Mostrando entradas con la etiqueta obtener. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta obtener. Mostrar todas las entradas

Ktáomai

κτάομαι

[ktáomai]

 Verbo

“adquirir” (especialmente por compra); 
“obtener”, “ganar” (bienes, casas, tierras, esclavos, etc.;
“poseer”, ser dueño de”.

7 veces:

(1) Mateo 10:9
No os PROVEÁIS de oro, ni plata, ni cobre en vuestros cintos;
κτήσησθε [ktêsêsthe], Aor. Subj. Medio, 2ª. pl.

(2) Lucas 18:12
ayuno dos veces a la semana, doy diezmos de todo lo que GANO.
κτῶμαι [ktômai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(3) Lucas 21:19
Con vuestra paciencia GANARÉIS vuestras almas.
κτήσασθε [ktêsasthe], Fut. Ind. Act., 2a. pl.

(4) Hechos 1:18
Este, pues, con el salario de su iniquidad ADQUIRIÓ un campo, y cayendo de cabeza, se reventó por la mitad, y todas sus entrañas se derramaron.
ἐκτήσατο [ektêsato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.

(5) Hechos 8:20
Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el don de Dios SE OBTIENE con dinero.
κτᾶσθαι [ktâsthai], Pres. Inf. Medio/Pas.

(6) Hechos 22:28
Respondió el tribuno: Yo con una gran suma ADQUIRÍ esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento.
ἐκτησάμην [ektêsámen], Aor. Ind. Medio, 1ª. sing.

(7) 1 Tesalonicenses 4:4
que cada uno de vosotros SEPA TENER su propia esposa en santidad y honor;
κτᾶσθαι [ktâsthai], Pres. Inf. Medio/Pas. 












Komízô

κομίζω

[komízô] 

Verbo

“traer”, “proveer”, “recibir”, “obtener”, “recuperar”

11 veces: 

(1) Mateo 25:27
Por tanto, debías haber dado mi dinero a los banqueros, y al venir yo, HUBIERA RECIBIDO lo que es mío con los intereses.
ἐκομισάμην [ekomisámên], Aor. Ind. Medio, 1ª. sing.

(2) Lucas 7:37
Entonces una mujer de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, TRAJO un frasco de alabastro con perfume;
κομίσασα [komísasa], Aor. Part. Act., nom. sing. fem.

(3) 2 Corintios 5:10
Porque es necesario que todos nosotros comparezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno RECIBA según lo que haya hecho mientras estaba en el cuerpo, sea bueno o sea malo.
κομίσηται [komísêtai], Aor. Subj. Medio, 3ª. sing.

(4) Efesios 6:8
sabiendo que el bien que cada uno hiciere, ése RECIBIRÁ del Señor, sea siervo o sea libre.
κομίσεται [komísetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.

(5) Colosenses 3:25
Mas el que hace injusticia, RECIBIRÁ la injusticia que hiciere, porque no hay acepción de personas.
κομίσεται [komísetai], Fut. Ind. Medio, 3ª. sing.

(6) Hebreos 10:36
porque os es necesaria la paciencia, para que habiendo hecho la voluntad de Dios, OBTENGÁIS la promesa.
κομίσησθε [komísêsthe], Aor. Subj. Medio, 2ª. pl.

(7) Hebreos 11:19
pensando que Dios es poderoso para levantar aun de entre los muertos, de donde, en sentido figurado, también le VOLVIÓ A RECIBIR.
ἐκομίσατο [ekomísato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.

(8) Hebreos 11:39
Y todos éstos, aunque alcanzaron buen testimonio mediante la fe, no RECIBIERON lo prometido;
ἐκομίσαντο [ekomísanto], Aor, Ind. Medio, 3ª. pl.

(9) 1 Pedro 1:9
OBTENIENDO el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras almas.
κομιζόμενοι [komizómenoi], Pres. Part. Medio, nom. pl. masc.

(10) 1 Pedro 5:4
Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros RECIBIRÉIS la corona incorruptible de gloria.
κομιεῖσθε [komieîsthe], Fut. Ind. Medio, 2ª. pl.

(11) 2 Pedro 2:13 [Variante]
RECIBIENDO el galardón de su injusticia, ya que tienen por delicia el gozar de deleites cada día. Estos son inmundicias y manchas, quienes aun mientras comen con vosotros, se recrean en sus errores.
Textus Receptus:
κομιούμενοι [komioúmenoi] Fut. Part. Medio Dep., nom. pl. masc. de κομίζω [komízô].
WH/NA:
ἀδικούμενοι [adikoúmenoi] Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc. - "recibiendo injusticia". La evidencia textual se inclina por este texto.