καταλλαγή
[katallagê]
Sustantivo femenino
Primariamente intercambio, denota reconciliación, un cambio en una de las partes, inducida por una acción de la otra.
"reconciliación"
4 veces:

(1) Romanos 5: 11
Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en Dios por el Señor nuestro Jesucristo, por quien hemos recibido ahora la RECONCILIACIÓN.
καταλλαγην [katallagên], acus. sing.
(2) Romanos 11: 15
(2) Romanos 11: 15
Porque si su exclusión es la RECONCILIACIÓN del mundo, ¿qué será su admisión, sino vida de entre los muertos?
καταλλαγη [katallagê], nom. sing.
(3) 2 Corintios 5: 18
Y todo esto proviene de Dios, quien nos reconcilió consigo mismo por Cristo, y nos dio el ministerio de la RECONCILIACIÓN;
(3) 2 Corintios 5: 18
Y todo esto proviene de Dios, quien nos reconcilió consigo mismo por Cristo, y nos dio el ministerio de la RECONCILIACIÓN;
καταλλαγης [katallagês], gen. sing.
(4) 2 Corintios 5: 19
que Dios estaba en Cristo reconciliando consigo al mundo, no tomándoles en cuenta a los hombres sus pecados, y nos encargó a nosotros la palabra de la RECONCILIACIÓN.
(4) 2 Corintios 5: 19
que Dios estaba en Cristo reconciliando consigo al mundo, no tomándoles en cuenta a los hombres sus pecados, y nos encargó a nosotros la palabra de la RECONCILIACIÓN.
καταλλαγης [katallagês], gen. sing.