περιφέρω
[peripherô]
Verbo
(de περί [perí], “alrededor”, y φέρω [phérô], “traer” o “llevar”),
“llevar (o traer) alrededor”;
“llevar consigo”; “llevar”, “transportar”;
“ser arrastrado de aquí para allá”, “ser empujado de un lado a otro”.
5 veces:
(1) Marcos 6:55
Y recorriendo toda la tierra de alrededor, comenzaron a TRAER de todas partes enfermos en lechos, a donde oían que estaba.
περιφέρειν [periphérein], Pres. Inf. Act.
(2) 2 Corintios 4:10
LLEVANDO en el cuerpo siempre por todas partes la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestros cuerpos.
περιφέροντες [periphérontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
(3) Efesios 4:14
para que ya no seamos niños fluctuantes, LLEVADOS POR DOQUIERA de todo viento de doctrina, por estratagema de hombres que para engañar emplean con astucia las artimañas del error,
περιφερόμενοι [peripherómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
(4) Hebreos 13:9
No OS DEJÉIS LLEVAR de doctrinas diversas y extrañas; porque buena cosa es afirmar el corazón con la gracia, no con viandas, que nunca aprovecharon a los que se han ocupado de ellas.
περιφέρεσθε [periphéresthe], Pres. Imp. Pas., 2ª. pl.
Variante: παραφέρεσθε [paraphéresthe], Pres. Imp. Pas., 2ª. pl., de παραφέρω [paraphérô] (de παρά [pará], “a un lado”, y φέρω [phérô], “traer” o “llevar”), “llevar o acarrear afuera”, “llevar fuera” “quitar”, “apartar”; “ser llevado”, “engañado”, “seducido”.
(5) Judas 1:12
Estos son manchas en vuestros ágapes, que comiendo impúdicamente con vosotros se apacientan a sí mismos; nubes sin agua, LLEVADAS DE ACÁ PARA ALLÁ por los vientos; árboles otoñales, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados;
περιφερόμεναι [peripherómenai], Pres. Part. Pas., nom. pl. fem.
Variante: παραφερόμεναι [parapherómenai], Pres. Part. Pas., nom. pl. fem., de παραφέρω [paraphérô] (de παρά [pará], “a un lado”, y φέρω [phérô], “traer” o “llevar”), “llevar o acarrear afuera”, “llevar fuera” “quitar”, “apartar”; “ser llevado”, “engañado”, “seducido”.