EL DIOS QUE YO CONOZCO

Mostrando entradas con la etiqueta ser poseído por un demonio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ser poseído por un demonio. Mostrar todas las entradas

Daimonízomai

Verbo

δαιμονίζομαι

[daimonízomai]

ser poseído por un demonio, estar bajo el poder de un demonio

13 veces


(1) Mateo 4:24
Y se difundió su fama por toda Siria; y le trajeron todos los que tenían dolencias, los afligidos por diversas enfermedades y tormentos, los endemoniados, lunáticos y paralíticos; y los sanó.
δαιμονιζομένους [daimonizoménous] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), acus. pl. masc.


(2) Mateo 8:16
Y cuando llegó la noche, trajeron a él muchos endemoniados; y con la palabra echó fuera a los demonios, y sanó a todos los enfermos;
δαιμονιζομένους [daimonizoménous] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), acus. pl. masc.

(3) Mateo 8:28
Cuando llegó a la otra orilla, a la tierra de los gadarenos, vinieron a su encuentro dos endemoniados que salían de los sepulcros, feroces en gran manera, tanto que nadie podía pasar por aquel camino.
δαιμονιζόμενοι [daimonizómenoi] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), nom. pl. masc.


(4) Mateo 8:33
Y los que los apacentaban huyeron, y viniendo a la ciudad, contaron todas las cosas, y lo que había pasado con los endemoniados.
τῶν δαιμονιζομένων [tôn daimonizomenôn] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), gen. pl. masc.
- "y lo que había pasado con los endemoniados"
     καὶ    τὰ    τῶν  δαιμονιζομένων
      kai      ta      tôn     daimonizoménôn
       y       lo     de los    endemoniados


(5) Mateo 9:32
Mientras salían ellos, he aquí, le trajeron un mudo, endemoniado.
δαιμονιζόμενον [daimonizómenon] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), acus. sing. masc.


(6) Mateo 12:22
Entonces fue traído a él un endemoniado, ciego y mudo; y le sanó, de tal manera que el ciego y mudo veía y hablaba.
Textus Receptus/NA:
δαιμονιζόμενος [daimonizómenos] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), nom. sing. masc.

WH:
δαιμονιζόμενον [daimonizomenon] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), acus. sing. masc.


(7) Mateo  15:22
Y he aquí una mujer cananea que había salido de aquella región clamaba, diciéndole: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí! Mi hija es gravemente atormentada por un demonio.
δαιμονίζεται [daimonízetai] Presente Indicativo Medio/Pasivo (deponente), 3ª sing.


(8) Marcos 1:32
Cuando llegó la noche, luego que el sol se puso, le trajeron todos los que tenían enfermedades, y a los endemoniados;
τοὺς δαιμονιζομένους [tous daimonizoménous] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), acus. pl. masc.


(9) Marcos 5:15
Vienen a Jesús, y ven al que había sido atormentado del demonio, y que había tenido la legión, sentado, vestido y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.
τὸν δαιμονιζόμενον [ton daimonizómenon] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), acus. sing. masc. - "al endemoniado".


(10) Marcos 5:16 
Y les contaron los que lo habían visto, cómo le había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los cerdos.
τῷ δαιμονιζομένῳ [tô daimonizoménô] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), dat. sing. masc. - "al endemoniado".


(11) Marcos 5:18 
Al entrar él en la barca, el que había estado endemoniado le rogaba que le dejase estar con él.
 δαιμονισθείς [hô daimonistheís] Aoristo Participio Pasivo (deponente), nom. sing. masc.


(12) Lucas 8:36 
Y los que lo habían visto, les contaron cómo había sido salvado el endemoniado.
 δαιμονισθείς [hô daimonistheís] Aoristo Participio Pasivo (deponente), nom. sing. masc.


(13) Juan 10:21 
Decían otros: Estas palabras no son de endemoniado. ¿Puede acaso el demonio abrir los ojos de los ciegos?
δαιμονιζομένου [daimonizoménou] Presente Participio Medio/Pasivo (deponente), gen. sing. masc.