EL DIOS QUE YO CONOZCO

Haima

sustantivo neutro




[haîma]

sangre

99 veces


(01) Mateo 16:17
Entonces le respondió Jesús: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(02) Mateo 23:30
y decís: Si hubiésemos vivido en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en la sangre de los profetas.
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "en la sangre"  ἐν τῷ αἵματι 
                            en tô haímati


(03, 04, 05) Mateo 23:35
para que venga sobre vosotros toda la sangre¹ justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre² de Abel el justo hasta la sangre² de Zacarías hijo de Berequías, a quien matasteis entre el templo y el altar.
¹ αἷμα [haîma] nom. sing.

² τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.


(06) Mateo 26:28
porque esto es mi sangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada para remisión de los pecados. 
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.
    "mi sangre"  τὸ  αἷμα  μου
                       to  haîma mou
                       la sangre de mí


(07) Mateo 27:4
diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué nos importa a nosotros? ¡Allá tú!
αἷμα [haîma] acus. sing.


(08) Mateo 27:6
Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre.
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(09) Mateo 27:8
Por lo cual aquel campo se llama hasta el día de hoy: Campo de sangre.
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(10) Mateo 27:24
Viendo Pilato que nada adelantaba, sino que se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "de la sangre"  ἀπὸ τοῦ αἵματος
                          apó  toû haímatos


(11) Mateo 27:25
Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.
    "su sangre"  τὸ αἷμα αὐτοῦ
                       to haîma autoû
                       la sangre de él


(12) Marcos 5:25
Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(13) Marcos 5:29
Y en seguida la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "de su sangre"  τοῦ αἵματος αὐτῆς 
                            toû haímatos autês
                           de la  sangre de ella


(14) Marcos 14:24
Y les dijo: Esto es mi sangre del nuevo pacto, que por muchos es derramada.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.
    "mi sangre"  τὸ  αἷμα  μου
                       to  haîma mou
                       la sangre de mí


(15) Lucas 8:43
Pero una mujer que padecía de flujo de sangre desde hacía doce años, y que había gastado en médicos todo cuanto tenía, y por ninguno había podido ser curada,
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(16) Lucas 8:44
se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto; y al instante se detuvo el flujo de su sangre.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "de su sangre"  τοῦ αἵματος αὐτῆς 
                            toû haímatos autês
                           de la  sangre de ella


(17) Lucas 11:50
para que se demande de esta generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo,
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(18, 19) Lucas 11:51
desde la sangre¹ de Abel hasta la sangre¹ de Zacarías, que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta generación.
¹ αἵματος [haímatos] gen. sing.


(20) Lucas 13:1
En este mismo tiempo estaban allí algunos que le contaban acerca de los galileos cuya sangre Pilato había mezclado con los sacrificios de ellos.
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.
    "cuya sangre"  ὧν        τὸ αἷμα
                          hôn       to haîma
                    de quienes  la sangre


(21) Lucas 22:20
De igual manera, después que hubo cenado, tomó la copa, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que por vosotros se derrama.
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "en mi sangre"  ἐν τῷ αἵματί μου
                           en  tô  haímati mou
                           en  la sangre de mí


(22) Lucas 22:44
Y estando en agonía, oraba más intensamente; y era su sudor como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra.
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(23) Juan 1:13
los cuales no son engendrados de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, sino de Dios.
αἱμάτων [haimátôn] gen. pl.
    "de sangre"          ἐξ       αἱμάτων
                               ex       haimátôn
                     provenientes de sangres


(24) Juan 6:53
Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Si no coméis la carne del Hijo del Hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros.
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.
    "su sangre"  αὐτοῦ τὸ αἷμα
                       autoû  to haîma
                        de él  la sangre


(25) Juan 6:54
El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna; y yo le resucitaré en el día postrero.
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.
    "mi sangre"  μου τὸ αἷμα
                       mou to haîma
                      de mí la sangre


(26) Juan 6:55
Porque mi carne es verdadera comida, y mi sangre es verdadera bebida.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.
    "mi sangre"  τὸ  αἷμά  μου
                       to haîma  mou
                       la sangre de mí


(27) Juan 6:56
El que come mi carne y bebe mi sangre, en mí permanece, y yo en él.
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.
    "mi sangre"  μου τὸ αἷμα
                       mou to haîma
                      de mí la sangre


(28) Juan 19:34
Pero uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante salió sangre y agua.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(29) Hechos 1:19
Y fue notorio a todos los habitantes de Jerusalén, de tal manera que aquel campo se llama en su propia lengua, Acéldama, que quiere decir, Campo de sangre.
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(30) Hechos 2:19
Y daré prodigios arriba en el cielo, Y señales abajo en la tierra, Sangre y fuego y vapor de humo;
αἷμα [haîma] acus. sing.


(31) Hechos 2:20
El sol se convertirá en tinieblas, Y la luna en sangre, Antes que venga el día del Señor, Grande y manifiesto;
αἷμα [haîma] acus. sing.
    "en sangreεἰς αἷμα
                     eis haîma


(32) Hechos 5:28
diciendo: ¿No os mandamos estrictamente que no enseñaseis en ese nombre? Y ahora habéis llenado a Jerusalén de vuestra doctrina, y queréis echar sobre nosotros la sangre de ese hombre.
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.


(33) Hechos 15:20
sino que se les escriba que se aparten de las contaminaciones de los ídolos, de fornicación, de ahogado y de sangre.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.


(34) Hechos 15:29
que os abstengáis de lo sacrificado a ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación; de las cuales cosas si os guardareis, bien haréis. Pasadlo bien.
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(35) Hechos 17:26
Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los límites de su habitación; 
Variante:
    Textus Receptus:
    αἵματος [haímatos] gen. sing.
     "de una sangre"      ἐξ        ἑνὸς  αἵματος 
                                  ex       henós  haímatos
                           proveniente de una  sangre


(36) Hechos 18:6
Pero oponiéndose y blasfemando éstos, les dijo, sacudiéndose los vestidos: Vuestra sangre sea sobre vuestra propia cabeza; yo, limpio; desde ahora me iré a los gentiles.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(37) Hechos 20:26
Por tanto, yo os protesto en el día de hoy, que estoy limpio de la sangre de todos;
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "de la sangre"  ἀπὸ τοῦ αἵματος
                          apó  toû haímatos


(38) Hechos 20:28
Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "por su propia sangre"
    Textus Receptus:
        διὰ      τοῦ  ἰδίου αἵματος
        diá       toû   idíou  haímatos
  por causa de la propia   sangre

    WH/NA:
        διὰ  τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου
        diá   toû  haímatos toû idíou  
 por causa de la sangre   -  propia


(39) Hechos 21:25
Pero en cuanto a los gentiles que han creído, nosotros les hemos escrito determinando que no guarden nada de esto; solamente que se abstengan de lo sacrificado a los ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación.
αἷμα [haîma] acus. sing.


(40) Hechos 22:20
y cuando se derramaba la sangre de Esteban tu testigo, yo mismo también estaba presente, y consentía en su muerte, y guardaba las ropas de los que le mataban.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(41) Romanos 3:15
Sus pies se apresuran para derramar sangre;
αἷμα [haîma] acus. sing.


(42) Romanos 3:25
a quien Dios puso como propiciación por medio de la fe en su sangre, para manifestar su justicia, a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados,
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "en su sangre"  ἐν  τῷ  αὐτοῦ   αἵματι 
                             en  tô    autoû    haímati
                             en  la   de él[2]  sangre[1]


(43) Romanos 5:9
Pues mucho más, estando ya justificados en su sangre, por él seremos salvos de la ira.
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "en su sangre"  ἐν  τῷ  αἵματι  αὐτοῦ   
                             en  tô   haímati  autoû  
                             en  la    sangre   de él  


(44) 1 Corintios 10:16
La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de Cristo? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de Cristo?
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.


(45) 1 Corintios 11:25
Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebiereis, en memoria de mí. 
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "en mi sangre"  ἐν τῷ ἐμῷ   αἵματι
                           en  tô  emô   haímati
                           en  la  mía[2] sangre[1]


(46) 1 Corintios 11:27
De manera que cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.


(47) 1 Corintios 15:50
Pero esto digo, hermanos: que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios, ni la corrupción hereda la incorrupción.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(48) Gálatas 1:16
revelar a su Hijo en mí, para que yo le predicase entre los gentiles, no consulté en seguida con carne y sangre,
αἵματι [haímati] dat. sing.


(49) Efesios 1:7
en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados según las riquezas de su gracia,
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "por su sangre"  διὰ  τοῦ  αἵματος αὐτοῦ
                             diá  toû  haímatos autoû
                             por   la     sangre   de él


(50) Efesios 2:13
Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, habéis sido hechos cercanos por la sangre de Cristo.
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "por la sangre"  ἐν τῷ αἵματι
                           en  tô haímati
                           en  la  sangre


(51) Efesios 6:12
Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.
αἷμα [haîma] acus. sing.
    "contra sangre"  πρὸς  αἷμα
                            prós   haîma


(52) Colosenses 1:14
en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados.
Variante:
    Textus Receptus:
    τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "por su sangre"  διὰ   τοῦ  αἵματος αὐτοῦ
                             diá   toû  haímatos autoû
                             por    la    sangre    de él


(53) Colosenses 1:20
y por medio de él reconciliar consigo todas las cosas, así las que están en la tierra como las que están en los cielos, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "mediante la sangre"  διὰ   τοῦ  αἵματος 
                                    diá    toû  haímatos
                                    por    la     sangre   


(54) Hebreos 2:14
Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por medio de la muerte al que tenía el imperio de la muerte, esto es, al diablo,
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(55) Hebreos 9:7
pero en la segunda parte, sólo el sumo sacerdote una vez al año, no sin sangre, la cual ofrece por sí mismo y por los pecados de ignorancia del pueblo;
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(56, 57) Hebreos 9:12
y no por sangre¹ de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre², entró una vez para siempre en el Lugar Santísimo, habiendo obtenido eterna redención. 
¹ αἵματος [haímatos] gen. sing.
    "por sangre"  δι᾽     αἵματος
                        di'      haímatos

² τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
        "sino por su propia sangre"
         διὰ       δὲ     τοῦ  ἰδίου αἵματος
         diá       dé      toû   idíou  haímatos
        por[2] mas[1]   la   propia   sangre


(58) Hebreos 9:13
Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y las cenizas de la becerra rociadas a los inmundos, santifican para la purificación de la carne,
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(59) Hebreos 9:14
¿cuánto más la sangre de Cristo, el cual mediante el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestras conciencias de obras muertas para que sirváis al Dios vivo?
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(60) Hebreos 9:18
De donde ni aun el primer pacto fue instituido sin sangre
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(61) Hebreos 9:19
Porque habiendo anunciado Moisés todos los mandamientos de la ley a todo el pueblo, tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos, con agua, lana escarlata e hisopo, y roció el mismo libro y también a todo el pueblo, 
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.


(62) Hebreos 9:20
diciendo: Esta es la sangre del pacto que Dios os ha mandado. 
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(63) Hebreos 9:21
Y además de esto, roció también con la sangre el tabernáculo y todos los vasos del ministerio. 
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.


(64) Hebreos 9:22
Y casi todo es purificado, según la ley, con sangre; y sin derramamiento de sangre no se hace remisión. 
αἵματι [haímati] dat. sing.
    "con sangre"  ἐν αἵματι
                         en haímati
                         en sangre


(65) Hebreos 9:25
y no para ofrecerse muchas veces, como entra el sumo sacerdote en el Lugar Santísimo cada año con sangre ajena. 
αἵματι [haímati] dat. sing.
    "con sangre"  ἐν αἵματι
                          en haímati
                          en sangre


(66) Hebreos 10:4
porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(67) Hebreos 10:19
Así que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Santísimo por la sangre de Jesucristo,
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "por la sangre"  ἐν τῷ αἵματι
                           en  tô haímati
                           en  la  sangre


(68) Hebreos 10:29
¿Cuánto mayor castigo pensáis que merecerá el que pisoteare al Hijo de Dios, y tuviere por inmunda la sangre del pacto en la cual fue santificado, e hiciere afrenta al Espíritu de gracia?
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.


(69) Hebreos 11:28
Por la fe celebró la pascua y la aspersión de la sangre, para que el que destruía a los primogénitos no los tocase a ellos.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.


(70) Hebreos 12:4
Porque aún no habéis resistido hasta la sangre, combatiendo contra el pecado;
αἵματος [haímatos] gen. sing.


(71) Hebreos 12:24
a Jesús el Mediador del nuevo pacto, y la sangre rociada que habla mejor que la de Abel.
αἵματι [haímati] dat. sing.


(72) Hebreos 13:11
Porque los cuerpos de aquellos animales cuya sangre a causa del pecado es introducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quemados fuera del campamento. 
αἷμα [haîma] nom. sing.


(73) Hebreos 13:12
Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta.
τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
        "mediante su propia sangre"
         διὰ   τοῦ  ἰδίου αἵματος
         diá    toû   idíou  haímatos
        por     la    propia  sangre


(74) Hebreos 13:20
Y el Dios de paz que resucitó de los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno,
αἵματι [haímati] dat. sing.
    "por la sangre"  ἐν αἵματι
                          en haímati
                          en sangre


(75) 1 Pedro 1:2
elegidos según la presciencia de Dios Padre en santificación del Espíritu, para obedecer y ser rociados con la sangre de Jesucristo: Gracia y paz os sean multiplicadas.
αἵματος [haímatos] gen. sing.
    "y ser rociados con la sangre"
    καὶ ῥαντισμὸν     αἵματος
    kaí  rhantismón     haímatos
     y    aspersión   de (la) sangre


(76) 1 Pedro 1:19
sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación,
αἵματι [haímati] dat. sing.


(77) 1 Juan 1:7
pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesucristo su Hijo nos limpia de todo pecado.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(78, 79) 1 Juan 5:6
Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre¹; no mediante agua solamente, sino mediante agua y sangre². Y el Espíritu es el que da testimonio; porque el Espíritu es la verdad.
¹ αἵματος [haímatos] gen. sing.

² τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "sino mediante agua y sangre"  
    Textus Receptus:
    ἀλλ᾽ ἐν  τῷ ὕδατι καὶ τῷ αἵματι
     all'   en   tô húdati  kaí  tô  haímati
   sino   en   el agua     y   la  sangre

    WH/NA:
    ἀλλ’ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι
    all'    en  tô húdati  kaí  en tô  haímati
   sino  en   el  agua   y    en  la sangre


(80) 1 Juan 5:8
Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
τὸ αἷμα [to haîma] nom. sing.


(81) Apocalipsis 1:5
y de Jesucristo el testigo fiel, el primogénito de los muertos, y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos amó, y nos lavó de nuestros pecados con su sangre,
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "con su sangre"  ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ
                             en tô haímati  autoû
                             en la  sangre  de él


(82) Apocalipsis 5:9
y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "con tu sangre"  ἐν τῷ αἵματι σου
                             en tô haímati  sou
                             en la  sangre de ti


(83) Apocalipsis 6:10
Y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, santo y verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre en los que moran en la tierra?
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.
    "nuestra sangre"  τὸ  αἷμα    ἡμῶν
                              to haîma    hêmôn
                             la sangre de nosotros


(84) Apocalipsis 6:12
Miré cuando abrió el sexto sello, y he aquí hubo un gran terremoto; y el sol se puso negro como tela de cilicio, y la luna se volvió toda como sangre;
αἷμα [haîma] acus. sing.


(85) Apocalipsis 7:14
Yo le dije: Señor, tú lo sabes. Y él me dijo: Estos son los que han salido de la gran tribulación, y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero.
τῷ αἵματι [tô haímati] dat. sing.
    "en la sangre"  ἐν τῷ αἵματι
                          en  tô haímati


(86) Apocalipsis 8:7
El primer ángel tocó la trompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron lanzados sobre la tierra; y la tercera parte de los árboles se quemó, y se quemó toda la hierba verde.
αἵματι [haímati] dat. sing.
    "en la sangre"  ἐν αἵματι
                          en haímati


(87) Apocalipsis 8:8
El segundo ángel tocó la trompeta, y como una gran montaña ardiendo en fuego fue precipitada en el mar; y la tercera parte del Marcos se convirtió en sangre.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(88) Apocalipsis 11:6
Estos tienen poder para cerrar el cielo, a fin de que no llueva en los días de su profecía; y tienen poder sobre las aguas para convertirlas en sangre, y para herir la tierra con toda plaga, cuantas veces quieran.
αἷμα [haîma] nom. sing.
    "en sangre"  εἰς  αἷμα 
                       eis haîma


(89) Apocalipsis 12:11
Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte. 
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.
    "por medio de la sangre"
         διὰ   τὸ  αἷμα
         diá    to haîma
         por   la  sangre


(90) Apocalipsis 14:20
Y fue pisado el lagar fuera de la ciudad, y del lagar salió sangre hasta los frenos de los caballos, por mil seiscientos estadios.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(91) Apocalipsis 16:3
El segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y éste se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo ser vivo que había en el mar.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(92) Apocalipsis 16:4
El tercer ángel derramó su copa sobre los ríos, y sobre las fuentes de las aguas, y se convirtieron en sangre.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(93, 94) Apocalipsis 16:6
Por cuanto derramaron la sangre¹ de los santos y de los profetas, también tú les has dado a beber sangre¹; pues lo merecen.
¹ αἷμα [haîma] acus. sing.


(95, 96) Apocalipsis 17:6
Vi a la mujer ebria de la sangre¹ de los santos, y de la sangre¹ de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé asombrado con gran asombro.
¹ τοῦ αἵματος [toû haímatos] gen. sing.
    "de la sangre"  ἐκ τοῦ αἵματος 
                          ek  toû haímatos
                         con  la    sangre


(97) Apocalipsis 18:24
Y en ella se halló la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra.
αἷμα [haîma] nom. sing.


(98) Apocalipsis 19:2
porque sus juicios son verdaderos y justos; pues ha juzgado a la gran ramera que ha corrompido a la tierra con su fornicación, y ha vengado la sangre de sus siervos de la mano de ella.
τὸ αἷμα [to haîma] acus. sing.


(99) Apocalipsis 19:13
Estaba vestido de una ropa teñida en sangre; y su nombre es: EL VERBO DE DIOS.
αἵματι [haímati] dat. sing.





Aithiops

sustantivo masculino


[Aithíops]

etíope

2 veces


(01, 02) Hechos 8:27
Entonces él se levantó y fue. Y sucedió que un etíope¹, eunuco, funcionario de Candace reina de los etíopes², el cual estaba sobre todos sus tesoros, y había venido a Jerusalén para adorar,

¹ Αἰθίοψ [Aithíops] nom. sing.
    "un etíope"    ἀνὴρ       Αἰθίοψ
                        anêr     Aithíops
                   un hombre  etíope

² Αἰθιόπων [Aithiópôn] gen. pl.




Aidos

sustantivo femenino


[aidôs]

reverencia, respeto

2 veces


(01) 1 Timoteo 2:9
Asimismo que las mujeres se atavíen de ropa decorosa, con pudor y modestia; no con peinado ostentoso, ni oro, ni perlas, ni vestidos costosos,
αἰδοῦς [aidoûs] gen. sing.
    "con pudor"  μετὰ αἰδοῦς
                       metá aidoûs


(02) Hebreos 12:28
Así que, recibiendo nosotros un reino inconmovible, tengamos gratitud, y mediante ella sirvamos a Dios agradándole con temor* y reverencia;
    
*   Textus Receptus:
    αἰδοῦς [aidoûs] gen. sing.

    "sirvamos a Dios agradándole con temor y reverencia"
    τῷ θεῷ μετὰ αἰδοῦς καὶ εὐλαβείας
     tô  theô metá aidoûs  kai   eulabeías
     a   Dios  con respeto  y       piedad

    WH/NA:
    τῷ θεῷ μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους
    tô  theô  metá  eulabeías  kai  déous
    a  Dios   con      piedad    y    temor




Aidios

adjetivo


[aïdios]

eterno

2 veces


(01) Romanos 1:20
Porque las cosas invisibles de él, su eterno poder y deidad, se hacen claramente visibles desde la creación del mundo, siendo entendidas por medio de las cosas hechas, de modo que no tienen excusa.
ἥ ἀΐδιος [hê aïdios] nom. sing. masc.


(02) Judas 1:6
Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día;
ἀϊδίοις [aïdíois] dat. pl. masc.




Aiguptos

sustantivo femenino


[Aíguptos]

Egipto

25 veces


(01) Mateo 2:13
Después que partieron ellos, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José y dijo: Levántate y toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y permanece allá hasta que yo te diga; porque acontecerá que Herodes buscará al niño para matarlo.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                    eis   Aígupton
                   para    Egipto


(02) Mateo 2:14
Y él, despertando, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a Egipto,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                    eis   Aígupton
                   para    Egipto


(03) Mateo 2:15
y estuvo allá hasta la muerte de Herodes; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "de Egipto"  ἐξ Αἰγύπτου
                      ex  Aigúptou


(04) Mateo 2:19
Pero después de muerto Herodes, he aquí un ángel del Señor apareció en sueños a José en Egipto,
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "en Egipto"  ἐν Αἰγύπτῳ 
                      en  Aigúptô


(05) Hechos 2:10
en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de Africa más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.


(06) Hechos 7:9
Los patriarcas, movidos por envidia, vendieron a José para Egipto; pero Dios estaba con él,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "para Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                         eis   Aígupton


(07, 08) Hechos 7:10
y le libró de todas sus tribulaciones, y le dio gracia y sabiduría delante de Faraón rey de Egipto¹, el cual lo puso por gobernador sobre Egipto² y sobre toda su casa.
¹ Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.

² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "sobre  Egiptoἐπ’ Αἴγυπτον
                           ep'   Aígupton


(09) Hechos 7:11
Vino entonces hambre en toda la tierra de Egipto* y de Canaán, y grande tribulación; y nuestros padres no hallaban alimentos. 
*   Textus Receptus:
    Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
        "en toda la tierra de Egipto"
        ἐφ᾽  ὅλην τὴν γὴν Αἰγύπτου
        eph' hólên  tên gên  Aigúptou
      sobre  toda  la tierra  de Egipto

    WH/NA:
        ἐφ’  ὅλην  τὴν Αἴγυπτον
        eph'  hólên  tên  Aigúptou
       sobre  todo   el     Egipto


(10) Hechos 7:12
Cuando oyó Jacob que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres la primera vez.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "en Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                      eis   Aígupton


(11) Hechos 7:15
Así descendió Jacob a Egipto, donde murió él, y también nuestros padres;
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                      eis   Aígupton


(12) Hechos 7:17
Pero cuando se acercaba el tiempo de la promesa, que Dios había jurado a Abraham, el pueblo creció y se multiplicó en Egipto,
Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "en Egipto"  ἐν Αἰγύπτῳ
                      en  Aigúptô


(13) Hechos 7:18
hasta que se levantó en Egipto otro rey que no conocía a José.
    Textus Receptus: omite

    WH/NA:
    Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "en Egiptoἐπ’ Αἴγυπτον
                     ep'   Aígupton
                   sobre   Egipto


(14, 15) Hechos 7:34
Ciertamente he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto¹, y he oído su gemido, y he descendido para librarlos. Ahora, pues, ven, te enviaré a Egipto².
¹ Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "en Egipto"  ἐν Αἰγύπτῳ 
                      en  Aigúptô

² Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                     eis   Aígupton
                    para    Egipto


(16) Hechos 7:36
Este los sacó, habiendo hecho prodigios y señales en tierra de Egipto, y en el Mar Rojo, y en el desierto por cuarenta años.
    Textus Receptus:
    Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    WH/NA:
    Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.

    "en tierra de Egipto"
    Textus Receptus:  ἐν   γῇ  Αἰγύπτοῦ
                                 en   gê   Aigúptoû
                                 en tierra de Egipto

    NAἐν   γῇ  Αἰγύπτῳ
          en   gê    Aigúptô
          en tierra de Egipto

    WH:  ἐν τῇ Αἰγύπτῳ
            en  tê  Aigúptô
            en   -   Egipto


(17) Hechos 7:39
al cual nuestros padres no quisieron obedecer, sino que le desecharon, y en sus corazones se volvieron a Egipto,
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.
    "a Egipto"  εἰς Αἴγυπτον
                      eis   Aígupton


(18) Hechos 7:40
cuando dijeron a Aarón: Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque a este Moisés, que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.


(19) Hechos 13:17
El Dios de este pueblo de Israel escogió a nuestros padres, y enalteció al pueblo, siendo ellos extranjeros en tierra de Egipto, y con brazo levantado los sacó de ella.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.


(20) Hebreos 3:16
¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "de Egipto"  ἐξ Αἰγύπτου
                      ex  Aigúptou


(21) Hebreos 8:9
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.


(22) Hebreos 11:26
teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los egipcios; porque tenía puesta la mirada en el galardón.
    Textus Receptus
    Αἰγύπτῳ [Aigúptô] dat. sing.
    "que los tesoros de los egipcios"
    τῶν    ἐν Αἰγύπτῳ θησαυρῶν
    tôn     en  Aigúptô    thêsaurôn
  que los  en  Egipto      tesoros

    WH/NA:
    Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "que los tesoros de los egipcios"     τῶν   Αἰγύπτου θησαυρῶν
      tôn    Aigúptou    thêsaurôn
   de los  de Egipto      tesoros


(23) Hebreos 11:27
Por la fe dejó a Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
Αἴγυπτον [Aígupton] acus. sing.


(24) Judas 1:5
Mas quiero recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.
Αἰγύπτου [Aigúptou] gen. sing.
    "sacándolo de Egipto"  ἐκ     γῆς   Αἰγύπτου
                                      ek     gês     Aigúptou
                                      de (la) tierra de Egipto


(25) Apocalipsis 11:8
Y sus cadáveres estarán en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. 
Αἴγυπτος [Aíguptos] nom. sing.





Aiguptios

adjetivo


[Aigúptios]

Egipcio
(usado como sustantivo)

5 veces


(01) Hechos 7:22
Y fue enseñado Moisés en toda la sabiduría de los egipcios; y era poderoso en sus palabras y obras.
Αἰγυπτίων [Aiguptíôn] gen. pl. masc.


(02) Hechos 7:24
Y al ver a uno que era maltratado, lo defendió, e hiriendo al egipcio, vengó al oprimido.
τὸν Αἰγύπτιον [ton Aigúption] acus. sing. masc.


(03) Hechos 7:28
¿Quieres tú matarme, como mataste ayer al egipcio?
τὸν Αἰγύπτιον [ton Aigúption] acus. sing. masc.


(04) Hechos 21:38
¿No eres tú aquel egipcio que levantó una sedición antes de estos días, y sacó al desierto los cuatro mil sicarios?
ὁ Αἰγύπτιος [ho Aigúptios] nom. sing. masc.
    "aquel egipcio" - lit. "el egipcio".


(05) Hebreos 11:29
Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.
οἱ Αἰγύπτιοι [hoi Aigúptioi] nom. pl. masc.





Aigialos

sustantivo masculino


[aigialós]

orilla del mar, playa, litoral, ribera

6 veces


(01) Mateo 13:2
Y se le juntó mucha gente; y entrando él en la barca, se sentó, y toda la gente estaba en la playa.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "en la playa"  ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν 
                        epí  ton   aigialón
                      sobre la     playa


(02) Mateo 13:48
y una vez llena, la sacan a la orilla; y sentados, recogen lo bueno en cestas, y lo malo echan fuera.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "a la orilla"  ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν 
                      epí  ton  aigialón
                    sobre la    playa


(03) Juan 21:4
Cuando ya iba amaneciendo, se presentó Jesús en la playa; mas los discípulos no sabían que era Jesús.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "en la playa"  εἰς τὸν αἰγιαλόν
                        eis  ton  aigialón
                         en   la    playa


(04) Hechos 21:5
Cumplidos aquellos días, salimos, acompañándonos todos, con sus mujeres e hijos, hasta fuera de la ciudad; y puestos de rodillas en la playa, oramos.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "en la playa"  ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν 
                        epí  ton   aigialón
                      sobre la     playa


(05) Hechos 27:39
Cuando se hizo de día, no reconocían la tierra, pero veían una ensenada que tenía playa, en la cual acordaron varar, si pudiesen, la nave.
αἰγιαλόν [aigialón] acus. sing.


(06) Hechos 27:40
Cortando, pues, las anclas, las dejaron en el mar, largando también las amarras del timón; e izada al viento la vela de proa, enfilaron hacia la playa.
τὸν αἰγιαλόν [ton aigialón] acus. sing.
    "hacia la playa"  εἰς τὸν αἰγιαλόν
                             eis  ton  aigialón
                              a    la     playa




Aigeios

adjetivo


[aígeios]

de cabra, cabruno

1 vez


(01) Hebreos 11:37
Fueron apedreados, aserrados, puestos a prueba, muertos a filo de espada; anduvieron de acá para allá cubiertos de pieles de ovejas y de cabras, pobres, angustiados, maltratados;
αἰγείοις [aigeíois] dat. pl. neutro
    "cubiertos de pieles de ovejas y de cabras"
    ἐν    μηλωταῖς    ἐν    αἰγείοις    δέρμασιν
    en     mêlôtaîs      en    aigeíois      dérmasin
    en  piel de ovejas, en  de cabra[2]    pieles[1]



Athoos

adjetivo


[athôos]

inocente

2 veces


(01) Mateo 27:4
diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué nos importa a nosotros? ¡Allá tú!

    Textus Receptus/NA
    ἀθῷον [athôon] acus. sing. neutro

    WH:
    δίκαιον [díkaion] acus. sing. neutro de δίκαιος [díkaios] "justo".


(01) Mateo 27:24
Viendo Pilato que nada adelantaba, sino que se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.
ἀθῷος [athôos] nom. sing. masc.



Athumeo

verbo


[athuméô]

estar desanimado, descorazonarse

1 vez



(01) Colosenses 3:21
Padres, no exasperéis a vuestros hijos, para que no se desalienten.
ἀθυμῶσιν [athumôsin] Presente Subjuntivo Activo, 3ª pl.




Athlesis

sustantivo femenino


[áthlêsis]

lucha, combate, disputa

1 vez



(01) Hebreos 10:32
Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sostuvisteis gran combate de padecimientos; 
ἄθλησιν [áthlêsin] acus. sing.





Athleo

verbo




[athléô]

participar en una competencia
luchar, competir, combatir

2 veces


(01, 02) 2 Timoteo 2:5
Y también el que lucha como atleta¹, no es coronado si no lucha² legítimamente.
¹ ἀθλῇ [athlê] Presente Subjuntivo Activo, 3ª sing.

² ἀθλήσῃ [athlêsê] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª sing.