Griego:
γενεά [genea] (Sustantivo femenino). Generación. Raza. Género. Era.
43 veces:
(1, 2, 3, 4) Mateo 1: 17
De manera que todas
las generaciones¹ desde Abraham hasta David son catorce [
generaciones²]; desde David hasta la deportación
a Babilonia, catorce [
generaciones²]; y desde la deportación
a Babilonia hasta Cristo, catorce [
generaciones²]. -
¹αι γενεαι [hai geneai]; ²γενεαι [geneai] Nom. pl.
(5) Mateo 11: 16
Mas ¿a qué compararé esta
generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros, -
την γενεαν [tên genean] Acus. sing. ("esta generación" - την γενεαν ταυτην [tên genean tautên] Lit: "la generación esta".
(6) Mateo 12: 39
El respondió y les dijo:
La generación mala y adúltera demanda
señal; pero
señal no le será dada, sino
la señal del profeta Jonás. -
γενεα [genea] Nom. sing.
(7) Mateo 12: 41
Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta
generación, y la condenarán; porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás, y he aquí más que Jonás en este lugar. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("con esta generación" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "con la generación esta").
(8) Mateo 12: 42
La reina del Sur se levantará en el juicio con esta
generación, y la condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí más que Salomón en este lugar. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("con esta generación" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "con la generación esta").
(9) Mateo 12: 45
Entonces va, y toma consigo otros siete espíritus peores que él, y entrados, moran allí; y el postrer estado de aquel hombre viene a ser peor que el primero. Así también acontecerá a esta mala
generación. -
τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("a esta mala generación" - τη γενεα ταυτη τη πονηρα [tê genea tautê tê ponêra] Lit: "a la generación esta la malvada").
(10) Mateo 16: 4
La generación mala y adúltera demanda
señal; pero
señal no le será dada, sino
la señal del profeta Jonás. Y dejándolos, se fue. -
γενεα [genea] Nom. sing.
(11) Mateo 17: 17
Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh
generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros? ¿Hasta cuándo os he de soportar? Traédmelo acá. -
γενεα [genea] Voc. sing.
(12) Mateo 23: 36
De cierto os digo que todo esto vendrá sobre esta
generación. -
την γενεαν [tên genean] Acus. sing. ("sobre esta generación" - επι την γενεαν ταυτην [epi tên genean tautên] Lit: "sobre la generación esta").
(13) Mateo 24: 34
De cierto os digo, que no pasará esta
generación hasta que todo esto acontezca. -
η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("esta generación" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "la generación esta").
(14, 15) Marcos 8: 12
Y gimiendo en su espíritu, dijo: ¿Por qué pide
señal esta
generación¹? De cierto os digo que no se dará
señal a esta
generación². -
¹η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("esta generación" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "la generación esta"). / ²τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("a esta generación" - τη γενεα ταυτη [tê genea tautê] Lit: "a la generación esta").
(16) Marcos 8: 38
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta
generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre se avergonzará también de él, cuando venga en
la gloria de su Padre con los santos ángeles. -
τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("en esta generación" - εν τη γενεα ταυτη [en tê genea tautê] Lit: "en la generación esta").
(17) Marcos 9: 19
Y respondiendo él, les dijo: ¡Oh
generación incrédula! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros? ¿Hasta cuándo os he de soportar? Traédmelo. -
γενεα [genea] Voc. sing.
(18) Marcos 13: 30
De cierto os digo, que no pasará esta
generación hasta que todo esto acontezca. -
η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("esta generación " - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "la generación esta").
(19) Lucas 1: 48
Porque ha mirado la bajeza de su sierva; pues he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas
las generaciones. -
αι γενεαι [hai geneai] Nom.
(20, 21) Lucas 1: 50
Y su misericordia es de
generación¹ en
generación¹ a los que le temen. -
¹γενεας [geneas] Acus. pl. ("de generación en generación" - εις γενεας και γενεας [eis geneas kai geneas] Lit: "en generaciones y generaciones"). Variante: εις γενεας¹ γενεων² [eis geneas geneôn] ¹γενεας [geneas] Acus. pl. / ²γενεων [geneôn] Gen. pl. Lit: "en generaciones de generaciones").
(22) Lucas 7: 31
Y dijo el Señor: ¿A qué, pues, compararé los hombres
de esta
generación, y a qué son semejantes? -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("de esta generación" - της γενεας ταυτης [tês geneas tautês] Lit: "de la generación esta").
(23) Lucas 9: 41
Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh
generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros, y os he de soportar? Trae acá a tu hijo. -
γενεα [genea] Voc. sing.
(24, 25) Lucas 11: 29
Como la multitud se aglomeraba, comenzó a decir: Esta
generación¹ es
una generación² perversa; busca
señal, y ninguna
señal se le dará, sino
la señal de Jonás. (La Biblia de las Américas) -
¹η γενεα [hê genea]; ²γενεα [genea] Nom. sing. ("Esta generación es una generación perversa" - η γενεα αυτη γενεα πονηρα εστιν [hê genea hautê genea ponêra estin] Lit: "la generación esta generacion malvada es").
Variante: Y apiñándose las multitudes, comenzó a decir: Esta
generación es mala; demanda
señal, pero
señal no le será dada, sino
la señal de Jonás. (RV - 1960) -
η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("Esta generación es mala" - η γενεα αυτη πονηρα εστιν [hê genea hautê ponêra estin] Lit: "la generación esta malvada es").
(26) Lucas 11: 30
Porque así como Jonás fue
señal a los ninivitas, también lo será el Hijo del Hombre
a esta
generación. -
τη γενεα [tê genea] Dat. sing. ("a esta generación" - τη γενεα ταυτη [tê genea tautê] Lit: "a la generación esta").
(27) Lucas 11: 31
La reina del Sur se levantará en el juicio con los hombres
de esta
generación, y los condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón, y he aquí más que Salomón en este lugar. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("de esta generación" - της γενεας ταυτης [tês geneas tautês] Lit: "de la generación esta").
(28) Lucas 11: 32
Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta
generación, y la condenarán; porque a la predicación de Jonás se arrepintieron, y he aquí más que Jonás en este lugar. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("con esta generación" - μετα της γενεας ταυτης [meta tês geneas tautês] Lit: "con la generación esta").
(29) Lucas 11: 50
para que se demande de esta
generación la sangre de todos los profetas que se ha derramado desde la fundación del mundo, -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("de esta generación " - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "desde la generación esta").
(30) Lucas 11: 51
desde la sangre de
Abel hasta la sangre de Zacarías, que murió entre el altar y el templo; sí, os digo que será demandada de esta
generación. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("de esta generación" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "desde la generación esta").
(31) Lucas 16: 8
Y alabó el amo al mayordomo malo por haber hecho sagazmente; porque los hijos de este siglo son más sagaces
en el trato con sus semejantes* que los hijos de luz. -
την γενεαν [tên genean] Acus. sing. (*"en el trato con sus semejantes" - εις την γενεαν την εαυτων [eis tên genean tên heautôn ] Lit: "en la generación de ellos mismos" = "en su generación").
(32) Lucas 17: 25
Pero primero es necesario que padezca mucho, y sea desechado por esta
generación. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("por esta generación" - απο της γενεας ταυτης [apo tês geneas tautês] Lit: "desde la generación esta").
(33) Lucas 21: 32
De cierto os digo, que no pasará esta
generación hasta que todo esto acontezca. -
η γενεα [hê genea] Nom. sing. ("esta generación" - η γενεα αυτη [hê genea hautê] Lit: "la generación esta").
(34) Hechos 2: 40
Y con otras muchas palabras testificaba y les exhortaba, diciendo: Sed salvos de esta perversa
generación. -
της γενεας [tês geneas] Gen. sing. ("de esta perversa generación" - απο της γενεας της σκολιας ταυτης [apo tês geneas tês skolias tautês] Lit: "desde la generación perversa esta").
(35) Hechos 8: 33
En su humillación no se le hizo justicia; mas su
generación, ¿quién la contará? Porque fue quitada de la tierra su vida. -
την γενεαν [tên genean] Acus. sing. ("su generación" - την γενεαν αυτου [tên genean autou] Lit: "la generación de él").
(36) Hechos 13: 36
Porque a la verdad David, habiendo servido a su propia
generación según la voluntad de Dios, durmió, y fue reunido con sus padres, y vio corrupción. -
γενεα [genea] Dat. sing. ("a su propia generación" - ιδια γενεα [idia genea]).
(37) Hechos 14: 16
En
las edades pasadas él ha dejado a todas las gentes andar en sus propios caminos; -
ταις γενεαις [tais geneais] Dat. pl. ("En las edades " - εν ταις γενεαις [en tais geneais] Lit: "en las generaciones").
(38) Hechos 15: 21
Porque Moisés desde
tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en las sinagogas, donde es leído cada día de reposo*. (*Aquí equivale a sábado). -
γενεων [geneôn] Gen. pl. ("desde tiempos antiguos" - εκ γενεων αρχαιων [ek geneôn archaiôn] Lit: "procedente de generaciones antiguas").
(39) Efesios 3: 5
misterio que en otras
generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu: -
γενεαις [geneais] Dat. pl. ("en otras generaciones " - [εν] ετεραις γενεαις [en heterais geneais]).
(40) Efesios 3: 21
a él sea gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas
las edades, por los siglos de los siglos. Amén. -
τας γενεας [tas geneas] Acus. pl. ("por todas las edades" - εις πασας τας γενεας [eis pasas tas geneas] Lit: "en todas las generaciones").
(41) Filipenses 2: 15
para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios
sin mancha en medio de una
generación maligna y perversa, en medio de la cual resplandecéis como luminares en el mundo; -
γενεας [geneas] Gen. sing. ("en medio de una generación" - εν μεσω γενεας [en mesô geneas]).
(42) Colosenses 1: 26
el misterio que había estado oculto desde los siglos y
edades*, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos, -
των γενεων [tôn geneôn] Gen. pl. (*"edades" - απο των γενεων [apo tôn geneôn] Lit: "desde las generaciones").
(43) Hebreos 3: 10
causa de lo cual me disgusté contra esa
generación, y dije: Siempre andan vagando en su corazón, y no han conocido mis caminos. -
τη γενεα [tê genea] Dat. sing.
Portugués
Inglés