Sustantivo Masculino
βαπτισμός
[baptismós]
el acto de lavar o de sumergir en agua
lavamiento, ablución, bautismo
5 veces
(1) Marcos 7:4
Y volviendo de la plaza, si no se lavan, no comen. Y otras muchas cosas hay que tomaron para guardar, como los lavamientos de los vasos de beber, y de los jarros, y de los utensilios de metal, y de los lechos.
Y volviendo de la plaza, si no se lavan, no comen. Y otras muchas cosas hay que tomaron para guardar, como los lavamientos de los vasos de beber, y de los jarros, y de los utensilios de metal, y de los lechos.
βαπτισμούς [baptismoús] acus. pl.
(2) Marcos 7:8 [Variante]
Porque dejando el mandamiento de Dios, os aferráis a la tradición de los hombres: [los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacéis otras muchas cosas semejantes].
(2) Marcos 7:8 [Variante]
Porque dejando el mandamiento de Dios, os aferráis a la tradición de los hombres: [los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacéis otras muchas cosas semejantes].
Textus Receptus:
βαπτισμούς [baptismoús] acus. pl.
(3) Colosenses 2:12
sepultados con él en el bautismo, en el cual fuisteis también resucitados con él, mediante la fe en el poder de Dios que le levantó de los muertos.
Nestle-Aland:
τῷ βαπτισμῷ [tô baptismô] dat. sing.
- "en el bautismo": ἐν τῷ βαπτισμῷ [en tô baptismô].
Textus Receptus/WH:
τῷ βαπτίσματι [tô baptísmati] dat. sing. de βάπτισμα [báptisma], "inmersión", "sumersión", "bautismo".
- "en el bautismo": ἐν τῷ βαπτίσματι [en tô baptísmati].
(4) Hebreos 6:2
De la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno.
βαπτισμῶν [baptismôn] gen. pl.
(5) Hebreos 9:10
Ya que consiste sólo de comidas y bebidas, de diversas abluciones, y ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo de reformar las cosas.
βαπτισμοῖς [baptismoís] dat. pl.