προσοχθίζω
Griego: προσοχθίζω [prosôchthizô] (Verbo). Ser provocado. Disgustarse. Molestarse. Irritarse.
2 veces:
(1) Hebreos 3: 10
A causa de lo cual me disgusté contra esa generación, y dije: Siempre andan vagando en su corazón, y no han conocido mis caminos. - προσωχθισα [prosôchthisa] Aoristo Indicativo Activo, 1 sing. (προσωχθισα [prosôchthisa] en la LXX, en el Salmo 94:10 - 95:10, RV-1960: "estuve disgustado" - es la traducción del hebreo qut, "sentir disgusto o asco").
(2) Hebreos 3: 17
¿Y con quiénes estuvo él disgustado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto? - προσωχθισεν [prosôchthisen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
Portugués
Inglés
2 veces:
(1) Hebreos 3: 10
A causa de lo cual me disgusté contra esa generación, y dije: Siempre andan vagando en su corazón, y no han conocido mis caminos. - προσωχθισα [prosôchthisa] Aoristo Indicativo Activo, 1 sing. (προσωχθισα [prosôchthisa] en la LXX, en el Salmo 94:10 - 95:10, RV-1960: "estuve disgustado" - es la traducción del hebreo qut, "sentir disgusto o asco").
(2) Hebreos 3: 17
¿Y con quiénes estuvo él disgustado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto? - προσωχθισεν [prosôchthisen] Aoristo Indicativo Activo, 3 sing.
Portugués
Inglés