Verbo
[parabállô]
de παρά [pará] y βάλλω [ballô]
poner una cosa al lado de otra [para comparar], situar al lado de o en paralelo con; comparar, asemejar;
lanzar (arrojar, echar) [delante de, en presencia de]; exponer;
acercarse, aproximarse;
entrar, ingresar
2 veces
(01) Marcos 4:30
Decía también: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios, o con qué parábola lo compararemos?
Textus Receptus:
Textus Receptus:
παραβάλωμεν [parabálômen] 2º Aoristo Subjuntivo Activo, 1ª pl.
"o con qué parábola lo compararemos?"
ἢ ἐν ποὶα παραβολῇ παραβάλωμεν αὐτὴν
ê en poía parabolê parabálômen autên
o en cuál parábola compararemos el mismo
WH/NA:
ê en poía parabolê parabálômen autên
o en cuál parábola compararemos el mismo
WH/NA:
"o con qué parábola lo compararemos?"
ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν
ê en tíni autên parabolê thômen
o en qué el mismo[3] parábola[1] pondremos[2]
(02) Hechos 20:15
Navegando de allí, al día siguiente llegamos delante de Quío, y al otro día tomamos puerto en Samos; y habiendo hecho escala en Trogilio, al día siguiente llegamos a Mileto.
ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν
ê en tíni autên parabolê thômen
o en qué el mismo[3] parábola[1] pondremos[2]
(02) Hechos 20:15
Navegando de allí, al día siguiente llegamos delante de Quío, y al otro día tomamos puerto en Samos; y habiendo hecho escala en Trogilio, al día siguiente llegamos a Mileto.
παρεβάλομεν [parebálomen] 2º Aoristo Indicativo Activo, 1ª pl.