περιζώννυμι
[perizônnumi]
Verbo
(de περί [perí], “alrededor”, y ζώννυμι [zônnumi], “ceñir”, “ceñirse”), lit. “ceñirse alrededor”.
7 veces:
(1) Lucas 12:35
Estén CEÑIDOS vuestros lomos, y vuestras lámparas encendidas;
περιεζωσμέναι [periezôménai], Perf. Part. Medio/Pas., nom. pl. fem.
(2) Lucas 12:37
Bienaventurados aquellos siervos a los cuales su señor, cuando venga, halle velando; de cierto os digo que SE CEÑIRÁ, y hará que se sienten a la mesa, y vendrá a servirles.
περιζώσεται [perizôsetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
TR: περιζώννυμι [perizônnumi], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.
(3) Lucas 17:8
¿No le dice más bien: Prepárame la cena, CÍÑETE, y sírveme hasta que haya comido y bebido; y después de esto, come y bebe tú?
περιζωσάμενος [perizôsámenos], Aor. Part. Medio, nom. sing. masc.
(4) Hechos 12:8
Le dijo el ángel: CÍÑETE, y átate las sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Envuélvete en tu manto, y sígueme.
περιζωσάμενοι [perizôsámenoi], Aor. Part. Medio, nom. pl. masc.
(5) Efesios 6:14
Estad, pues, firmes, CEÑIDOS vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia,
περιζωσάμενοι [perizôsámenoi], Aor. Part. Medio, nom. pl. masc.
(6) Apocalipsis 1:13
y en medio de los siete candeleros, a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y CEÑIDO por el pecho con un cinto de oro.
περιεζωσμένον [periezôsménon], Perf. Part. Medio/Pas., acus. sing. masc.
(7) Apocalipsis 15:6
y del templo salieron los siete ángeles que tenían las siete plagas, vestidos de lino limpio y resplandeciente, y CEÑIDOS alrededor del pecho con cintos de oro.
περιεζωσμένοι [periezôsménoi], Perf. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.