Mostrando entradas con la etiqueta llevar a cabo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta llevar a cabo. Mostrar todas las entradas

Katergázomai

κατεργάζομαι

[katergázomai]

Verbo

“hacer”, “obrar”, “cometer”, “producir”, “ocuparse”, “llevar a cabo”, “acabar”.

24 veces:

(1) Romanos 1:27
y de igual modo también los hombres, dejando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lascivia unos con otros, COMETIENDO hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo en sí mismos la retribución debida a su extravío.
κατεργαζόμενοι [katergazómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(2) Romanos 2:9
tribulación y angustia sobre todo ser humano que HACE lo malo, el judío primeramente y también el griego,
κατεργαζομένου [katergazoménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.

(3) Romanos 4:15
Pues la ley PRODUCE ira; pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(4) Romanos 5:3
Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación PRODUCE paciencia;
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(5) Romanos 7:8
Mas el pecado, tomando ocasión por el mandamiento, PRODUJO en mí toda codicia; porque sin la ley el pecado está muerto.
κατειργάσατο [kateirgásato], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(6) Romanos 7:13
¿Luego lo que es bueno, vino a ser muerte para mí? En ninguna manera; sino que el pecado, para mostrarse pecado, PRODUJO en mí la muerte por medio de lo que es bueno, a fin de que por el mandamiento el pecado llegase a ser sobremanera pecaminoso.
κατεργαζομένη [katergazoméne], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. fem.

(7) Romanos 7:15
Porque lo que HAGO, no lo entiendo; pues no hago lo que quiero, sino lo que aborrezco, eso hago.
κατεργάζομαι [katergázomai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(8) Romanos 7:17
De manera que ya no soy yo quien HACE aquello, sino el pecado que mora en mí.
κατεργάζομαι [katergázomai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(9) Romanos 7:18
Y yo sé que en mí, esto es, en mi carne, no mora el bien; porque el querer el bien está en mí, pero no el HACERLO.
κατεργάζεσθαι [katergázesthai], Pres. Inf. Medio/ Pas.

(10) Romanos 7:20
Y si hago lo que no quiero, ya no lo HAGO yo, sino el pecado que mora en mí.
κατεργάζομαι [katergázomai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(11) Romanos 15:18
Porque no osaría hablar sino de lo que Cristo HA HECHO por medio de mí para la obediencia de los gentiles, con la palabra y con las obras,
κατειργάσατο [kateirgásato], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(12) 1 Corintios 5:3
Ciertamente yo, como ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, ya como presente he juzgado al que tal cosa HA HECHO.
κατεργασάμενον [katergasámenon], Aor. Part. Medio, acus. sing. masc.

(13) 2 Corintios 4:17
Porque esta leve tribulación momentánea PRODUCE en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(14) 2 Corintios 5:5
Mas el que nos HIZO para esto mismo es Dios, quien nos ha dado las arras del Espíritu.
κατεργασάμενος [katergasámenos], Aor. Part. Medio, nom. sing. masc.

(15, 16) 2 Corintios 7:10
Porque la tristeza que es según Dios PRODUCE arrepentimiento para salvación, de que no hay que arrepentirse; pero la tristeza del mundo PRODUCE muerte.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(17) 2 Corintios 7:11
Porque he aquí, esto mismo de que hayáis sido contristados según Dios, ¡qué solicitud PRODUJO en vosotros, qué defensa, qué indignación, qué temor, qué ardiente afecto, qué celo, y qué vindicación! En todo os habéis mostrado limpios en el asunto.
κατειργάσατο [kateirgásato], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(18) 2 Corintios 9:11
para que estéis enriquecidos en todo para toda liberalidad, la cual PRODUCE por medio de nosotros acción de gracias a Dios.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(19) 2 Corintios 12:12
Con todo, las señales de apóstol HAN SIDO HECHAS entre vosotros en toda paciencia, por señales, prodigios y milagros.
κατειργάσθη [kateirgásthe], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(20) Efesios 6:13
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y HABIENDO ACABADO todo, estar firmes.
κατεργασάμενοι [katergasámenoi], Aor. Part. Medio, nom. pl. masc.

(21) Filipenses 2:12
Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, OCUPAOS en vuestra salvación con temor y temblor,
κατεργάζεσθε [katergázesthe], Pres. Imp. Medio/Pas., 2ª. pl.

(22) Santiago 1:3
sabiendo que la prueba de vuestra fe PRODUCE paciencia.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(23) Santiago 1:20
porque la ira del hombre no OBRA la justicia de Dios.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(24) 1 Pedro 4:3
Baste ya el tiempo pasado PARA HABER HECHO lo que agrada a los gentiles, andando en lascivias, concupiscencias, embriagueces, orgías, disipación y abominables idolatrías.
κατειργάσθαι [kateirgásthai], Perf. Inf. Medio/Pas.