(01) Mateo 6:28
Y por el vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen: no trabajan ni hilan;
τοῦ ἀγροῦ [toû agroû] gen. sing.
(02) Mateo 6:30
τοῦ ἀγροῦ [toû agroû] gen. sing.
(02) Mateo 6:30
Y si la hierba del campo que hoy es, y mañana se echa en el horno, Dios la viste así, ¿no hará mucho más a vosotros, hombres de poca fe?
τοῦ ἀγροῦ [toû agroû] gen. sing.
(03) Mateo 13:24
τοῦ ἀγροῦ [toû agroû] gen. sing.
(03) Mateo 13:24
Les refirió otra parábola, diciendo: El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo;
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en su campo" ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ
en tô agrô autoû
en el campo de él
(04) Mateo 13:27
Vinieron entonces los siervos del padre de familia y le dijeron: Señor, ¿no sembraste buena semilla en tu campo? ¿De dónde, pues, tiene cizaña?
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en tu campo" ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ
en tô sô agrô
en el de ti campo
(05) Mateo 13:31
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en tu campo" ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ
en tô sô agrô
en el de ti campo
(05) Mateo 13:31
Otra parábola les refirió, diciendo: El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su campo;
(06) Mateo 13:36
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en su campo" ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ
en tô agrô autoû
en el campo de él
(06) Mateo 13:36
Entonces, despedida la gente, entró Jesús en la casa; y acercándose a él sus discípulos, le dijeron: Explícanos la parábola de la cizaña del campo.
τοῦ ἀγροῦ [toû agroû] gen. sing.
(07) Mateo 13:38
τοῦ ἀγροῦ [toû agroû] gen. sing.
(07) Mateo 13:38
El campo es el mundo; la buena semilla son los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del malo.
ὁ ἀγρός [ho agrós] nom. sing.
(08, 09) Mateo 13:44
ὁ ἀγρός [ho agrós] nom. sing.
(08, 09) Mateo 13:44
Además, el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo¹, el cual un hombre halla, y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene, y compra aquel campo².
¹ τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
¹ τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en un campo" ἐν τῷ ἀγρῷ
en tô agrô
en el campo
² τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
"aquel campo" τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον
ton agrón ekeînon
el campo aquel
(10) Mateo 19:29
el campo aquel
(10) Mateo 19:29
Y cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces más, y heredará la vida eterna.
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
(11) Mateo 22:5
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
(11) Mateo 22:5
Mas ellos, sin hacer caso, se fueron, uno a su labranza, y otro a sus negocios;
τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
"uno a su labranza" ὁ μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν
ho men eis ton ídion agrón
uno al propio campo
(12) Mateo 24:18
τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
"uno a su labranza" ὁ μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν
ho men eis ton ídion agrón
uno al propio campo
(12) Mateo 24:18
y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"y el que esté en el campo" καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ
kai ho en tô agrô
y el que en el campo
(13) Mateo 24:40
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"y el que esté en el campo" καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ
kai ho en tô agrô
y el que en el campo
(13) Mateo 24:40
Entonces estarán dos en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en el campo" ἐν τῷ ἀγρῷ
en tô agrô
en el campo
(14) Mateo 27:7
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en el campo" ἐν τῷ ἀγρῷ
en tô agrô
en el campo
(14) Mateo 27:7
Y después de consultar, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros.
τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
(15, 16) Mateo 27:8
τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
(15, 16) Mateo 27:8
Por lo cual aquel campo¹ se llama hasta el día de hoy: Campo² de sangre.
¹ ὁ ἀγρός [ho agrós] nom. sing.
¹ ὁ ἀγρός [ho agrós] nom. sing.
"aquel campo" ὁ ἀγρὸς ἐκεῖνος
ho agrós ekeînos
el campo aquel
² ἀγρός [agrós] nom. sing.
(17) Mateo 27:10
(17) Mateo 27:10
y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.
τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
"para el campo" εἰς τὸν ἀγρὸν
eis ton agrón
en el campo
(18) Marcos 5:14
τὸν ἀγρόν [ton agrón] acus. sing.
"para el campo" εἰς τὸν ἀγρὸν
eis ton agrón
en el campo
(18) Marcos 5:14
Y los que apacentaban los cerdos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron a ver qué era aquello que había sucedido.
τοὺς ἀγρούς [toús agroús] acus. pl.
τοὺς ἀγρούς [toús agroús] acus. pl.
"y en los campos" καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς
kai eis tous agroús
y en los campos
(19) Marcos 6:36
Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y compren pan, pues no tienen qué comer.
τοὺς ἀγρούς [toús agroús] acus. pl.
"a los campos" εἰς τοὺς ἀγρούς
eis toús agroús
en los campos
(20) Marcos 6:56
τοὺς ἀγρούς [toús agroús] acus. pl.
"a los campos" εἰς τοὺς ἀγρούς
eis toús agroús
en los campos
(20) Marcos 6:56
Y dondequiera que entraba, en aldeas, ciudades o campos*, ponían en las calles a los que estaban enfermos, y le rogaban que les dejase tocar siquiera el borde de su manto; y todos los que le tocaban quedaban sanos.
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
* "campos" εἰς ἀγρούς
eis agroús
en campos
(21) Marcos 10:29
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
* "campos" εἰς ἀγρούς
eis agroús
en campos
(21) Marcos 10:29
Respondió Jesús y dijo: De cierto os digo que no hay ninguno que haya dejado casa, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por causa de mí y del evangelio,
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
(22) Marcos 10:30
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
(22) Marcos 10:30
que no reciba cien veces más ahora en este tiempo; casas, hermanos, hermanas, madres, hijos, y tierras, con persecuciones; y en el siglo venidero la vida eterna.
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
ἀγρούς [agroús] acus. pl.
(23) Marcos 13:16
y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"y el que esté en el campo" καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ
kai ho en tô agrô
y el que en el campo
(24) Marcos 15:21
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"y el que esté en el campo" καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ
kai ho en tô agrô
y el que en el campo
(24) Marcos 15:21
Y obligaron a uno que pasaba, Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, a que le llevase la cruz.
ἀγροῦ [gen. sing.] gen. sing.
"del campo" ἀπ᾽ ἀγροῦ
ap' agroû
desde (el) campo
(25) Marcos 16:12
ap' agroû
desde (el) campo
(25) Marcos 16:12
Pero después apareció en otra forma a dos de ellos que iban de camino, yendo al campo.
ἀγρόν [agrón] acus. sing.
"yendo al campo" πορευομένοις εἰς ἀγρόν
poreuoménois eis agrón
pasando en un campo
(26) Lucas 8:34
ἀγρόν [agrón] acus. sing.
"yendo al campo" πορευομένοις εἰς ἀγρόν
poreuoménois eis agrón
pasando en un campo
(26) Lucas 8:34
Y los que apacentaban los cerdos, cuando vieron lo que había acontecido, huyeron, y yendo dieron aviso en la ciudad y por los campos.
(27) Lucas 9:12
τοὺς ἀγρούς [tous agroús] acus. pl.
"y por los campos" καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς
kai eis tous agroús
y en los campos
(27) Lucas 9:12
Pero el día comenzaba a declinar; y acercándose los doce, le dijeron: Despide a la gente, para que vayan a las aldeas y campos de alrededor, y se alojen y encuentren alimentos; porque aquí estamos en lugar desierto.
τοὺς ἀγρούς [tous agroús] acus. pl. - "los campos"
τοὺς ἀγρούς [tous agroús] acus. pl. - "los campos"
(28) Lucas 12:28
Y si así viste Dios la hierba que hoy está en el campo, y mañana es echada al horno, ¿cuánto más a vosotros, hombres de poca fe?
Textus Receptus:
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en el campo" ἐν τῷ ἀγρῷ
en tô agrô
en el campo
WH/NA:
(29) Lucas 14:18
en tô agrô
en el campo
WH/NA:
ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en el campo" ἐν ἀγρῷ
en agrô
en un campo
en agrô
en un campo
(29) Lucas 14:18
Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo: He comprado una hacienda, y necesito ir a verla; te ruego que me excuses.
ἀγρόν [agrón] acus. sing.
(30) Lucas 15:15
ἀγρόν [agrón] acus. sing.
(30) Lucas 15:15
Y fue y se arrimó a uno de los ciudadanos de aquella tierra, el cual le envió a su hacienda para que apacentase cerdos.
τοὺς ἀγρούς [toús agroús] acus. pl.
"su hacienda" τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ
toús agroús autoû
los campos de él
(31) Lucas 15:25
toús agroús autoû
los campos de él
(31) Lucas 15:25
Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas;
(32) Lucas 17:7
ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en el campo" ἐν ἀγρῷ
en agrô
en un campo
en agrô
en un campo
(32) Lucas 17:7
¿Quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta ganado, al volver él del campo, luego le dice: Pasa, siéntate a la mesa?
τοῦ ἀγροῦ [tou agroû] gen. sing.
"del campo" ἐκ τοῦ ἀγροῦ
ek toû agroû
proveniente del campo
(33) Lucas 17:31
ek toû agroû
proveniente del campo
(33) Lucas 17:31
En aquel día, el que esté en la azotea, y sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.
Textus Receptus:
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"y el que en el campo" καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ
kai ho en tô agrô
y el que en el campo
y el que en el campo
WH/NA:
ἀγρῷ [agrô] dat. sing.
"y el que en el campo" καὶ ὁ ἐν ἀγρῷ
kai ho en agrô
y el que en un campo
y el que en un campo
(34) Lucas 17:36
Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado.
(35) Lucas 23:26
Textus Receptus:
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
τῷ ἀγρῷ [tô agrô] dat. sing.
"en el campo" ἐν τῷ ἀγρῷ
en tô agrô
en el campo
en tô agrô
en el campo
(La evidencia textual favorece la omisión de este versículo. Sin embargo no hay duda de que se haya encontrado en Mateo 24:40).
(35) Lucas 23:26
Y llevándole, tomaron a cierto Simón de Cirene, que venía del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jesús.
(36) Hechos 4:37
ἀγροῦ [agroû] gen. sing.
"del campo" ἀπ᾽ ἀγροῦ
ap' agroû
desde (el) campo
ap' agroû
desde (el) campo
(36) Hechos 4:37
como tenía una heredad, la vendió y trajo el precio y lo puso a los pies de los apóstoles.
ἀγροῦ [agroû] gen. sing.