Verbo
[aganaktéô]
indignarse, enojarse
7 veces
(1) Mateo 20:24
Cuando los diez oyeron esto, se enojaron contra los dos hermanos.
ἠγανάκτησαν [êganáktêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.
(2) Mateo 21:15
Pero los principales sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que hacía, y a los muchachos aclamando en el templo y diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! se indignaron,
ἠγανάκτησαν [êganáktêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.
ἠγανάκτησαν [êganáktêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.
(3) Mateo 26:8
Al ver esto, los discípulos se enojaron, diciendo: ¿Para qué este desperdicio?
ἠγανάκτησαν [êganáktêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.
ἠγανάκτησαν [êganáktêsan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.
(4) Marcos 10:14
Viéndolo Jesús, se indignó, y les dijo: Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis; porque de los tales es el reino de Dios.
ἠγανάκτησεν [êganáktêsen] Aoristo Indicativo Activo 3ª sing.
ἠγανάκτησεν [êganáktêsen] Aoristo Indicativo Activo 3ª sing.
(5) Marcos 10:41
Cuando lo oyeron los diez, comenzaron a enojarse contra Jacobo y contra Juan.
ἀγανακτεῖν [aganakteín] Presente Infinitivo Activo.
ἀγανακτεῖν [aganakteín] Presente Infinitivo Activo.
(6) Marcos 14:4
Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume?
ἀγανακτοῦντες [aganaktoúntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.
ἀγανακτοῦντες [aganaktoúntes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.
(7) Lucas 13:14
Pero el principal de la sinagoga, enojado de que Jesús hubiese sanado en el día de reposo, dijo a la gente: Seis días hay en que se debe trabajar; en éstos, pues, venid y sed sanados, y no en día de reposo.
ἀγανακτῶν [aganaktôn] Presente Participio Activo, nom. sing. masc.