sustantivo masculino
ναός
[naós]
templo
46 veces
(1, 2) Mateo 23:16
¡Ay de vosotros, guías ciegos! que decís: Si alguno jura por el templo¹, no es nada; pero si alguno jura por el oro del templo², es deudor.
¡Ay de vosotros, guías ciegos! que decís: Si alguno jura por el templo¹, no es nada; pero si alguno jura por el oro del templo², es deudor.
¹ τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "por el templo":
ἐν τῷ ναῷ
en tô naô
en el templo
² τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
(3) Mateo 23:17
¡Insensatos y ciegos! porque ¿cuál es mayor, el oro, o el templo que santifica al oro?
ὁ ναός [ho naos] nom. sing.
(4) Mateo 23:21
y el que jura por el templo, jura por él, y por el que lo habita;
τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "por el templo":
ἐν τῷ ναῷ
en tô naô
en el templo
(5) Mateo 23:35
para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que se ha derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo hasta la sangre de Zacarías hijo de Berequías, a quien matasteis entre el templo y el altar.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "entre el templo":
μεταξὺ τοῦ ναοῦ
metaxu tou naou
metaxu tou naou
entre el templo
(6) Mateo 26:61
que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
(7) Mateo 27:5
Y arrojando las piezas de plata en el templo, salió, y fue y se ahorcó.
Textus Receptus:
τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "en el templo":
ἐν τῷ ναῷ
en tô naô
en el templo
WH:
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
- "en el templo":
εἰς τὸν ναόν
eis ton naon
en el templo
(8) Mateo 27:40
y diciendo: Tú que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo; si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
(9) Mateo 27:51
Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo; y la tierra tembló, y las rocas se partieron;
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
(10) Marcos 14:58
Nosotros le hemos oído decir: Yo derribaré este templo hecho a mano, y en tres días edificaré otro hecho sin mano.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
- "este templo":
τὸν ναὸν τοῦτον
ton naon touton
el templo este
(11) Marcos 15:29
Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza y diciendo: ¡Bah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo reedificas,
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
(12) Marcos 15:38
Entonces el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
(13) Lucas 1:9
conforme a la costumbre del sacerdocio, le tocó en suerte ofrecer el incienso, entrando en el santuario del Señor.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
- "en el santuario":
εἰς τὸν ναόν
eis ton naon
en el templo
(14) Lucas 1:21
Y el pueblo estaba esperando a Zacarías, y se extrañaba de que él se demorase en el santuario.
τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "en el santuario":
ἐν τῷ ναῷ
en tô naô
en el templo
(15) Lucas 1:22
Pero cuando salió, no les podía hablar; y comprendieron que había visto visión en el santuario. Él les hablaba por señas, y permaneció mudo.
τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "en el santuario":
ἐν τῷ ναῷ
en tô naô
en el templo
(16) Lucas 23:45
Y el sol se oscureció, y el velo del templo se rasgó por la mitad.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
(17) Juan 2:19
Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
- "este templo":
τὸν ναὸν τοῦτον
ton naon touton
el templo este
(18) Juan 2:20
Dijeron luego los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú en tres días lo levantarás?
ὁ ναός [ho naos] nom. sing.
- "este templo":
ὁ ναὸς οὗτος
ho naos houtos
el templo este
(19) Juan 2:21
Mas él hablaba del templo de su cuerpo.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "del templo":
περὶ τοῦ ναοῦ
peri tou naou
acerca del templo
(20) Hechos 7:48 [variante]
si bien el Altísimo no habita en templos hechos de mano, como dice el profeta:
Textus Receptus:
ναοῖς [naois] dat. pl.
- "en templos hechos de mano":
ἐν χειροποιήτοις ναοῖς
en cheiropoiêtois naois
en hechos por manos templos
(21) Hechos 17:24
El Dios que hizo el mundo y todas las cosas que en él hay, siendo Señor del cielo y de la tierra, no habita en templos hechos por manos humanas,
ναοῖς [naois] dat. pl.
- "en templos hechos por manos humanas":
ἐν χειροποιήτοις ναοῖς
en cheiropoiêtois naois
en hechos por manos templos
(22) Hechos 19:24
Porque un platero llamado Demetrio, que hacía de plata templecillos de Diana, daba no poca ganancia a los artífices;
ναούς [naous] acus. pl.
(23) 1 Corintios 3:16
¿No sabéis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?
(24, 25) 1 Corintios 3:17
Si alguno destruyere el templo¹ de Dios, Dios le destruirá a él; porque el templo² de Dios, el cual sois vosotros, santo es.
¹ τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
² ὁ ναός [ho naos] nom. sing.
(26) 1 Corintios 6:19
¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros?
(27, 28) 2 Corintios 6:16
¿Y qué acuerdo hay entre el templo¹ de Dios y los ídolos? Porque vosotros sois el templo² del Dios viviente, como Dios dijo: Habitaré y andaré entre ellos, Y seré su Dios, Y ellos serán mi pueblo.
¹ ναῷ [naô] dat. sing.
- "¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos?":
τίς δὲ συγκατάθεσις ναῷ θεοῦ μετὰ εἰδώλων
tis de sugkatáthesis naô theou meta eidôlôn
qué[2] y[1] aprobación un templo de Dios en medio de ídolos
² ναός [naos] nom. sing.
- "Porque vosotros sois el templo del Dios viviente":
Textus receptus:
ὑμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐστε ζῶντος
humeis gar naos theou este zôntos
vosotros [2] porque[1] un templo[4] de(l) Dios[5] sois[3] viviente[6]
WH:
ἡμεῖς γὰρ ναὸς θεοῦ ἐσμεν ζῶντος
hêmeis gar naos theou esmen zôntos
nosotros[2] porque[1] un templo[4] de(l) Dios[5] somos[3] viviente[6]
(29) Efesios 2:21
en quien todo el edificio, bien coordinado, va creciendo para ser un templo santo en el Señor;
ναόν [naon] acus. sing.
- "para ser un templo santo":
εἰς ναὸν ἅγιον
eis naon hagion
en templo santo
(30) 2 Tesalonicenses 2:4
el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
- "en el templo":
εἰς τὸν ναόν
eis ton naon
en el templo
(31) Apocalipsis 3:12
Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá de allí; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalén, la cual desciende del cielo, de mi Dios, y mi nombre nuevo.
τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "en el templo":
ἐν τῷ ναῷ
en tô naô
en el templo
(32) Apocalipsis 7:15
Por esto están delante del trono de Dios, y le sirven día y noche en su templo; y el que está sentado sobre el trono extenderá su tabernáculo sobre ellos.
τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "en su templo":
ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ
en tô naô autou
en tô naô autou
en el templo de él
(33) Apocalipsis 11:1
Entonces me fue dada una caña semejante a una vara de medir, y se me dijo: Levántate, y mide el templo de Dios, y el altar, y a los que adoran en él.
τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
(34) Apocalipsis 11:2
Pero el patio que está fuera del templo déjalo aparte, y no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles; y ellos hollarán la ciudad santa cuarenta y dos meses.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
(35, 36) Apocalipsis 11:19
Y el templo¹ de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto se veía en el templo². Y hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y grande granizo.
¹ ὁ ναός [ho naos] nom. sing.
² τῷ ναῷ [tô naô] dat. sing.
- "en el templo":
ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ
en tô naô autou
en tô naô autou
en el templo de él
(37) Apocalipsis 14:15
Y del templo salió otro ángel, clamando a gran voz al que estaba sentado sobre la nube: Mete tu hoz, y siega; porque la hora de segar ha llegado, pues la mies de la tierra está madura.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "del templo":
ἐκ τοῦ ναοῦ
ek tou naou
procedente de el templo
(38) Apocalipsis 14:17
Salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "del templo":
ἐκ τοῦ ναοῦ
ek tou naou
procedente de el templo
(39) Apocalipsis 15:5
Después de estas cosas miré, y he aquí fue abierto en el cielo el templo del tabernáculo del testimonio;
Después de estas cosas miré, y he aquí fue abierto en el cielo el templo del tabernáculo del testimonio;
ὁ ναός [ho naos] nom. sing.
(40) Apocalipsis 15:6
y del templo salieron los siete ángeles que tenían las siete plagas, vestidos de lino limpio y resplandeciente, y ceñidos alrededor del pecho con cintos de oro.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "del templo":
ἐκ τοῦ ναοῦ
ek tou naou
procedente de el templo
(41, 42) Apocalipsis 15:8
Y el templo¹ se llenó de humo por la gloria de Dios, y por su poder; y nadie podía entrar en el templo² hasta que se hubiesen cumplido las siete plagas de los siete ángeles.
Y el templo¹ se llenó de humo por la gloria de Dios, y por su poder; y nadie podía entrar en el templo² hasta que se hubiesen cumplido las siete plagas de los siete ángeles.
¹ ὁ ναός [ho naos] nom. sing.
² τὸν ναόν [ton naon] acus. sing.
- "en el templo":
εἰς τὸν ναόν
eis ton naon
en el templo
(43) Apocalipsis 16:1
Oí una gran voz que decía desde el templo a los siete ángeles: Id y derramad sobre la tierra las siete copas de la ira de Dios.
Oí una gran voz que decía desde el templo a los siete ángeles: Id y derramad sobre la tierra las siete copas de la ira de Dios.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "que decía desde el templo":
ἐκ τοῦ ναοῦ λεγούσης
ek tou naou legousês
procedente de el templo diciendo
(44) Apocalipsis 16:17
El séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una gran voz del templo del cielo, del trono, diciendo: Hecho está.
El séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una gran voz del templo del cielo, del trono, diciendo: Hecho está.
τοῦ ναοῦ [tou naou] gen. sing.
- "del templo":
Textus Receptus:
ἀπὸ τοῦ ναοῦ
apo tou naou
desde el templo
WH:
ἐκ τοῦ ναοῦ
ek tou naou
ek tou naou
procedente de el templo
(45, 46) Apocalipsis 21:22
Y no vi en ella templo¹; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo² de ella, y el Cordero.
¹ ναόν [naon] acus. sing.
² ναός [naos] nom. sing.