Sustantivo Femenino
βίβλος
[bíblos]
la corteza interna del papiro, un libro, libro escrito, rollo
13 veces
(1) Mateo 1:1
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
βίβλος [bíblos] nom. sing.
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
βίβλος [bíblos] nom. sing.
(2) Marcos 12:26
Pero respecto a que los muertos resucitan, ¿no habéis leído en el libro de Moisés cómo le habló Dios en la zarza, diciendo: Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob?
τῇ βίβλῳ [tê bíblô] dat. sing.
- "en el libro" ἐν τῇ βίβλῳ [en tê bíblô].
(3) Lucas 3:4
como está escrito en el libro de las palabras del profeta Isaías, que dice: Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor; enderezad sus sendas.
βίβλῳ [bíblô] dat. sing.
- "en el libro" ἐν βίβλῳ [en bíblô].
(4) Lucas 20:42
Pues el mismo David dice en el libro de los Salmos: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra,
βίβλῳ [bíblô] dat. sing.
- "en el libro" ἐν βίβλῳ [en bíblô].
(5) Hechos 1:20
Porque está escrito en el libro de los Salmos: Sea hecha desierta su habitación, y no haya quien more en ella; y: Tome otro su oficio.
Porque está escrito en el libro de los Salmos: Sea hecha desierta su habitación, y no haya quien more en ella; y: Tome otro su oficio.
βίβλῳ [bíblô] dat. sing.
- "en el libro" ἐν βίβλῳ [en bíblô].
(6) Hechos 7:42
Y Dios se apartó, y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo; como está escrito en el libro de los profetas: ¿Acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios en el desierto por cuarenta años, casa de Israel?
βίβλῳ [bíblô] dat. sing.
- "en el libro" ἐν βίβλῳ [en bíblô].
(7) Hechos 19:19
Asimismo muchos de los que habían practicado la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
τὰς βίβλους [tas bíblous] acus. pl.
(8) Filipenses 4:3
Asimismo te ruego también a ti, compañero fiel, que ayudes a éstas que combatieron juntamente conmigo en el evangelio, con Clemente también y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.
βίβλῳ [bíblô] dat. sing.
- "en el libro" ἐν βίβλῳ [en bíblô].
(9) Apocalipsis 3:5
El que venciere será vestido de vestiduras blancas; y no borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi Padre, y delante de sus ángeles.
τῆς βίβλου [tês biblou] gen sing.
- "del libro": ἐκ τῆς βίβλου [ek tês bíblou].
(10) Apocalipsis 13:8 [Variante]
Y la adoraron todos los moradores de la tierra cuyos nombres no estaban escritos en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado desde el principio del mundo.
Y la adoraron todos los moradores de la tierra cuyos nombres no estaban escritos en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado desde el principio del mundo.
Textus Receptus:
τῇ βίβλῳ [tê biblô] dat. sing.
- "en el libro": ἐν τῇ βίβλῳ [en tê bíblô].
WH:
τῷ βιβλίῳ [tô biblíô] dat. sing. de βιβλίον [biblíon].
(11) Apocalipsis 20:15
Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.
Y el que no se halló inscrito en el libro de la vida fue lanzado al lago de fuego.
τῇ βίβλῳ [tê biblô] dat. sing.
- "en el libro": ἐν τῇ βίβλῳ [en tê bíblô].
(12, 13) Apocalipsis 22:19 [Variantes]
Y si alguno quitare de las palabras del libro¹ de esta profecía, Dios quitará su parte del libro² de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.
Y si alguno quitare de las palabras del libro¹ de esta profecía, Dios quitará su parte del libro² de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.
¹
Textus Receptus:
βίβλου [bíblou] gen. sing.
WH:
τοῦ βιβλίου [tou biblíou] gen. sing. de βιβλίον [biblíon].
²
Textus Receptus:
βίβλου [bíblou] gen. sing.
WH:
τοῦ ξύλου [tou xúlou] gen. sing. de ξύλον [xúlon] "árbol".