(01) Mateo 1:18
El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo.
ἁγίου [hágíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" ἐκ πνεύματος ἁγίου
ek pneúmatos hagíou
de (el) Espíritu Santo
(02) Mateo 1:20
Y pensando él en esto, he aquí un ángel del Señor le apareció en sueños y le dijo: José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.
ἁγίου [hágiou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo es" ἐκ πνεύματος ἐστιν ἁγίου
ek pneúmatos estin hagíou
de[2] (el) Espíritu[3] es[1] Santo[4]
(03) Mateo 3:11
Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"en Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(04) Mateo 4:5
Entonces el diablo le llevó a la santa ciudad, y le puso sobre el pináculo del templo,
τὴν ἁγίαν [tên hagían] acus. sing. fem.
"a la santa ciudad" εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν
eis tên hagían pólin
para la santa ciudad
(05) Mateo 7:6
No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
(06) Mateo 12:32
A cualquiera que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo ni en el venidero.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"contra el Espíritu Santo"
κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου
κατὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου
katá tou pneúmatos tou hagíou
(lo) opuesto al Espíritu Santo
(lo) opuesto al Espíritu Santo
en oposición al Espíritu Santo
(07) Mateo 24:15
Por tanto, cuando veáis en el lugar santo la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel (el que lee, entienda),
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. masc.
"en el lugar santo": ἐν τόπῳ ἁγίῳ
en tópô hagíô
en lugar santo
(08) Mateo 25:31
Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará en su trono de gloria,
Variante:
Textus Receptus:
οἱ ἅγιοι [hoi hágioi] nom. pl. masc.
"los santos ángeles" οἱ ἅγιοι ἄγγελοι
hoi hágioi ággeloi
los santos ángeles
WH/NA: οἱ ἄγγελοι
hoi ággeloi
los ángeles
(09) Mateo 27:52
y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, se levantaron;
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
"de santos que habían dormido" τῶν κεκοιμημένων ἁγίων
tôn kekoimêménôn hagíôn
de los que habían dormido[2] santos[1]
(10) Mateo 27:53
y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de él, vinieron a la santa ciudad, y aparecieron a muchos.
τὴν ἁγίαν [tên hagían] acus. sing. fem.
"vinieron a la santa ciudad" εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν
eisêlthon eis tên hagían pólin
entraron en la santa ciudad
(11) Mateo 28:19
Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo;
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo[2] Espíritu[1]
(12) Marcos 1:8
Yo a la verdad os he bautizado con agua; pero él os bautizará con Espíritu Santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en Espíritu Santo", cf. (03) Mateo 3:11.
(13) Marcos 1:24
diciendo: ¡Ah! ¿qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios.
ὁ ἅγιος [ho hágios] nom. sing. masc.
(14) Marcos 3:29
pero cualquiera que blasfeme contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, sino que es reo de juicio eterno.
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"contra el Espíritu Santo" εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
eis to pneuma to hágion
contra el Espíritu - Santo
(15) Marcos 6:20
porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era varón justo y santo, y le guardaba a salvo; y oyéndole, se quedaba muy perplejo, pero le escuchaba de buena gana.
ἅγιον [hágion] acus. sing. masc.
(16) Marcos 8:38
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre se avergonzará también de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"con los santos ángeles" μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων
metá tôn aggelôn tôn hagíôn
con los ángeles[2] santos[1]
(17) Marcos 12:36
Porque el mismo David dijo por el Espíritu Santo: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga tus enemigos por estrado de tus pies.
τῷ ἁγίῳ [tô hagíô] dat. sing. neutro
"por el Espíritu Santo" ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ
en tô pneúmati tô hagíô
en el Espíritu - Santo
(18) Marcos 13:11
Pero cuando os trajeren para entregaros, no os preocupéis por lo que habéis de decir, ni lo penséis, sino lo que os fuere dado en aquella hora, eso hablad; porque no sois vosotros los que habláis, sino el Espíritu Santo.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"sino el Espíritu Santo" ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
allá to pneuma to hágion
mas el Espíritu - Santo
(19) Lucas 1:15
porque será grande delante de Dios. No beberá vino ni sidra, y será lleno del Espíritu Santo, aun desde el vientre de su madre.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"y será lleno del Espíritu Santo" καὶ πνεύματος ἁγίου πλησθήσεται
kai pneúmatos hagíou plêsthêsetai
y de Espíritu Santo será llenado
(20, 21) Lucas 1:35
Respondiendo el ángel, le dijo: El Espíritu Santo¹ vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por lo cual también el Santo² Ser que nacerá, será llamado Hijo de Dios.
¹ ἅγιον [hágion] nom. sing. neutro
"le dijo: El Espíritu Santo" εἶπεν αὐτῇ πνεῦμα ἅγιον
eipen autê pneuma hágion
dijo a ella (el) Espíritu Santo
² ἅγιον [hágion] nom. sing. neutro
"el Santo Ser que nacerá" τὸ γεννώμενον ἅγιον
to gennômenon hágion
lo que está siendo engendrado santo
(22) Lucas 1:41
Y aconteció que cuando oyó Elisabet la salutación de María, la criatura saltó en su vientre; y Elisabet fue llena del Espíritu Santo,
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"fue llena del Espíritu Santo" ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου
eplêsthê pneúmatos hagíou
fue llena de(l) Espíritu Santo
(23) Lucas 1:49
Porque me ha hecho grandes cosas el Poderoso; Santo es su nombre,
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
(24) Lucas 1:67
Y Zacarías su padre fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó, diciendo:
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"fue lleno del Espíritu Santo" ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου
eplêsthê pneúmatos hagíou
fue lleno de(l) Espíritu Santo
(25) Lucas 1:70
Como habló por boca de sus santos profetas que fueron desde el principio;
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(26) Lucas 1:72
Para hacer misericordia con nuestros padres, Y acordarse de su santo pacto;
ἁγίας [hagías] gen. sing. fem.
"Y acordarse de su santo pacto" καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ
kai mnêsthênai diathêkês hagías autou
y para traer a la memoria (el) pacto[3] santo[2] de él[1]
(27) Lucas 2:23
(como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abriere la matriz será llamado santo al Señor),
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
(28) Lucas 2:25
Y he aquí había en Jerusalén un hombre llamado Simeón, y este hombre, justo y piadoso, esperaba la consolación de Israel; y el Espíritu Santo estaba sobre él.
ἅγιον [hágion] nom. sing. neutro
"y el Espíritu Santo estaba sobre él"
Textus Receptus: καὶ πνεῦμα ἅγιον ἦν ἐπ᾽ αὐτόν
kai pneuma hágion ên ep' autón
y (el) Espíritu Santo estaba sobre él
WH/NA: καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ’ αὐτόν
kai pneuma ên hágion ep' autón
y (el) Espíritu[1] estaba[3] Santo[2] sobre él
(29) Lucas 2:26
Y le había sido revelado por el Espíritu Santo, que no vería la muerte antes que viese al Ungido del Señor.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"por el Espíritu Santo" ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου
hupó tou pneúmatos tou hagíou
por medio del Espíritu - Santo
(30) Lucas 3:16
respondió Juan, diciendo a todos: Yo a la verdad os bautizo en agua; pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.
ἁγίῳ [hagíô] dat, sing, neutro
"en Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en Espíritu Santo
(31) Lucas 3:22
y descendió el Espíritu Santo sobre él en forma corporal, como paloma, y vino una voz del cielo que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(32) Lucas 4:1
Jesús, lleno del Espíritu Santo, volvió del Jordán, y fue llevado por el Espíritu al desierto
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"lleno del Espíritu Santo"
Textus Receptus: πνεύματος ἁγίου πλήρης
pneúmatos hagíou plêrês
de Espiritu[2] Santo[3] pleno[1] - ("en la plenitud del Espíritu Santo").
plêrês pneúmatos hagíou
pleno de Espíritu Santo - ("en la plenitud del Espíritu Santo").
(33) Lucas 4:34
diciendo: Déjanos; ¿qué tienes con nosotros, Jesús nazareno? ¿Has venido para destruirnos? Yo te conozco quién eres, el Santo de Dios.
ὁ ἅγιος [ho hágios] nom. sing. masc.
(34) Lucas 9:26
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el Hijo del Hombre cuando venga en su gloria, y en la del Padre, y de los santosángeles.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"y de los santos ángeles" καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων
kai tôn hágíôn aggélôn
y de los santos ángeles
(35) Lucas 10:21
En aquella misma hora Jesús se regocijó en el Espíritu*, y dijo: Yo te alabo, oh Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y entendidos, y las has revelado a los niños. Sí, Padre, porque así te agradó.
* "en el Espíritu"
Variante:
Textus Receptus: τῷ πνεύματι ὁ Ἰησοῦς
tô pneúmati ho Iêsous
por el Espíritu[2] Jesús[1]
Westcott y Hort: τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ
tô pneúmati tô hagíô
por el Espíritu - Santo
Nestle Aland: [ἐν] τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ
en tô pneúmati tô hagíô
en el Espíritu - Santo
τῷ ἁγίῳ [tô hagíô] dat. sing. neutro
(La evidencia textual se inclina por el texto "Espíritu Santo").
- En ese momento Jesús se regocijó en el Espíritu Santo, y dijo: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque estas cosas las escondiste de los sabios y entendidos, y las revelaste a los niños. ¡Sí, Padre, porque así te agradó! (Reina Valera Contemporánea).
(36) Lucas 11:13
Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Espíritu Santo a los que se lo pidan?
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" πνεῦμα ἅγιον
pneuma hágion
el Espíritu Santo
(37) Lucas 12:10
A todo aquel que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que blasfemare contra el Espíritu Santo, no le será perdonado.
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"contra el Espíritu Santo" εἰς τὸ ἅγιον πνεῦμα
eis to hágion pneuma
contra el Espíritu Santo
(38) Lucas 12:12
porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debáis decir.
ἅγιον [hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ ἅγιον πνεῦμα
to hágion pneuma
el Santo[2] Espíritu[1]
(39) Juan 1:33
Y yo no le conocía; pero el que me envió a bautizar con agua, aquél me dijo: Sobre quien veas descender el Espíritu y que permanece sobre él, ése es el que bautiza con el Espíritu Santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(40) Juan 6:69
Y nosotros hemos creído y conocemos que tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente*.
ὁ ἅγιος [ho hágios] nom. sing. masc.
* Variante:
Textus Receptus: ὅτι σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος
hóti su ei ho christós ho huiós tou theou tou zôntos
que tú eres el Cristo el Hijo del Dios viviente
WH/NA: ὅτι σὺ εἶ ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ
hoti su ei ho hágios tou theou
que tu eres el Santo de Dios (La evidencia textual tiende a confirmar este texto).
(41) Juan 7:39
que tu eres el Santo de Dios (La evidencia textual tiende a confirmar este texto).
(41) Juan 7:39
Esto dijo del Espíritu que habían de recibir los que creyesen en él; pues aún no había venido el Espíritu Santo, porque Jesús no había sido aún glorificado.
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
Variante:
"pues aún no había venido el Espíritu Santo":
Textus Receptus: οὔπω γὰρ ἦν πνεῦμα ἅγιον
oupô gar ên pneuma hagion
aún no[2] porque[1] estaba presente (el) Espíritu Santo
WH/NA: οὔπω γὰρ ἦν πνεῦμα
oupô gar ên pneuma
aún no[2] porque[1] estaba presente (el) Espíritu
(42) Juan 14:26
Mas el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(43) Juan 17:11
Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.
ἅγιε [hágie] voc. sing. masc.
(44) Juan 20:22
Y habiendo dicho esto, sopló, y les dijo: Recibid el Espíritu Santo.
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"Recibid el Espíritu Santo" λάβετε πνεῦμα ἅγιον
lábete pneuma hágion
recibid (el) Espíritu Santo
(45) Hechos 1:2
hasta el día en que fue recibido arriba, después de haber dado mandamientos por el Espíritu Santo a los apóstoles que había escogido;
ἁγίου [hagíou] gen. sing, neutro
"por el Espíritu Santo" διὰ πνεύματος ἁγίου
diá pneúmatos hagíou
a través de (el) Espíritu Santo
(46) Hechos 1:5
Porque Juan ciertamente bautizó con agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo dentro de no muchos días.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(47) Hechos 1:8
pero recibiréis poder, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo"
ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ᾽ ὑμᾶς
epelthóntos tou hagíou pneúmatos eph' humas
viniendo el Santo Espíritu sobre vosotros
(genitivo absoluto)
(48) Hechos 1:16
Varones hermanos, era necesario que se cumpliese la Escritura en que el Espíritu Santo habló antes por boca de David acerca de Judas, que fue guía de los que prendieron a Jesús,
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(49) Hechos 2:4
Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les daba que hablasen.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hágiou
de(l) Espíritu Santo
(50) Hechos 2:33
Así que, exaltado por la diestra de Dios, y habiendo recibido del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo"
Textus Receptus: τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo[2] Espíritu[1]
WH/NA: τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου
tou pneúmatos tou hagíou
del Espíritu - Santo
(51) Hechos 2:38
Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo[2] Espíritu[1]
(52) Hechos 3:14
Mas vosotros negasteis al Santo y al Justo, y pedisteis que se os diese un homicida,
τὸν ἅγιον [ton hágion] acus. sing. masc.
(53) Hechos 3:21
a quien de cierto es necesario que el cielo reciba hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas, de que habló Dios por boca de sus santos profetas que han sido desde tiempo antiguo.
Textus Receptus:
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
"por boca de sus santos profetas que han sido desde tiempo antiguo"
διὰ στόματος πάντων, ἁγίων αὐτοῦ προφητῶν ἀπ᾽ αἰῶνος
diá stómatos pántôn hagíôn autou prophêtôn ap' aiônos
a través de (la) boca de todos (los) santos[1] de él[3] profetas[2] desde (el) siglo
WH/NA:
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"por boca de sus santos profetas que han sido desde tiempo antiguo"
διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος αὐτοῦ προφητῶν
Variante:
diá stómataos tôn hagíôn ap' aiônos autou prophêtôn
a través de (la) boca de los santos desde[3] (el) siglo[4] de él[2] profetas[1]
(54) Hechos 4:8
Entonces Pedro, lleno del Espíritu Santo, les dijo: Gobernantes del pueblo, y ancianos de Israel:
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(55) Hechos 4:25
que por boca de David tu siervo dijiste: ¿Por qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan cosas vanas?
Textus Receptus:
ὁ διὰ στόματος Δαβὶδ τοῦ παιδός σου εἰπών
ho diá stómatos dabíd tou paidós sou eipôn
que a través de (la) boca David del siervo de ti dijiste
WH/NA:
el Espíritu - Santo
WH//NA: τὸ πνεῦμα
en la santísima de vosotros fe edificando a vosotros mismos
WH/NA:
ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει
epoikodomoúntes heautoús tê hagiôtátê humôn pístei
ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου στόματος Δαυὶδ παιδός σου εἰπών
ho tou patrós hêmôn diá pneúmatos hagíou stómatos dauíd paidós sou eipôn
el que del padre de nosotros a través de(l) Espíritu Santo por boca David siervo de ti dijiste
"el que por el Espíritu Santo, por boca de nuestro padre David, tu siervo, dijiste" (La Biblia de las Américas).
"tú que has dicho por el Espíritu Santo, por boca de nuestro padre David, tu siervo" (Biblia de Jerusalén).
"qui Spiritu Sancto per os patris nostri David pueri tui dixisti" (Vulgata).
(56) Hechos 4:27
Porque verdaderamente se unieron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jesús, a quien ungiste, Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y el pueblo de Israel,
τὸν ἅγιον [ton hágion] acus. sing. masc.
"contra tu santo Hijo* Jesús" ἐπὶ τὸν ἅγιον παῖδά* σου Ἰησοῦν
epí ton hágion paidá sou Iêsoun
contra el santo siervo de ti Jesús
* παῖδά [paidá] acus. sing. masc. de παῖς [pais], palabra que puede significar "hijo", "niño" o "siervo". La LXX emplea la palabra παῖς [pais] en este tercer sentido en los últimos capítulos de Isaías para designar al "siervo de Jehová". En el NT se aplica παῖς [pais] a Cristo en Mateo 12:18; Hechos 3:26; 4:27, 30. Se usa también en Hechos 4:25 para referirse a David. Estos pasajes sugieren que Mateo y Lucas comprendían que el siervo sufriente de Isaías era una figura que podía aplicarse a Cristo.
(57) Hechos 4:30
mientras extiendes tu mano para que se hagan sanidades y señales y prodigios mediante el nombre de tu santo Hijo Jesús.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. masc.
"mediante el nombre de tu santo Hijo* Jesús"
διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ ἁγίου παιδός* σου Ἰησοῦ
diá tou onómatos tou hagíou paidós sou Iêsou
a través del nombre del santo siervo de ti Jesús
a través del nombre del santo siervo de ti Jesús
* ver nota en: (56) Hechos 4:27.
(58) Hechos 4:31
Cuando hubieron orado, el lugar en que estaban congregados tembló; y todos fueron llenos del Espíritu Santo, y hablaban con denuedo la palabra de Dios.
Textus Receptus:
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
WH/NA:
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo": τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo[2] Espíritu[1]
(59) Hechos 5:3
Y dijo Pedro: Ananías, ¿por qué llenó Satanás tu corazón para que mintieses al Espíritu Santo, y sustrajeses del precio de la heredad?
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"al Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
al Espíritu - Santo
(60) Hechos 5:32
Y nosotros somos testigos suyos de estas cosas, y también el Espíritu Santo, el cual ha dado Dios a los que le obedecen.
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(61) Hechos 6:3
Buscad, pues, hermanos, de entre vosotros a siete varones de buen testimonio, llenos del Espíritu Santo y de sabiduría, a quienes encarguemos de este trabajo.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
Textus Receptus:
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
WH/NA:
"del Espíritu" πνεύματος
pneúmatos
de(l) Espíritu
(62) Hechos 6:5
Agradó la propuesta a toda la multitud; y eligieron a Esteban, varón lleno de fe y del Espíritu Santo, a Felipe, a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a Parmenas, y a Nicolás prosélito de Antioquía;
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(63) Hechos 6:13
Y pusieron testigos falsos que decían: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y contra la ley;
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"contra este lugar santo": κατὰ τοῦ τόπου τοῦ ἁγίου τούτου
katá tou tópou tou hagíou toúto
contra el lugar - santo este
(64) Hechos 7:33
Y le dijo el Señor: Quita el calzado de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.
ἁγία [hagía] nom. sing. fem.
(65) Hechos 7:51
¡Duros de cerviz, e incircuncisos de corazón y de oídos! Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros.
τῷ ἁγίῳ [tô hagíô] dat. sing. neutro
"al Espíritu Santo" τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ
tô pneúmati tô hagíô
al Espíritu - Santo
(66) Hechos 7:55
Pero Esteban, lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús que estaba a la diestra de Dios,
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(67) Hechos 8:15
los cuales, habiendo venido, oraron por ellos para que recibiesen el Espíritu Santo;
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" πνεῦμα ἅγιον
pneuma hágion
(el) Espíritu Santo
(68) Hechos 8:17
Entonces les imponían las manos, y recibían el Espíritu Santo.
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" πνεῦμα ἅγιον
pneuma hágion
(el) Espíritu Santo
(69) Hechos 8:18
Cuando vio Simón que por la imposición de las manos de los apóstoles se daba el Espíritu Santo, les ofreció dinero,
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
Variante:
"el Espíritu Santo"
Textus Receptus: τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágionel Espíritu - Santo
WH//NA: τὸ πνεῦμα
to pneuma
el Espíritu
(70) Hechos 8:19
diciendo: Dadme también a mí este poder, para que cualquiera a quien yo impusiere las manos reciba el Espíritu Santo.
ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" πνεῦμα ἅγιον
pneuma hágion
(el) Espíritu Santo
(71) Hechos 9:13
Entonces Ananías respondió: Señor, he oído de muchos acerca de este hombre, cuántos males ha hecho a tus santos en Jerusalén;
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"a tus santos" τοῖς ἁγίοις σου
tois hagíois sou
a los santos de ti
(72) Hechos 9:17
Fue entonces Ananías y entró en la casa, y poniendo sobre él las manos, dijo: Hermano Saulo, el Señor Jesús, que se te apareció en el camino por donde venías, me ha enviado para que recibas la vista y seas lleno del Espíritu Santo.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(73) Hechos 9:31
Entonces las iglesias tenían paz por toda Judea, Galilea y Samaria; y eran edificadas, andando en el temor del Señor, y se acrecentaban fortalecidas por el EspírituSanto.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"y se acrecentaban fortalecidas por el Espíritu Santo"
Textus Receptus:
καὶ τῇ παρακλήσει τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐπληθύνοντο
kai tê paraklêsei tou hagíou pneúmatos eplêthúnonto
y por el estímulo del Santo Espíritu eran aumentadas
WH/NA:
καὶ τῇ παρακλήσει τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐπληθύνετο
kai tê paraklêsei tou hagíou pneúmatos eplêthúneto
y por el estímulo del Santo Espíritu era aumentada
(74) Hechos 9:32
Aconteció que Pedro, visitando a todos, vino también a los santos que habitaban en Lida.
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"a los santos" πρὸς τοὺς ἁγίους
pros tous hagíous
a los santos
(75) Hechos 9:41
Y él, dándole la mano, la levantó; entonces, llamando a los santos y a las viudas, la presentó viva.
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
(76) Hechos 10:22
Ellos dijeron: Cornelio el centurión, varón justo y temeroso de Dios, y que tiene buen testimonio en toda la nación de los judíos, ha recibido instrucciones de un santoángel, de hacerte venir a su casa para oír tus palabras.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. masc.
"ha recibido instrucciones de un santo ángel" ἐχρηματίσθη ὑπὸ ἀγγέλου ἁγίου
echrêmatísthê hupó aggélou hagíou
fue avisado por medio de un ángel santo
(77) Hechos 10:38
cómo Dios ungió con el Espíritu Santo y con poder a Jesús de Nazaret, y cómo éste anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"cómo Dios ungió con el Espíritu Santo y con poder a Jesús de Nazaret"
Ἰησοῦν τὸν ἀπὸ Ναζαρέθ ὡς ἔχρισεν αὐτὸν ὁ θεὸς πνεύματι ἁγίῳ καὶ δυνάμει
Iêsoun ton apó Nazaréth hôs échrisen autón ho theós pneumati hagíô kai dúnamei
a Jesús - de Nazaret cómo ungió a él - Dios por medio de(l) Espíritu Santo y poder
le hizo el Cristo
(78) Hechos 10:44
Mientras aún hablaba Pedro estas palabras, el Espíritu Santo cayó sobre todos los que oían el discurso.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágión
el Espíritu - Santo
(79) Hechos 10:45
Y los fieles de la circuncisión que habían venido con Pedro se quedaron atónitos de que también sobre los gentiles se derramase el don del Espíritu Santo.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo[2] Espíritu[1]
(80) Hechos 10:47
Entonces respondió Pedro: ¿Puede acaso alguno impedir el agua, para que no sean bautizados estos que han recibido el Espíritu Santo también como nosotros?
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágión
el Espíritu - Santo
(81) Hechos 11:15
Y cuando comencé a hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos también, como sobre nosotros al principio.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágión
el Espíritu - Santo
(82) Hechos 11:16
Entonces me acordé de lo dicho por el Señor, cuando dijo: Juan ciertamente bautizó en agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(83) Hechos 11:24
Porque era varón bueno, y lleno del Espíritu Santo y de fe. Y una gran multitud fue agregada al Señor.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(84) Hechos 13:2
Ministrando éstos al Señor, y ayunando, dijo el Espíritu Santo: Apartadme a Bernabé y a Saulo para la obra a que los he llamado.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágión
el Espíritu - Santo
(85) Hechos 13:4
Ellos, entonces, enviados por el Espíritu Santo, descendieron a Seleucia, y de allí navegaron a Chipre.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"por el Espíritu Santo"
Textus Receptus: ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου
hupó tou pneúmatos tou hagíou
por medio del Espíritu - Santo
WH/NA: ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος
hupó tou hagíou pneúmatos
por medio del Santo Espíritu
(86) Hechos 13:9
Entonces Saulo, que también es Pablo, lleno del Espíritu Santo, fijando en él los ojos,
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(87) Hechos 13:52
Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(88) Hechos 15:8
Y Dios, que conoce los corazones, les dio testimonio, dándoles el Espíritu Santo lo mismo que a nosotros;
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágión
el Espíritu - Santo
(89) Hechos 15:28
Porque ha parecido bien al Espíritu Santo, y a nosotros, no imponeros ninguna carga más que estas cosas necesarias:
τῷ ἁγίῳ [tô hagíô] dat. sing. neutro
"al Espíritu Santo"
Textus Receptus: τῷ ἁγίῳ πνεύματι
tô hagíô pneúmati
al Santo Espíritu
WH/NA: τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ
tô pneúmati tô hagíô
al Espíritu - Santo
(90) Hechos 16:6
Y atravesando Frigia y la provincia de Galacia, les fue prohibido por el Espíritu Santo hablar la palabra en Asia;
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"por el Espíritu Santo" ὑπὸ τοῦ ἁγίου πνεύματος
hupó tou hagíou pneúmatos
por medio del Santo Espíritu
(91, 92) Hechos 19:2
les dijo: ¿Recibisteis el Espíritu Santo¹ cuando creísteis? Y ellos le dijeron: Ni siquiera hemos oído si hay Espíritu Santo².
¹ ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"¿Recibisteis el Espíritu Santo cuando creísteis?"
εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐλάβετε πιστεύσαντες
ei pneuma hágion elábete pisteúsantes
si (el) Espíritu Santo recibisteis cuando creísteis
² ἅγιον [hágion] acus. sing. neutro
"Ni siquiera hemos oído si hay Espíritu Santo"
ἀλλ’ οὐδ’ εἰ πνεῦμα ἅγιον ἔστιν ἠκούσαμεν
all' oud' ei pneuma hágion estin êkoúsamen
mas ni si Espíritu Santo hay oímos
(93) Hechos 19:6
Y habiéndoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(94) Hechos 20:23
salvo que el Espíritu Santo por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que me esperan prisiones y tribulaciones.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(95) Hechos 20:28
Por tanto, mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por obispos, para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(96) Hechos 21:11
quien viniendo a vernos, tomó el cinto de Pablo, y atándose los pies y las manos, dijo: Esto dice el Espíritu Santo: Así atarán los judíos en Jerusalén al varón de quien es este cinto, y le entregarán en manos de los gentiles.
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(97) Hechos 21:28
dando voces: ¡Varones israelitas, ayudad! Este es el hombre que por todas partes enseña a todos contra el pueblo, la ley y este lugar; y además de esto, ha metido a griegos en el templo, y ha profanado este santo lugar.
τὸν ἅγιον [ton hágion] acus. sing. neutro
"este santo lugar" τὸν ἅγιον τόπον τοῦτον
ton hágion tópon touton
el santo lugar este
(98) Hechos 26:10
lo cual también hice en Jerusalén. Yo encerré en cárceles a muchos de los santos, habiendo recibido poderes de los principales sacerdotes; y cuando los mataron, yo di mi voto.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(99) Hechos 28:25
Y como no estuviesen de acuerdo entre sí, al retirarse, les dijo Pablo esta palabra: Bien habló el Espíritu Santo por medio del profeta Isaías a nuestros padres, diciendo:
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
el Espíritu - Santo
(100) Romanos 1:2
que él había prometido antes por sus profetas en las santas Escrituras,
ἁγίαις [hagíais] dat. pl. fem.
"en las santas Escrituras" ἐν γραφαῖς ἁγίαις
en graphais hagíais
en (las) escrituras santas
(101) Romanos 1:7
a todos los que estáis en Roma, amados de Dios, llamados a ser santos: Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
ἁγίοις [hagíois] dat. pl. masc.
"llamados a ser santos" κλητοῖς ἁγίοις
klêtois hagíois
llamados santos
(102) Romanos 5:5
y la esperanza no avergüenza; porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos fue dado.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"por el Espíritu Santo" διὰ πνεύματος ἁγίου
diá pneúmatos hagíou
a través de(l) Espíritu Santo
(103, 104) Romanos 7:12
De manera que la ley a la verdad es santa¹, y el mandamiento santo², justo y bueno.
¹ ἅγιος [hágios] nom. sing. masc.
² ἁγία [hagía] nom. sing. fem.
(105) Romanos 8:27
Mas el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del Espíritu, porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos.
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
"porque conforme a la voluntad de Dios intercede por los santos"
ὅτι κατὰ θεὸν ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἁγίων
hoti katá theón entugchánei hupér hagíôn
que de acuerdo a Dios intercede en favor de (los) santos
(106) Romanos 9:1
Verdad digo en Cristo, no miento, y mi conciencia me da testimonio en el Espíritu Santo,
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"en el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en Espíritu Santo
(107, 108) Romanos 11:16
Si las primicias son santas¹, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
¹ ἁγία [hagía] nom. sing. fem.
"Si las primicias son santas" εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία
ei de hê aparchê hágia
si[2] ahora bien[1] la primicia (es) santa
² ἁγία [hagía] nom. sing. fem.
"y si la raíz es santa" καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία
kai ei hê rhiza hagía
y si la raíz (es) santa
(109) Romanos 12:1
Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro culto racional.
ἁγίαν [hagían] acus. sing. fem
(110) Romanos 12:13
compartiendo para las necesidades de los santos; practicando la hospitalidad.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(111) Romanos 14:17
porque el reino de Dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el Espíritu Santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat, sing, neutro
"en el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en Espíritu Santo
(112) Romanos 15:13
Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"por el poder del Espíritu Santo" ἐν δυνάμει πνεύματος ἁγίου
en dunámei pneúmatos hagíou
en (el) poder de(l) Espíritu Santo
(113) Romanos 15:16
para ser ministro de Jesucristo a los gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que los gentiles le sean ofrenda agradable, santificada por el Espíritu Santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat, sing, neutro
"por el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(114) Romanos 15:19
con potencia de señales y prodigios, en el poder del Espíritu de Dios*; de manera que desde Jerusalén, y por los alrededores hasta Ilírico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo.
* Variante:
"en el poder del Espíritu de Dios"
Textus Receptus:
ἐν δυνάμει πνεύματος θεοῦ
en dunámei pneúmatos theou
en (el) poder de(l) Espíriu de Dios
NA:
ἐν δυνάμει πνεύματος [θεοῦ]
en dunámei pneúmatos theou
en (el) poder de(l) Espíriu [de Dios]
WH:
ἐν δυνάμει πνεύματος ἁγίου
en dunámei pneúmatos hagíou
en (el) poder de(l) Espíriu Santo
- ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
(115) Romanos 15:25
Mas ahora voy a Jerusalén para ministrar a los santos.
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(116) Romanos 15:26
Porque Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una ofrenda para los pobres que hay entre los santos que están en Jerusalén.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"que hay entre los santos", lit. "de los santos".
(117) Romanos 15:31
para que sea librado de los rebeldes que están en Judea, y que la ofrenda de mi servicio a los santos en Jerusalén sea acepta;
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(118) Romanos 16:2
que la recibáis en el Señor, como es digno de los santos, y que la ayudéis en cualquier cosa en que necesite de vosotros; porque ella ha ayudado a muchos, y a mí mismo.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(119) Romanos 16:15
Saludad a Filólogo, a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas y a todos los santos que están con ellos.
ἁγίους [hagíous] acus. pl. masc.
"todos los santos" πάντας ἁγίους
pántas hagíous
todos (los) santos
(120) Romanos 16:16
Saludaos los unos a los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con ósculo santo" ἐν φιλήματι ἁγίῳ
en philêmati hagíô
en un beso santo
(121) 1 Corintios 1:2
a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos con todos los que en cualquier lugar invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y nuestro:
ἁγίοις [hagíois] dat. pl. masc.
"llamados a ser santos" κλητοῖς ἁγίοις
klêtois hagíois
llamados santos
(122) 1 Corintios 2:13
lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las que enseña el Espíritu [Santo]*, acomodando lo espiritual a lo espiritual.
Variante:
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
Textus Receptus:
"sino con las que enseña el Espíritu [Santo]"
all' en didaktois pneúmatos hagíou
sino en enseñadas de(l) Espíritu Santo
WH//NA:
ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς πνεύματος
all' en didaktois pneúmatos
sino en enseñadas de(l) Espíritu
(123) 1 Corintios 3:17
Si alguno destruyere el templo de Dios, Dios le destruirá a él; porque el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es.
ἅγιος [hágios] nom. sing. masc
(124) 1 Corintios 6:1
¿Osa alguno de vosotros, cuando tiene algo contra otro, ir a juicio delante de los injustos, y no delante de los santos?
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(125) 1 Corintios 6:2
¿O no sabéis que los santos han de juzgar al mundo? Y si el mundo ha de ser juzgado por vosotros, ¿sois indignos de juzgar cosas muy pequeñas?
οἱ ἅγιοι [hoi hágioi] nom. pl. masc.
(126) 1 Corintios 6:19
¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros?
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo[2] Espíritu[1]
(127) 1 Corintios 7:14
Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer, y la mujer incrédula en el marido; pues de otra manera vuestros hijos serían inmundos, mientras que ahora sonsantos.
ἅγια [hágia] nom. pl. neutro
(128) 1 Corintios 7:34
Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella. La doncella tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en cuerpo como en espíritu; pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido.
ἅγια [hágia] nom. pl. fem.
"para ser santa" ἵνα ᾖ ἁγία
hina hê hagía
para que sea santa
(129) 1 Corintios 12:3
Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el Espíritu de Dios llama anatema a Jesús; y nadie puede llamar a Jesús Señor, sino por el Espíritu Santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"sino por el Espíritu Santo" εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ
ei mê en pneúmati hagíô
si no en (el) Espíritu Santo
(130) 1 Corintios 14:33
pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos,
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(131) 1 Corintios 16:1
En cuanto a la ofrenda para los santos, haced vosotros también de la manera que ordené en las iglesias de Galacia.
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"para los santos" εἰς τοὺς ἁγίους
eis tous hagíous
a favor de los santos
(132) 1 Corintios 16:15
Hermanos, ya sabéis que la familia de Estéfanas es las primicias de Acaya, y que ellos se han dedicado al servicio de los santos.
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"y que ellos se han dedicado al servicio de los santos"
καὶ εἰς διακονίαν τοῖς ἁγίοις ἔταξαν ἑαυτούς
kai eis diakonían tois hagíois étaxan heautoús
y en (el) servicio a los santos ordenaron a sí mismos
(133) 1 Corintios 16:20
Os saludan todos los hermanos. Saludaos los unos a los otros con ósculo santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con ósculo santo" ἐν φιλήματι ἁγίῳ
en philêmati hagíô
en un beso santo
(134) 2 Corintios 1:1
Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo, a la iglesia de Dios que está en Corinto, con todos los santos que están en toda Acaya:
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"con todos los santos" σὺν τοῖς ἁγίοις πᾶσιν
sun tois hagíois pasin
en compañía de los santos todos
(135) 2 Corintios 6:6
en pureza, en ciencia, en longanimidad, en bondad, en el Espíritu Santo, en amor sincero,
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"en el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en Espíritu Santo
(136) 2 Corintios 8:4
pidiéndonos con muchos ruegos que les concediésemos el privilegio de participar en este servicio para los santos.
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"para los santos" εἰς τοὺς ἁγίους
eis tous hagíous
a favor de los santos
(137) 2 Corintios 9:1
Cuanto a la ministración para los santos, es por demás que yo os escriba;
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"para los santos" εἰς τοὺς ἁγίους
eis tous hagíous
a favor de los santos
(138) 2 Corintios 9:12
Porque la ministración de este servicio no solamente suple lo que a los santos falta, sino que también abunda en muchas acciones de gracias a Dios;
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"lo que a los santos falta" τὰ ὑστερήματα τῶν ἁγίων
ta husterêmata tôn hagíôn
la pobreza de los santos
(139) 2 Corintios 13:12
Saludaos unos a otros con ósculo santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con ósculo santo" ἐν ἁγίῳ φιλήματι
en hagíô philêmati
en santo beso
(140) 2 Corintios 13:13 [13:12]
Todos los santos os saludan.
οἱ ἅγιοι [hoi hágioi] nom. pl. masc.
(141) 2 Corintios 13:14 [13:13]
La gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios, y la comunión del Espíritu Santo sean con todos vosotros. Amén.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" τοῦ ἁγίου πνεύματος
tou hagíou pneúmatos
del Santo Espíritu
(142) Efesios 1:1
Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Efeso:
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(143) Efesios 1:4
según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él,
ἁγίους [hagíous] acus. pl. masc.
(144) Efesios 1:13
En él también vosotros, habiendo oído la palabra de verdad, el evangelio de vuestra salvación, y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa,
τῷ ἁγίῳ [tô hagíô] dat. sing. neutro
"fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la promesa"
ἐσφραγίσθητε τῷ πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ
esphragísthête tô pneúmati tês epanggelías tô hagíô
fuisteis sellados por (el) Espíritu[1] de la promesa[3] - Santo[2]
(145) Efesios 1:15
Por esta causa también yo, habiendo oído de vuestra fe en el Señor Jesús, y de vuestro amor para con todos los santos,
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"y de vuestro amor para con todos los santos"
καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους
kai tên agápên tên eis pántas tous hagíous
y el amor - a todos los santos
(146) Efesios 1:18
alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"en los santos" ἐν τοῖς ἁγίοις
en tois hagíois
en los santos
(147) Efesios 2:19
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios,
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(148) Efesios 2:21
en quien todo el edificio, bien coordinado, va creciendo para ser un templo santo en el Señor;
ἅγιον [hágion] acus. sing. masc.
"para ser un templo santo" εἰς ναὸν ἅγιον
eis naón hágion
en templo santo
Vulgata: in templum sanctum
(149) Efesios 3:5
misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora es revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu:
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"a sus santos apóstoles" τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ
tois hagíois apostólois autou
a los santos apostoles de él
(150) Efesios 3:8
A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Textus Receptus:
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"de todos los santos" πάντων τῶν ἁγίων
pántôn tôn hágiôn
de todos los santos
WH/NA:
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
"de todos los santos" πάντων ἁγίων
pántôn hágiôn
de todos (los) santos
(151) Efesios 3:18
seáis plenamente capaces de comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura,
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"con todos los santos" σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις
sun pasin tois hagíois
con todos los santos
(152) Efesios 4:12
a fin de perfeccionar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación del cuerpo de Cristo,
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"a fin de perfeccionar a los santos" πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων
pros ton katartismón tôn hagíôn
para el perfeccionamiento de los santos
(153) Efesios 4:30
Y no contristéis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención.
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"al Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneuma to hágion
al Espíritu - Santo
(154) Efesios 5:3
Pero fornicación y toda inmundicia, o avaricia, ni aun se nombre entre vosotros, como conviene a santos;
ἁγίοις [hagíois] dat. pl. masc.
(155) Efesios 5:27
a fin de presentársela a sí mismo, una iglesia gloriosa, que no tuviese mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuese santa y sin mancha.
ἁγία [hagía] nom. sing. fem.
(156) Efesios 6:18
orando en todo tiempo con toda oración y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos;
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"por todos los santos" περὶ πάντων τῶν ἁγίων
peri pántôn tôn hagíôn
respecto de todos los santos
(157) Filipenses 1:1
Pablo y Timoteo, siervos de Jesucristo, a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, con los obispos y diáconos:
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"a todos los santos" πᾶσιν τοῖς ἁγίοις
pasin tois hagíois
a todos los santos
(158) Filipenses 4:21
Saludad a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan.
ἅγιον [hágion] acus. sing. masc.
"a todos los santos" πάντα ἅγιον
pánta hágion
a todo santo
(159) Filipenses 4:22
Todos los santos os saludan, y especialmente los de la casa de César.
οἱ ἅγιοι [hoi hágioi] nom. pl. masc.
"todos los santos" πάντες οἱ ἅγιοι
pántes hoi hágioi
todos los santos
(160) Colosenses 1:2
a los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(161) Colosenses 1:4
habiendo oído de vuestra fe en Cristo Jesús, y del amor que tenéis a todos los santos,
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"a todos los santos" εἰς πάντας τοὺς ἁγίους
eis pántas tous hagíous
hacia todos los santos
(162) Colosenses 1:12
con gozo dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(163) Colosenses 1:22
en su cuerpo de carne, por medio de la muerte, para presentaros santos y sin mancha e irreprensibles delante de él;
ἁγίους [hagíous] acus. pl. masc.
(164) Colosenses 1:26
el misterio que había estado oculto desde los siglos y edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos,
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"a sus santos" τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ
tois hagíois autou
a los santos de él
(165) Colosenses 3:12
Vestíos, pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañable misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de paciencia;
ἅγιοι [hágioi] nom. pl. masc.
(166) 1 Tesalonicenses 1:5
pues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino también en poder, en el Espíritu Santo y en plena certidumbre, como bien sabéis cuáles fuimos entre vosotros por amor de vosotros.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"en el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en Espíritu Santo
(167) 1 Tesalonicenses 1:6
Y vosotros vinisteis a ser imitadores de nosotros y del Señor, recibiendo la palabra en medio de gran tribulación, con gozo del Espíritu Santo,
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"con gozo del Espíritu Santo" μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου
metá charás pneúmatos hagíou
con (el) gozo de(l) Espíritu Santo
(168) 1 Tesalonicenses 3:13
para que sean afirmados vuestros corazones, irreprensibles en santidad delante de Dios nuestro Padre, en la venida de nuestro Señor Jesucristo con todos sussantos.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"con todos sus santos" μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ
metá pántôn tôn hagíôn autou
con todos los santos de él
(169) 1 Tesalonicenses 4:8
Así que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.
τὸ ἅγιον [to hágion] acus. sing. neutro
"que también nos dio su Espíritu Santo"
Textus Receptus:
τὸν καὶ δόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ἡμᾶς
ton kai dónta to pneúma autou to hágion eis hêmás
al que también dio el Espíritu de él - Santo en vosotros
WH//NA:
τὸν [καὶ] διδόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς
τὸν [καὶ] διδόντα τὸ πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς
ton kai didónta to pneúma autou to hágion eis humás
al que también está dando el Espíritu de él - Santo en nosotros
(170) 1 Tesalonicenses 5:26
Saludad a todos los hermanos con ósculo santo.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"con ósculo santo" ἐν φιλήματι ἁγίῳ
en philêmati hagíô
en un beso santo
(171) 1 Tesalonicenses 5:27
Os conjuro por el Señor, que esta carta se lea a todos los santos hermanos.
Variante:
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"a todos los santos hermanos"
Textus Receptus:
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἀδελφοῖς
pásin tois hagíois adelphois
a todos los santos hermanos
WH//NA:
πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς
pásin tois adelphois
a todos los hermanos
(172) 2 Tesalonicenses 1:10
cuando venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado en todos los que creyeron (por cuanto nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros).
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
"en sus santos" ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ
en tois hagíois autou
en los santos de él
(173) 1 Timoteo 5:10
que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos; si ha practicado la hospitalidad; si ha lavado los pies de los santos; si ha socorrido a los afligidos; si ha practicado toda buena obra.
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
"de los santos", lit: "de santos".
en el monte - santo
WH/NA: ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει
(196, 197) 2 Pedro 1:21
tê hagiôtátê humôn pístei epoikodomoúntes heautoús
(174) 2 Timoteo 1:9
quien nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos,
ἁγίᾳ [hagía] dat. sing. fem.
(175) 2 Timoteo 1:14
Guarda el buen depósito por el Espíritu Santo que mora en nosotros.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"por el Espíritu Santo" διὰ πνεύματος ἁγίου
diá pneúmatos hagíou
a través de(l) Espíritu Santo
(mediante)
(176) Tito 3:5
nos salvó, no por obras de justicia que nosotros hubiéramos hecho, sino por su misericordia, por el lavamiento de la regeneración y por la renovación en el EspírituSanto,
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"en el Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(177) Filemón 1:5
porque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos;
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
(178) Filemón 1:7
Pues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(179) Hebreos 2:4
testificando Dios juntamente con ellos, con señales y prodigios y diversos milagros y repartimientos del Espíritu Santo según su voluntad.
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(180) Hebreos 3:1
Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apóstol y sumo sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús;
ἅγιοι [hágioi] voc. pl. neutro
(181) Hebreos 3:7
Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oyereis hoy su voz,
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneúma to hágion
el Espíritu - Santo
(182) Hebreos 6:4
Porque es imposible que los que una vez fueron iluminados y gustaron del don celestial, y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo,
ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"del Espíritu Santo" πνεύματος ἁγίου
pneúmatos hagíou
de(l) Espíritu Santo
(183) Hebreos 6:10
Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el trabajo de amor que habéis mostrado hacia su nombre, habiendo servido a los santos y sirviéndoles aún.
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(184) Hebreos 9:8
dando el Espíritu Santo a entender con esto que aún no se había manifestado el camino al Lugar Santísimo, entre tanto que la primera parte del tabernáculo estuviese en pie.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. neutro
"dando el Espíritu Santo a entender con esto"
τοῦτο δηλοῦντος τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου
touto dêlountos tou pneúmatos tou hagíou
esto dando a entender el Espíritu - Santo
(185) Hebreos 10:15
Y nos atestigua lo mismo el Espíritu Santo; porque después de haber dicho:
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro
"el Espíritu Santo" τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον
to pneúma to hágion
el Espíritu - Santo
(186) Hebreos 13:24
Saludad a todos vuestros pastores, y a todos los santos. Los de Italia os saludan.
τοὺς ἁγίους [tous hagíous] acus. pl. masc.
"y a todos los santos" καὶ πάντας τοὺς ἁγίους
kai pántas tous hágious
y a todos los santos
(187) 1 Pedro 1:12
A éstos se les reveló que no para sí mismos, sino para nosotros, administraban las cosas que ahora os son anunciadas por los que os han predicado el evangelio por el Espíritu Santo enviado del cielo; cosas en las cuales anhelan mirar los ángeles.
ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"por el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(188, 189) 1 Pedro 1:15
sino, como aquel que os llamó es santo¹, sed también vosotros santos² en toda vuestra manera de vivir;
¹ ἅγιον [hágion] acus. sing. masc.
² ἅγιοι [hágioi] nom. pl. masc.
(190, 191) 1 Pedro 1:16
porque escrito está: Sed santos¹, porque yo soy santo².
¹ ἅγιοι [hágioi] nom. pl. masc.
² ἅγιος [hágioi] nom. sing. masc.
(192) 1 Pedro 2:5
vosotros también, como piedras vivas, sed edificados como casa espiritual y sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo.
ἅγιον [hágion] nom. sing. neutro
"y sacerdocio santo" εἰς ἱεράτευμα ἅγιον
eis hieráteuma hágion
en sacerdocio santo
(193) 1 Pedro 2:9
Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo adquirido por Dios, para que anunciéis las virtudes de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable;
ἅγιον [hágion] nom. sing. neutro
(194) 1 Pedro 3:5
Porque así también se ataviaban en otro tiempo aquellas santas mujeres que esperaban en Dios, estando sujetas a sus maridos;
αἱ ἅγιαι [hai hágiai] nom. pl. fem.
(195) 2 Pedro 1:18
Y nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos con él en el monte santo.
τῷ ἁγίῳ [tô hagíô] dat. sing. neutro
"en el monte santo"
Textus Receptus: ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ
en tô órei tô hágíôen el monte - santo
WH/NA: ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει
en tô hágíô órei
en el santo monte
(196, 197) 2 Pedro 1:21
porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos¹ hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo².
¹ Variante: οἱ ἅγιοι [hoi hágioi] nom. pl. masc.
² ἁγίου [hagíou] gen. sing. neutro
"sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo"
Textus Receptus:
ἀλλ᾽ ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν οἱ ἅγιοι θεοῦ ἄνθρωποι
all' hupó pneúmatos hagíou pherómenoi elálêsan hoi hágioi theou ánthrôpoi
sino por medio de(l) Espíritu Santo siendo llevados hablaron los santos de Dios hombres
WH/NA:
ἀλλὰ ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ θεοῦ ἄνθρωποι
all' hupó pneúmatos hagíou pherómenoi elálêsan apó theou ánthrôpoi
sino por medio de(l) Espíritu Santo siendo llevados hablaron de parte de Dios hombres
(198) 2 Pedro 2:21
Porque mejor les hubiera sido no haber conocido el camino de la justicia, que después de haberlo conocido, volverse atrás del santo mandamiento que les fue dado.
ἁγίας [hagías] gen. sing. fem.
"del santo mandamiento que les fue dado"
ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς
ek tês paradotheísês autois hágías entolês
desde el enseñado a ellos santo mandamiento
- entregado -
- transmitido -
- comunicado -
(199) 2 Pedro 3:2
para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y del mandamiento del Señor y Salvador dado por vuestros apóstoles;
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"por los santos profetas" ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν
hupó tôn hagíôn prophêtôn
por medio de los santos profetas
(200) 2 Pedro 3:11
Puesto que todas estas cosas han de ser deshechas, ¡cómo no debéis vosotros andar en santa y piadosa manera de vivir,
ἁγίαις [hagíais] dat. pl. fem.
"en santa" ἐν ἁγίαις
en hagíais
en santa
(201) 1 Juan 2:20
Pero vosotros tenéis la unción del Santo, y conocéis todas las cosas.
τοῦ ἁγίου [tou hagíou] gen. sing. masc.
"Pero vosotros tenéis la unción del Santo"
καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ ἁγίου
kai humeis chrisma échete apó tou hagíou
y vosotros unción tenéis de parte del Santo
(202) 1 Juan 5:7
Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.
Variante:
τὸ ἅγιον [to hágion] nom. sing. neutro. - La evidencia textual establece la omisión del fin del vers. 7 y del comienzo del vers. 8. No aparecen las palabras: "en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. Y tres son los que dan testimonio en la tierra". El texto que queda de los vers. 7 y 8 es el siguiente: "Porque tres son los que dan testimonio: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan".
(203) Judas 1:3
Amados, por la gran solicitud que tenía de escribiros acerca de nuestra común salvación, me ha sido necesario escribiros exhortándoos que contendáis ardientemente por la fe que ha sido una vez dada a los santos.
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(204) Judas 1:14
De éstos también profetizó Enoc, séptimo desde Adán, diciendo: He aquí, vino el Señor con sus santas decenas de millares,
ἁγίαις [hagíais] dat. pl. fem.
"con sus santas decenas de millares"
Textus Receptus: ἐν μυριάσιν ἁγίαις αὑτοῦ
en muriásin hagíais autou
en miríadas santas de él
rodeado por sus santas miríadas
WH/NA: ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ
en hagíais muriásin autou
en santas miríadas de él
rodeado por sus santas miríadas
(205, 206) Judas 1:20
Pero vosotros, amados, edificándoos sobre vuestra santísima¹ fe, orando en el Espíritu Santo²,
¹ τῇ ἁγιωτάτῃ [tê hagiôtátê] dat. sing, fem. superlativo - "la más santa", "la santísima".
"sobre vuestra santísima fe"
Textus Receptus:
τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς
en la santísima de vosotros fe edificando a vosotros mismos
WH/NA:
ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει
epoikodomoúntes heautoús tê hagiôtátê humôn pístei
edificando a vosotros mismos en la santísima de vosotros fe
² ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"en el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
² ἁγίῳ [hagíô] dat. sing. neutro
"en el Espíritu Santo" ἐν πνεύματι ἁγίῳ
en pneúmati hagíô
en (el) Espíritu Santo
(207) Apocalipsis 3:7
Escribe al ángel de la iglesia en Filadelfia: Esto dice el Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y ninguno cierra, y cierra y ninguno abre:
ὁ ἅγιος [ho hágios] nom. sing. masc.
(208, 209, 210) Apocalipsis 4:8
Y los cuatro seres vivientes tenían cada uno seis alas, y alrededor y por dentro estaban llenos de ojos; y no cesaban día y noche de decir: Santo¹, santo¹, santo¹ es el Señor Dios Todopoderoso, el que era, el que es, y el que ha de venir.
¹ ἅγιος [hágios] nom. sing. masc.
(211) Apocalipsis 5:8
Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; todos tenían arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos;
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(212) Apocalipsis 6:10
Y clamaban a gran voz, diciendo: ¿Hasta cuándo, Señor, santo y verdadero, no juzgas y vengas nuestra sangre en los que moran en la tierra?
ὁ ἅγιος [ho hágios] nom. sing. masc.
(213) Apocalipsis 8:3
Otro ángel vino entonces y se paró ante el altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso para añadirlo a las oraciones de todos los santos, sobre el altar de oro que estaba delante del trono.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"de todos los santos" τῶν ἁγίων πάντων
tôn hagíôn pántôn
de los santos todos
(214) Apocalipsis 8:4
Y de la mano del ángel subió a la presencia de Dios el humo del incienso con las oraciones de los santos.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(215) Apocalipsis 11:2
Pero el patio que está fuera del templo déjalo aparte, y no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles; y ellos hollarán la ciudad santa cuarenta y dos meses.
τὴν ἁγίαν [tên hagían] acus. sing. fem.
"la ciudad santa" τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν
tên pólin tên hagían
la ciudad - santa
(216) Apocalipsis 11:18
Y se airaron las naciones, y tu ira ha venido, y el tiempo de juzgar a los muertos, y de dar el galardón a tus siervos los profetas, a los santos, y a los que temen tu nombre, a los pequeños y a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra.
τοῖς ἁγίοις [tois hagíois] dat. pl. masc.
(217) Apocalipsis 13:7
Y se le permitió hacer guerra contra los santos, y vencerlos. También se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"contra los santos" μετὰ τῶν ἁγίων
metá tôn hagíôn
con los santos
(218) Apocalipsis 13:10
Si alguno lleva en cautividad, va en cautividad; si alguno mata a espada, a espada debe ser muerto. Aquí está la paciencia y la fe de los santos.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(219) Apocalipsis 14:10
él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero;
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
"delante de los santos ángeles"
Textus Receptus: ἐνώπιον τῶν ἁγίων ἀγγέλων
enôpion tôn hagiôn aggélôn
en la presencia de los santos ángeles
WH/NA: ἐνώπιον ἀγγέλων ἁγίων
enôpion aggélôn hagiôn
en la presencia de ángeles santos
(220) Apocalipsis 14:12
Aquí está la paciencia de los santos, los que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(221) Apocalipsis 15:3
Y cantan el cántico de Moisés siervo de Dios, y el cántico del Cordero, diciendo: Grandes y maravillosas son tus obras, Señor Dios Todopoderoso; justos y verdaderos son tus caminos, Rey de los santos.
Variante:
Textus Receptus: ὁ βασιλεὺς τῶν ἁγίων
ho basileús tôn hagíôn
NA: ὁ βασιλεὺς τῶν ἐθνῶν
ho basileús tôn hagíôn
rey de los santos
NA: ὁ βασιλεὺς τῶν ἐθνῶν
ho basileús tôn ethnôn
rey de las naciones
rey de los siglos
(La evidencia textual se inclina por el texto: "Rey de las naciones").
(222) Apocalipsis 16:6
Por cuanto derramaron la sangre de los santos y de los profetas, también tú les has dado a beber sangre; pues lo merecen.
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
(223) Apocalipsis 17:6
Vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los mártires de Jesús; y cuando la vi, quedé asombrado con gran asombro.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(224) Apocalipsis 18:20
Alégrate sobre ella, cielo, y vosotros, santos, apóstoles y profetas; porque Dios os ha hecho justicia en ella.
οἱ ἅγιοι [hoi hágioi] nom. pl. masc.
(225) Apocalipsis 18:24
Y en ella se halló la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra.
ἁγίων [hagíôn] gen. pl. masc.
(226) Apocalipsis 19:8
Y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, limpio y resplandeciente; porque el lino fino es las acciones justas de los santos.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(227) Apocalipsis 20:6
Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; la segunda muerte no tiene potestad sobre éstos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años.
ἅγιος [hágios] nom. sing. masc.
(228) Apocalipsis 20:9
Y subieron sobre la anchura de la tierra, y rodearon el campamento de los santos y la ciudad amada; y de Dios descendió fuego del cielo, y los consumió.
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
(229) Apocalipsis 21:2
Y yo Juan vi la santa ciudad, la nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
τὴν ἁγίαν [tên hagían] acus. sing. fem.
"la santa ciudad" τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν
tên pólin tên hagían
la ciudad - santa
(230) Apocalipsis 21:10
Y me llevó en el Espíritu a un monte grande y alto, y me mostró la gran ciudad santa de Jerusalén, que descendía del cielo, de Dios,
τὴν ἁγίαν [tên hagían] acus. sing. fem.
"la gran ciudad santa"
Textus Receptus: τὴν πόλιν τὴν μεγάλην τὴν ἁγίαν
tên pólin tên megálên tên hagían
la[1] ciudad[3] - gran[2] - santa[4]
WH/NA: τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν
tên pólin tên hagían
la ciudad - santa
(231) Apocalipsis 22:6
Y me dijo: Estas palabras son fieles y verdaderas. Y el Señor, el Dios de los espíritus de los profetas, ha enviado su ángel, para mostrar a sus siervos las cosas que deben suceder pronto.
Variante:
τῶν ἁγίων [tôn hagíôn] gen. pl. masc.
"Y el Señor, el Dios de los espíritus de los profetas"
Textus Receptus:
καὶ κύριος ὁ θεὸς τῶν ἁγίων προφητῶν
kai kúrios ho theós tôn hagíôn prophêtôn
y (el) Señor el Dios de los santos profetas
WH/NA:
καὶ ὁ κύριος ὁ θεὸς τῶν πνευμάτων τῶν προφητῶν
kai ho kúrios ho theós tôn pneumátôn tôn prophêtôn
y el Señor el Dios de los espíritus de los profetas
(232) Apocalipsis 22:11
El que es injusto, sea injusto todavía; y el que es inmundo, sea inmundo todavía; y el que es justo, practique la justicia todavía; y el que es santo, santifíquese todavía.
ὁ ἅγιος [ho hágios] nom. sing. masc.
"y el que es santo" καὶ ὁ ἅγιος
kai ho hágios
y el santo
(233) Apocalipsis 22:19
Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.
τῆς ἁγίας [tês hagías] gen. sing. fem.
"y de la santa ciudad" καὶ ἐκ τῆς πόλεως τῆς ἁγίας
kai ek tês póleôs tês hagías
y de la ciudad - santa
(234) Apocalipsis 22:21
La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.
Variante:
Textus Receptus:
ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν
hê cháris tou kuríou hêmôn Iêsou Christou metá pántôn humôn amên
la gracia del Señor de nosotros Jesucristo con todos vosotros amén
NA: ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μετὰ πάντων
hê cháris tou kuríou Iêsou metá pántôn
la gracia del Señor Jesús con todos
WH: ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ των ἁγίων
hê cháris tou kuríou Iêsou Christou metá tôn hagíôn
la gracia del Señor Jesucristo con los santos