ἐκπορεύομαι
[ekporeúomai]
Verbo
(de ἐκ [ek], “fuera”, y πορεύω [poreúô], “ir”, “partir”)
“salir”
“proceder”; “ir”, “partir”; “difundirse”.
35 veces:
(1) Mateo 3:5
Y SALÍA a él Jerusalén, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jordán,
ἐξεπορεύετο [exeporeúeto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(2) Mateo 4:4
El respondió y dijo: Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra QUE SALE de la boca de Dios.
ἐκπορευομένῳ [ekporeuoménô], Pres. Part. Medio/Pas., dat. sing. neutro.
(3) Mateo 15:11
No lo que entra en la boca contamina al hombre; mas lo que SALE de la boca, esto contamina al hombre.
ἐκπορευόμενον [ekporeuómenon], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. neutro.
(4) Mateo 15:18
ἐκπορευόμενα [ekporeuomena], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. neutro.
(5) Mateo 17:21
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind., 3ª. sing.
(6) Mateo 20:29
AL SALIR ellos de Jericó, le seguía una gran multitud.
ἐκπορευομένων [ekporeuoménôn], Pres. Part. Medio/Pas., gen. pl. masc.
(7) Marcos 1:5
Y SALÍAN a él toda la provincia de Judea, y todos los de Jerusalén; y eran bautizados por él en el río Jordán, confesando sus pecados.
ἐξεπορεύετο [exeporeúeto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(8) Marcos 6:11
Y si en algún lugar no os recibieren ni os oyeren, SALID de allí, y sacudid el polvo que está debajo de vuestros pies, para testimonio a ellos. De cierto os digo que en el día del juicio, será más tolerable el castigo para los de Sodoma y Gomorra, que para aquella ciudad.
ἐκπορευόμενοι [ekporeómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.
(9) Marcos 7:15
Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le pueda contaminar; pero lo que SALE de él, eso es lo que contamina al hombre.
ἐκπορευόμενα [ekporeuomena], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. neutro.
(10) Marcos 7:19
porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y SALE a la letrina? Esto decía, haciendo limpios todos los alimentos.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(11) Marcos 7:20
ἐκπορευόμενον [ekporeuómenon], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. neutro.
(12) Marcos 7:21
Porque de dentro, del corazón de los hombres, SALEN los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios,
ἐκπορεύονται [ekporeúontai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(13) Marcos 7:23
Todas estas maldades de dentro SALEN, y contaminan al hombre.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(14) Marcos 10:17
AL SALIR él para seguir su camino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
ἐκπορευομένου [ekporeoménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.
(15) Marcos 10:46
Entonces vinieron a Jericó; y AL SALIR de Jericó él y sus discípulos y una gran multitud, Bartimeo el ciego, hijo de Timeo, estaba sentado junto al camino mendigando.
ἐκπορευομένου [ekporeoménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.
(16) Marcos 11:19
Pero al llegar la noche, Jesús SALIÓ de la ciudad.
ἐξεπορεύοντο [exeporeúonto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
ἐξεπορεύετο [exeporeúeto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(17) Marcos 13:1
SALIENDO Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos: Maestro, mira qué piedras, y qué edificios.
ἐκπορευομένου [ekporeoménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.
(18) Lucas 3:7
Y decía a las multitudes que SALÍAN para ser bautizadas por él: ¡Oh generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira venidera?
ἐκπορευομένοις [ekporeuoménois], Pres. Part. Medio/Pas., dat. pl. masc.
(19) Lucas 4:22
Y todos daban buen testimonio de él, y estaban maravillados de las palabras de gracia que SALÍAN de su boca, y decían: ¿No es éste el hijo de José?
ἐκπορευομένοις [ekporeuoménois], Pres. Part. Medio/Pas., dat. pl. masc.
(20) Lucas 4:37
Y su fama SE DIFUNDÍA por todos los lugares de los contornos.
ἐξεπορεύετο [exeporeúeto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(21) Juan 5:29
y los que hicieron lo bueno, SALDRÁN a resurrección de vida; mas los que hicieron lo malo, a resurrección de condenación.
ἐκπορεύσονται [ekporeúsontai], Fut. Ind. Medio, 3ª. pl.
(22) Juan 15:26
Pero cuando venga el Consolador, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual PROCEDE del Padre, él dará testimonio acerca de mí.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(23) Hechos 9:28
Y estaba con ellos en Jerusalén; y entraba y SALÍA,
ἐκπορευόμενος [ekporeuómenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.
(24) Hechos 19:12
de tal manera que aun se llevaban a los enfermos los paños o delantales de su cuerpo, y las enfermedades se iban de ellos, y los espíritus malos SALÍAN.
ἐκπορεύεσθαι [ekporeúesthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
Variante: ἐξέρχεσθαι [exérchesthai], Pres. Inf. Medio/Pas., de ἐξέρχομαι [exérchomai], “ir afuera”, “salir”; “irse”, “partir”.
(25) Hechos 25:4
Pero Festo respondió que Pablo estaba custodiado en Cesarea, adonde él mismo PARTIRÍA en breve.
ἐκπορεύεσθαι [ekporeúesthai], Pres. Inf. Medio/Pas. - “partiría”, μέλλειν ἐκπορεύεσθαι [méllein ekporeúesthai], “iba a SALIR”.
(26) Efesios 4:29
Ninguna palabra corrompida SALGA de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de dar gracia a los oyentes.
ἐκπορευέσθω [ekporeuésthô], Pres. Imp. Medio/Pas., 3ª. sing.
(27) Apocalipsis 1:16
Tenía en su diestra siete estrellas; de su boca SALÍA una espada aguda de dos filos; y su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza.
ἐκπορευομένη [ekporeuoménê], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. fem.
(28) Apocalipsis 4:5
Y del trono SALÍAN relámpagos y truenos y voces; y delante del trono ardían siete lámparas de fuego, las cuales son los siete espíritus de Dios.
ἐκπορεύονται [ekporeúontai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. pl.
(29) Apocalipsis 9:17
Así vi en visión los caballos y a sus jinetes, los cuales tenían corazas de fuego, de zafiro y de azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de su boca SALÍAN fuego, humo y azufre.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(30) Apocalipsis 9:18
Por estas tres plagas fue muerta la tercera parte de los hombres; por el fuego, el humo y el azufre que SALÍAN de su boca.
ἐκπορευομένου [ekporeoménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.
(31) Apocalipsis 11:5
Si alguno quiere dañarlos, SALE fuego de la boca de ellos, y devora a sus enemigos; y si alguno quiere hacerles daño, debe morir él de la misma manera.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(32) Apocalipsis 16:14
pues son espíritus de demonios, que hacen señales, y VAN a los reyes de la tierra en todo el mundo, para reunirlos a la batalla de aquel gran día del Dios Todopoderoso.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
(33) Apocalipsis 19:15
De su boca SALE una espada aguda, para herir con ella a las naciones, y él las regirá con vara de hierro; y él pisa el lagar del vino del furor y de la ira del Dios Todopoderoso.
ἐκπορεύεται [ekporeúetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.
Variante: ἐκπορεύεσθαι [ekporeúesthai], Pres. Inf. Medio/Pas.
(34) Apocalipsis 19:21 [Variante]
Y los demás fueron muertos con la espada que SALÍA de la boca del que montaba el caballo, y todas las aves se saciaron de las carnes de ellos.
ἐξελθούσῃ [exelthoúsê], Aor. Part. Act., dat. sing. fem., de ἐξέρχομαι [exérchomai], “ir afuera”, “salir”; “irse”, “partir”.
Variante: ἐκπορευομένη [ekporeuoménê], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. fem.
(35) Apocalipsis 22:1
Después me mostró un río limpio de agua de vida, resplandeciente como cristal, QUE SALÍA del trono de Dios y del Cordero.
ἐκπορευόμενον [ekporeuómenon], Perf. Part. Medio/Pas., acus. sing. masc.