahora os ha reconciliado
διανοίᾳ [dianoía], dat. sing.
(9) Hebreos 8:10
Por lo cual, este es el pacto que haré con la casa de Israel Después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en la MENTE de ellos, Y sobre su corazón las escribiré; Y seré a ellos por Dios, Y ellos me serán a mí por pueblo;
διάνοιαν [diánoian], acus. sing.
(10) Hebreos 10:16
Este es el pacto que haré con ellos Después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en sus corazones, Y en sus MENTES las escribiré,
διάνοιαν [diánoian], acus. sing.
(11) 1 Pedro 1:13
Por tanto, ceñid los lomos de vuestro ENTENDIMIENTO, sed sobrios, y esperad por completo en la gracia que se os traerá cuando Jesucristo sea manifestado;
διανοίας [dianoías], gen. sing.
(12) 2 Pedro 3:1
Amados, esta es la segunda carta que os escribo, y en ambas despierto con exhortación vuestro limpio ENTENDIMIENTO,
διάνοιαν [diánoian], acus. sing.
(13) 1 Juan 5:20
Pero sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado ENTENDIMIENTO para conocer al que es verdadero; y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna.
διάνοιαν [diánoian], acus. sing.