Mostrando entradas con la etiqueta doulóô. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta doulóô. Mostrar todas las entradas

Doulóô

δουλόω

[doulóô]

Substantivo masculino

(de δοῦλος [doûlos], “esclavo”, “siervo”)

“reducir a la servidumbre”, “convertir en esclavo”, “esclavizar”; 
“ser hecho esclavo”; “ser mantenido en esclavitud”.

8 veces:

(1) Hechos 7:6
Y le dijo Dios así: Que su descendencia sería extranjera en tierra ajena, y que los REDUCIRÍAN A SERVIDUMBRE y los maltratarían, por cuatrocientos años.
δουλώσουσιν [doulôsousin], Fut. Ind. Act., 3a. pl.

(2) Romanos 6:18
y libertados del pecado, VINISTEIS A SER SIERVOS de la justicia.
ἐδουλώθητε [edoulôthête], Aor. Ind. Pas., 2ª. pl.

(3) Romanos 6:22
Mas ahora que habéis sido libertados del pecado y HECHOS SIERVOS de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como fin, la vida eterna.
δουλωθέντες [doulôthéntes], Aor. Part. Pas., nom. pl. masc.

(4) 1 Corintios 7:15
Pero si el incrédulo se separa, sepárese; pues no ESTÁ el hermano o la hermana SUJETO A SERVIDUMBRE en semejante caso, sino que a paz nos llamó Dios.
δεδούλωται [dedoúlôtai], Perf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(5) 1 Corintios 9:19
Por lo cual, siendo libre de todos, me HE HECHO SIERVO de todos para ganar a mayor número.
ἐδούλωσα [edoúlôsa], Aor. Ind. Act., 1a. sing.

(6) Gálatas 4:3
Así también nosotros, cuando éramos niños, estábamos EN ESCLAVITUD bajo los rudimentos del mundo.
δεδουλωμένοι [dedoulôménoi], Perf. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(7) Tito 2:3
Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte; no calumniadoras, no ESCLAVAS del vino, maestras del bien;
δεδουλωμένας [dedoulôménas], Perf. Part. Medio/Pas., acus. pl. fem.

(8) 2 Pedro 2:19
Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido por alguno ES HECHO ESCLAVO del que lo venció.
δεδούλωται [dedoúlôtai], Perf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.