Himno

ὕμνος

[húmnos]

Substantivo masculino

un cántico de alabanza dirigido a Dios
“himno”

 2 veces: 

(1) Efesios 5:19
hablando entre vosotros con salmos, con HIMNOS y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
ὕμνοις [húmnois], dat. pl.

(2) Colosenses 3:16
La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor con salmos e HIMNOS y cánticos espirituales.
ὕμνοις [húmnois], dat. pl.




Cántico

ᾠδή

[ôdê] 

Substantivo femenino

“oda”, “cántico”
(en alabanza de Dios o de Cristo).

7 veces:

(1) Efesios 5:19
hablando entre vosotros con salmos, con himnos y CÁNTICOS espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
ᾠδαῖς [ôdaîs], dat. pl.

(2) Colosenses 3:16
La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor con salmos e himnos y CÁNTICOS espirituales.
ᾠδαῖς [ôdaîs], dat. pl.

(3) Apocalipsis 5:9
y cantaban un nuevo CÁNTICO, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
ᾠδὴν [ôdên], acus. sing.

(4, 5) Apocalipsis 14:3
Y cantaban un CÁNTICO nuevo delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie podía aprender el CÁNTICO sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra.
ᾠδὴν [ôdên], acus. sing.

(6, 7) Apocalipsis 15:3
Y cantan el CÁNTICO* de Moisés siervo de Dios, y el CÁNTICO* del Cordero, diciendo: Grandes y maravillosas son tus obras, Señor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos, Rey de los santos.
ᾠδὴν [ôdên], acus. sing.






Psalmós

ψαλμός

[psalmós] 

Substantivo masculino

“impulso”, “toque” (de las cuerdas de un instrumento de cuerda); 
el tañer o pulsar con los dedos (sobre instrumentos de cuerdas); 
“un canto sagrado” cantado con acompañamiento de instrumentos de cuerda; 
“salmo”, “himno de alabanza”.

7 veces: 

(1) Lucas 20:42
Pues el mismo David dice en el libro de los SALMOS: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra,
ψαλμῶν [psalmôn], gen. pl.

(2) Lucas 24:44
Y les dijo: Estas son las palabras que os hablé, estando aún con vosotros: que era necesario que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los SALMOS.
ψαλμοῖς [psalmoîs], dat. pl.

(3) Hechos 1:20
Porque está escrito en el libro de los SALMOS: Sea hecha desierta su habitación, Y no haya quien more en ella; y: Tome otro su oficio.
ψαλμῶν [psalmôn], gen. pl.

(4) Hechos 13:33
la cual Dios ha cumplido a los hijos de ellos, a nosotros, resucitando a Jesús; como está escrito también en el SALMO segundo: Mi hijo eres tú, yo te he engendrado hoy.
ψαλμῷ [psalmô], dat. sing.

(5) 1 Corintios 14:26
¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene SALMO, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación.
ψαλμὸν [psalmón], acus. sing.

(6) Efesios 5:19
hablando entre vosotros con SALMOS, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones;
ψαλμοῖς [psalmoîs], dat. pl.

(7) Colosenses 3:16
La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, enseñándoos y exhortándoos unos a otros en toda sabiduría, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor CON SALMOS e himnos y cánticos espirituales.
ψαλμοῖς [psalmoîs], dat. pl.






Vino

οἶνος

[oînos]

Substantivo masculino

“vino”

34 veces: 

(1, 2, 3) Mateo 9:17
Ni echan VINO* nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el VINO** se derrama, y los odres se pierden; pero echan el VINO* nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.
*οἶνον [oînon], acus. sing.
**οἶνος [oînos], nom. sing.

(4) Mateo 27:34
le dieron a beber VINAGRE* mezclado con hiel; pero después de haberlo probado, no quiso beberlo.
οἶνον [oînon], acus. sing. “vino” – NBLA, NVI, RVA-2015, VM, BJ.
*Variante (TR): ὄξος [óxos], acus. sing., de ὄξος [óxos] (7x). Substantivo neutro, “vinagre”, VM, JBS, RVC, RVR-1960, 1977, 1995, RVA.

(5, 6, 7, 8) Marcos 2:22
Y nadie echa VINO* nuevo en odres viejos; de otra manera, el VINO** nuevo rompe los odres, y el VINO** se derrama, y los odres se pierden; pero el VINO* nuevo en odres nuevos se ha de echar.
*οἶνον [oînon], acus. sing.
**οἶνος óînos], nom. sing.

(9) Marcos 15:23
Y le dieron a beber VINO mezclado con mirra; mas él no lo tomó.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(10) Lucas 1:15
porque será grande delante de Dios. No beberá VINO ni sidra, y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el vientre de su madre.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(11, 12) Lucas 5:37
Y nadie echa VINO* nuevo en odres viejos; de otra manera, el VINO** nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán.
*οἶνον [oînon], acus. sing.
**οἶνος [oînos], nom. sing.

(13) Lucas 5:38
Mas el VINO nuevo en odres nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conservan.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(14) Lucas 7:33
Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan ni bebía VINO, y decís: Demonio tiene.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(15) Lucas 10:34
y acercándose, vendó sus heridas, echándoles aceite y VINO; y poniéndole en su [propia] cabalgadura, lo llevó al mesón, y cuidó de él.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(16, 17) Juan 2:3
Y faltando el VINO*, la madre de Jesús le dijo: No tienen VINO**.
*οἴνου [oínou], gen. sing.
**οἶνον [oînon], acus. sing.

(18) Juan 2:9
Cuando el maestresala probó el agua hecha VINO, sin saber él de dónde era, aunque lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua, llamó al esposo,
οἶνον [oînon], acus. sing.

(19, 20) Juan 2:10
y le dijo: Todo hombre sirve primero el buen VINO*, y cuando ya han bebido mucho, entonces el inferior; mas tú has reservado el buen VINO* hasta ahora.
*οἶνον [oînon], acus. sing.

(21) Juan 4:46
Vino, pues, Jesús otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en VINO. Y había en Capernaum un oficial del rey, cuyo hijo estaba enfermo.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(22) Romanos 14:21
Bueno es no comer carne, ni beber VINO, ni nada en que tu hermano tropiece, o se ofenda, o se debilite.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(23) Efesios 5:18
No os embriaguéis con VINO, en lo cual hay disolución; antes bien sed llenos del Espíritu,
οἴνῳ [oínô], dat. sing.

(24) 1 Timoteo 3:8
Los diáconos asimismo deben ser honestos, sin doblez, no dados a mucho VINO, no codiciosos de ganancias deshonestas;
οἴνῳ [oínô], dat. sing.

(25) 1 Timoteo 5:23
Ya no bebas agua, sino usa de un poco de VINO por causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades.
οἴνῳ [oínô], dat. sing.

(26) Tito 2:3
Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte; no calumniadoras, no esclavas del VINO, maestras del bien;

(27) Apocalipsis 6:6
Y una voz de en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: Dos libras de trigo por un denario, y seis libras de cebada por un denario; pero no dañes el aceite ni el VINO.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(28) Apocalipsis 14:8
Otro ángel le siguió, diciendo: Ha caído, ha caído Babilonia, la gran ciudad, porque ha hecho beber a todas las naciones del VINO del furor de su fornicación.

(29) Apocalipsis 14:10
él también beberá del VINO de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero;
οἴνου [oínou], gen. sing.

(30) Apocalipsis 16:19
Y la gran ciudad fue dividida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la gran Babilonia vino en memoria delante de Dios, para darle el cáliz del VINO del ardor de su ira.
οἴνου [oínou], gen. sing.

(31) Apocalipsis 17:2
con la cual han fornicado los reyes de la tierra, y los moradores de la tierra se han embriagado con el VINO de su fornicación.
οἴνου [oínou], gen. sing.

(32) Apocalipsis 18:3
Porque todas las naciones han bebido del VINO del furor de su fornicación; y los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido de la potencia de sus deleites.
οἴνου [oínou], gen. sing.

(33) Apocalipsis 18:13
y canela, especias aromáticas, incienso, mirra, olíbano, VINO, aceite, flor de harina, trigo, bestias, ovejas, caballos y carros, y esclavos, almas de hombres.
οἶνον [oînon], acus. sing.

(34) Apocalipsis 19:15
De su boca sale una espada aguda, para herir con ella a las naciones, y él las regirá con vara de hierro; y él pisa el lagar del VINO del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.
οἴνου [oínou], gen. sing.






Sidra

σίκερα

[síkera]

Substantivo neutro

“bebida fermentada”, “bebida fuerte, embriagante”; “sidra”.

1 vez:

Lucas 1:15
porque será grande delante de Dios. No beberá vino ni SIDRA, y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el vientre de su madre. 
σίκερα [síkera], acus. sing.





Mezclar con mirra

σμυρνίζω

[smurnízô]

Verbo

“mezclar con mirra”

1 vez:

Marcos 15:23
Y le dieron a beber vino MEZCLADO CON MIRRA; mas él no lo tomó.
ἐσμυρνισμένον [esmurnisménon], Perf. Part. Pas., acus. sing. masc.