EL DIOS QUE YO CONOZCO

Gloriarse

καυχάομαι

[kaucháomai]

Verbo

“jactase”, “gloriarse”

 39 veces: 

(1) Romanos 2:17
He aquí, tú tienes el sobrenombre de judío, y te apoyas en la ley, y TE GLORÍAS en Dios,
καυχᾶσαι [kauchâsai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.

(2) Romanos 2:23
Tú que TE JACTAS de la ley, ¿con infracción de la ley deshonras a Dios?
καυχᾶσαι [kauchâsai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.

(3) Romanos 5:2
por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y NOS GLORIAMOS en la esperanza de la gloria de Dios.
καυχώμεθα [kauchômetha], Pres. Ind. Medio, 1ª. pl.

(4) Romanos 5:3
Y no sólo esto, sino que también NOS GLORIAMOS en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce paciencia;
καυχώμεθα [kauchômetha], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. pl.

(5) Romanos 5:11
Y no sólo esto, sino que también NOS GLORIAMOS en Dios por el Señor nuestro Jesucristo, por quien hemos recibido ahora la reconciliación.
καυχώμενοι [kauchômenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(6) 1 Corintios 1:29
a fin de que nadie SE JACTE en su presencia.
καυχήσηται [kauchêsêtai], Aor. Subj. Medio, 3ª. sing.

(7, 8) 1 Corintios 1:31
para que, como está escrito: El que SE GLORÍA*, GLORÍESE** en el Señor.
*καυχώμενος [kauchômenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
**καυχάσθω [kauchásthô], Pres. Imp. Medio/Pas., 3ª. sing.

(9) 1 Corintios 3:21
Así que, ninguno SE GLORÍE en los hombres; porque todo es vuestro:
καυχάσθω [kauchásthô], Pres. Imp. Medio/Pas., 3ª. sing.

(10) 1 Corintios 4:7
Porque ¿quién te distingue? ¿o qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿por qué TE GLORÍAS como si no lo hubieras recibido?
καυχᾶσαι [kauchâsai], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. sing.

(11) 1 Corintios 13:3 [Variante]
Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para SER QUEMADO, y no tengo amor, de nada me sirve.
καυθήσομαι [kauthêsomai], Fut. Subj. Pas., 1ª. pl. de καίω [kaíô], “poner fuego a”, “encender”; “ser encendido”, “quemar”.
Variante: καυχήσωμαι [kauchêsômai], Aor. Subj. Medio, 1ª. sing. - “tener de qué presumir” (NVI), “tener de qué enorgullecerme” (DHH).

(12) 2 Corintios 5:12
No nos recomendamos, pues, otra vez a vosotros, sino os damos ocasión de gloriaros por nosotros, para que tengáis con qué responder a los que SE GLORÍAN en las apariencias y no en el corazón.
καυχωμένους [kauchôménous], Pres. Part. Medio/Pas., acus. pl. masc.

(13) 2 Corintios 7:14
Pues si de algo ME HE GLORIADO con él respecto de vosotros, no he sido avergonzado, sino que así como en todo os hemos hablado con verdad, también nuestro gloriarnos con Tito resultó verdad.
κεκαύχημαι [kekaúchêmai], Perf. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(14) 2 Corintios 9:2
pues conozco vuestra buena voluntad, de la cual YO ME GLORÍO entre los de Macedonia, que Acaya está preparada desde el año pasado; y vuestro celo ha estimulado a la mayoría.
καυχῶμαι [kauchômai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(15) 2 Corintios 10:8
Porque aunque ME GLORÍE algo más todavía de nuestra autoridad, la cual el Señor nos dio para edificación y no para vuestra destrucción, no me avergonzaré;
καυχήσωμαι [kauchêsômai], Aor. Subj. Medio, 1ª. sing.

(16) 2 Corintios 10:13
Pero nosotros no NOS GLORIAREMOS desmedidamente, sino conforme a la regla que Dios nos ha dado por medida, para llegar también hasta vosotros.
καυχησόμεθα [kauchêsómetha], Fut. Ind. Medio, 1ª. pl.

(17) 2 Corintios 10:15
No NOS GLORIAMOS desmedidamente en trabajos ajenos, sino que esperamos que conforme crezca vuestra fe seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme a nuestra regla;
καυχώμενοι [kauchômenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(18) 2 Corintios 10:16
y que anunciaremos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en la obra de otro PARA GLORIARNOS en lo que ya estaba preparado.
καυχήσασθαι [kauchêsasthai ], Aor. Inf. Medio.

(19, 20) 2 Corintios 10:17
Mas el que SE GLORÍA*, GLORÍESE** en el Señor;
*καυχώμενος [kauchômenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
**καυχάσθω [kauchásthô], Pres. Imp. Medio/Pas., 3ª. sing.

(21) 2 Corintios 11:12
Mas lo que hago, lo haré aún, para quitar la ocasión a aquellos que la desean, a fin de que en aquello en que SE GLORÍAN, sean hallados semejantes a nosotros.
καυχῶνται [kauchôntai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.

(22) 2 Corintios 11:16
Otra vez digo: Que nadie me tenga por loco; o de otra manera, recibidme como a loco, para que yo también ME GLORÍE un poquito.
καυχήσωμαι [kauchêsômai], Aor, Subj. Medio, 1ª. sing.

(23, 24) 2 Corintios 11:18
Puesto que muchos SE GLORÍAN* según la carne, también yo ME GLORIARÉ**;
*καυχῶνται [kauchôntai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
**καυχήσομαι [kauchêsomai], Fut. Ind. Medio, 1ª. sing.

(25, 26) 2 Corintios 11:30
Si es necesario GLORIARSE*, ME GLORIARÉ** en lo que es de mi debilidad.
*καυχᾶσθαι [kauchâsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
**καυχήσομαι [kauchêsomai], Fut. Ind. Medio, 1ª. sing.

(27) 2 Corintios 12:1
Ciertamente no me conviene GLORIARME; pero vendré a las visiones y a las revelaciones del Señor.
καυχᾶσθαι [kauchâsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.

(28, 29) 2 Corintios 12:5
De tal hombre ME GLORIARÉ*; pero de mí mismo en nada ME GLORIARÉ*, sino en mis debilidades.
*καυχήσομαι [kauchêsomai], Fut. Ind. Medio, 1ª. sing.

(30) 2 Corintios 12:6
Sin embargo, si quisiera GLORIARME, no sería insensato, porque diría la verdad; pero lo dejo, para que nadie piense de mí más de lo que en mí ve, u oye de mí.
καυχήσασθαι [kauchêsasthai], Aor. Inf. Medio.

(31) 2 Corintios 12:9
Y me ha dicho: Bástate mi gracia; porque mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, de buena gana ME GLORIARÉ más bien en mis debilidades, para que repose sobre mí el poder de Cristo.
καυχήσομαι [kauchêsomai], Fut. Ind. Medio, 1ª. sing.

(32) 2 Corintios 12:11 [Variante]
Me he hecho un necio [al GLORIARME]; vosotros me obligasteis a ello, pues yo debía ser alabado por vosotros; porque en nada he sido menos que aquellos grandes apóstoles, aunque nada soy.
καυχώμενος [kauchômenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.

(33) Gálatas 6:13
Porque ni aun los mismos que se circuncidan guardan la ley; pero quieren que vosotros os circuncidéis, para GLORIARSE en vuestra carne.
καυχήσωνται [kauchêsôntai], Aor. Subj. Medio, 3ª. pl.

(34) Gálatas 6:14
Pero lejos esté de mí GLORIARME, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo me es crucificado a mí, y yo al mundo.
καυχᾶσθαι [kauchâsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.

(35) Efesios 2:9
no por obras, para que nadie SE GLORÍE.
καυχήσηται [kauchêsêtai], Aor. Subj. Medio, 3ª. sing.

(36) Filipenses 3:3
Porque nosotros somos la circuncisión, los que en espíritu servimos a Dios y NOS GLORIAMOS en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne.
καυχώμενοι [kauchômenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(37) 2 Tesalonicenses 1:4
tanto, que nosotros mismos NOS GLORIAMOS de vosotros en las iglesias de Dios, por vuestra paciencia y fe en todas vuestras persecuciones y tribulaciones que soportáis.
καυχᾶσθαι [kauchâsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
Variante: ἐγκαυχᾶσθαι [egkauchâsthai], Aor. Inf. Medio/Pas. de ἐγκαυχάομαι [egkaucháomai], “hablar con orgullo”, “presumir”, “jactarse”; “para que nos “GLORIEMOS*” en tus alabanzas.” (Salmo 106: 47, LXX). *Hebreo: שָׁבַח [shâbach], “alabar”, “elogiar”, “felicitar”; “apaciguar”, “calmar”.

(38) Santiago 1:9
El hermano que es de humilde condición, GLORÍESE en su exaltación;
καυχάσθω [kauchásthô], Pres. Imp. Medio/Pas., 3ª. sing.

(39) Santiago 4:16
Pero ahora OS JACTÁIS en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala;
καυχᾶσθε [kauchâsthe], Pres. Ind. Medio/Pas., 2ª. pl.