Mostrando entradas con la etiqueta hacer. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta hacer. Mostrar todas las entradas

Prássô

πράσσω

[prássô]

Verbo

“hacer”, “practicar”, “actuar”; “realizar”, “guardar”; “cometer”; “recibir”, “exigir”; “ocuparse”

39 veces:

(1) Lucas 3:13
Él les dijo: No EXIJÁIS más de lo que os está ordenado.
πράσσετε [prássete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.

(2) Lucas 19:23
¿por qué, pues, no pusiste mi dinero en el banco, para que al volver yo, lo HUBIERA RECIBIDO con los intereses?

ἔπραξα [épraxa], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.

(3) Lucas 22:23
Entonces ellos comenzaron a discutir entre sí, quién de ellos sería el que había de HACER esto.
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.

(4) Lucas 23:15
Y ni aun Herodes, porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte HA HECHO este hombre.
πεπραγμένον [pepragménon], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. neutro.

(5, 6) Lucas 23:41
Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros HECHOS*; mas éste ningún mal HIZO**.
*ἐπράξαμεν [epráxamen], Aor. Ind. Act., 1a. pl.
**ἔπραξεν [épraxen], Aor. Ind. Act., 1a. sing.

(7) Juan 3:20
Porque todo aquel que HACE lo malo, aborrece la luz y no viene a la luz, para que sus obras no sean reprendidas.
πράσσων [prássôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(8) Juan 5:29
y los que hicieron lo bueno, saldrán a resurrección de vida; mas los que HICIERON lo malo, a resurrección de condenación.
πράξαντες [práxantes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.

(9) Hechos 3:17
Mas ahora, hermanos, sé que por ignorancia lo HABÉIS HECHO, como también vuestros gobernantes.
ἐπράξατε [epráxate], Aor. Ind. Act., 2a. pl.

(10) Hechos 5:35
y luego dijo: Varones israelitas, mirad por vosotros lo que vais a HACER respecto a estos hombres.
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.

(11) Hechos 15:29
que os abstengáis de lo sacrificado a ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación; de las cuales cosas si os guardareis, bien HARÉIS. Pasadlo bien.
πράξετε [práxete], Fut. Ind. Act., 2a. pl.

(12) Hechos 16:28
Mas Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te HAGAS ningún mal, pues todos estamos aquí.
πράξῃς [práxês], Aor. Subj. Act., 2ª. sing.

(13) Hechos 17:7
a los cuales Jasón ha recibido; y todos éstos CONTRAVIENEN* los decretos de César, diciendo que hay otro rey, Jesús.
πράσσουσι [prássousi], Pres. Ind. Act., 3a. pl.
* GNT: ἀπέναντι πράσσουσι [apénanti prássousi], “ACTÚAN contra”.
TR: ἀπέναντι πράττουσιν [apénanti práttousin]. “ACTÚAN contra”.

(14) Hechos 19:19
Asimismo muchos de los que HABÍAN PRACTICADO la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
πραξάντων [praxántôn], Aor. Part. Act., gen. pl. masc.

(15) Hechos 19:36
Puesto que esto no puede contradecirse, es necesario que os apacigüéis, y que nada HAGÁIS precipitadamente.
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.
TR: πράττειν [práttein], Pres. Inf. Act.

(16) Hechos 25:11
Porque si algún agravio, o cosa alguna digna de muerte HE HECHO, no rehúso morir; pero si nada hay de las cosas de que éstos me acusan, nadie puede entregarme a ellos. A César apelo.
πέπραχά [péprachá], Perf. Ind. Act., 1a. sing.

(17) Hechos 25:25
Pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte HA HECHO, y como él mismo apeló a Augusto, he determinado enviarle a él.
πεπραχέναι [peprachénai], Perf. Inf. Act.

(18) Hechos 26:9
Yo ciertamente había creído mi deber HACER muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
πρᾶξαι [prâxai], Aor. Inf. Act.

(19) Hechos 26:20
sino que anuncié primeramente a los que están en Damasco, y Jerusalén, y por toda la tierra de Judea, y a los gentiles, que se arrepintiesen y se convirtiesen a Dios, HACIENDO obras dignas de arrepentimiento.
πράσσοντας [prássontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(20) Hechos 26:26
Pues el rey sabe estas cosas, delante de quien también hablo con toda confianza. Porque no pienso que ignora nada de esto; pues no SE HA HECHO esto en algún rincón.
πεπραγμένον [pepragménon], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. neutro.

(21) Hechos 26:31
y cuando se retiraron aparte, hablaban entre sí, diciendo: Ninguna cosa digna ni de muerte ni de prisión HA HECHO este hombre.
πράσσει [prássei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(22, 23) Romanos 1:32
quienes habiendo entendido el juicio de Dios, que los que PRACTICAN* tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, sino que también se complacen con los que las PRACTICAN**.
*πράσσοντες [prássontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
**πράσσουσιν [prássousin], Pres. Part. Act., dat. pl. masc.

(24) Romanos 2:1
Por lo cual eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas tú que juzgas; pues en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas HACES lo mismo.
πράσσεις [prásseis], Pres. Ind. Act., 2ª. sing.

(25) Romanos 2:2
Mas sabemos que el juicio de Dios contra los que PRACTICAN tales cosas es según verdad.
πράσσοντας [prássontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(26) Romanos 2:3
¿Y piensas esto, oh hombre, tú que juzgas a los que tal hacen, y HACES lo mismo, que tú escaparás del juicio de Dios?
πράσσοντας [prássontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(27) Romanos 2:25
Pues en verdad la circuncisión aprovecha, si GUARDAS la ley; pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión viene a ser incircuncisión.
πράσσῃς [prássês], Pres. Subj. Act., 2ª. sing.

(28) Romanos 7:15
Porque lo que hago, no lo entiendo; pues no HAGO lo que quiero, sino lo que aborrezco, eso hago.
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(29) Romanos 7:19
Porque no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero, eso HAGO.
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(30) Romanos 9:11
(pues no habían aún nacido, ni HABÍAN HECHO aún ni bien ni mal, para que el propósito de Dios conforme a la elección permaneciese, no por las obras sino por el que llama),
πραξάντων [praxántôn], Aor. Part. Act., gen. pl. masc.

(31) Romanos 13:4
porque es servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, pues es servidor de Dios, vengador para castigar al que HACE lo malo.
πράσσοντι [prássonti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.

(32) 1 Corintios 9:17
Por lo cual, si lo HAGO de buena voluntad, recompensa tendré; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada.
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(33) 2 Corintios 5:10
Porque es necesario que todos nosotros comparezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba según lo que HAYA HECHO mientras estaba en el cuerpo, sea bueno o sea malo.
ἔπραξεν [épraxen], Aor. Ind. Act., 1a. sing.

(34) 2 Corintios 12:21
que cuando vuelva, me humille Dios entre vosotros, y quizá tenga que llorar por muchos de los que antes han pecado, y no se han arrepentido de la inmundicia y fornicación y lascivia que HAN COMETIDO.
ἔπραξαν [épraxan], Aor. Ind. Act., 3a. pl.

(35) Gálatas 5:21
envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os amonesto, como ya os lo he dicho antes, que los que PRACTICAN tales cosas no heredarán el reino de Dios.
πράσσοντες [prássontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(36) Efesios 6:21
Para que también vosotros sepáis mis asuntos, y lo que HAGO, todo os lo hará saber Tíquico, hermano amado y fiel ministro en el Señor,
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(37) Filipenses 4:9
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto HACED; y el Dios de paz estará con vosotros.
πράσσετε [prássete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.

(38) 1 Tesalonicenses 4:11
y que procuréis tener tranquilidad, y OCUPAROS en vuestros [propios] negocios, y trabajar con vuestras [propias] manos de la manera que os hemos mandado,
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.









Katergázomai

κατεργάζομαι

[katergázomai]

Verbo

“hacer”, “obrar”, “cometer”, “producir”, “ocuparse”, “llevar a cabo”, “acabar”.

24 veces:

(1) Romanos 1:27
y de igual modo también los hombres, dejando el uso natural de la mujer, se encendieron en su lascivia unos con otros, COMETIENDO hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo en sí mismos la retribución debida a su extravío.
κατεργαζόμενοι [katergazómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(2) Romanos 2:9
tribulación y angustia sobre todo ser humano que HACE lo malo, el judío primeramente y también el griego,
κατεργαζομένου [katergazoménou], Pres. Part. Medio/Pas., gen. sing. masc.

(3) Romanos 4:15
Pues la ley PRODUCE ira; pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(4) Romanos 5:3
Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación PRODUCE paciencia;
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(5) Romanos 7:8
Mas el pecado, tomando ocasión por el mandamiento, PRODUJO en mí toda codicia; porque sin la ley el pecado está muerto.
κατειργάσατο [kateirgásato], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(6) Romanos 7:13
¿Luego lo que es bueno, vino a ser muerte para mí? En ninguna manera; sino que el pecado, para mostrarse pecado, PRODUJO en mí la muerte por medio de lo que es bueno, a fin de que por el mandamiento el pecado llegase a ser sobremanera pecaminoso.
κατεργαζομένη [katergazoméne], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. fem.

(7) Romanos 7:15
Porque lo que HAGO, no lo entiendo; pues no hago lo que quiero, sino lo que aborrezco, eso hago.
κατεργάζομαι [katergázomai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(8) Romanos 7:17
De manera que ya no soy yo quien HACE aquello, sino el pecado que mora en mí.
κατεργάζομαι [katergázomai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(9) Romanos 7:18
Y yo sé que en mí, esto es, en mi carne, no mora el bien; porque el querer el bien está en mí, pero no el HACERLO.
κατεργάζεσθαι [katergázesthai], Pres. Inf. Medio/ Pas.

(10) Romanos 7:20
Y si hago lo que no quiero, ya no lo HAGO yo, sino el pecado que mora en mí.
κατεργάζομαι [katergázomai], Pres. Ind. Medio/Pas., 1ª. sing.

(11) Romanos 15:18
Porque no osaría hablar sino de lo que Cristo HA HECHO por medio de mí para la obediencia de los gentiles, con la palabra y con las obras,
κατειργάσατο [kateirgásato], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(12) 1 Corintios 5:3
Ciertamente yo, como ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, ya como presente he juzgado al que tal cosa HA HECHO.
κατεργασάμενον [katergasámenon], Aor. Part. Medio, acus. sing. masc.

(13) 2 Corintios 4:17
Porque esta leve tribulación momentánea PRODUCE en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(14) 2 Corintios 5:5
Mas el que nos HIZO para esto mismo es Dios, quien nos ha dado las arras del Espíritu.
κατεργασάμενος [katergasámenos], Aor. Part. Medio, nom. sing. masc.

(15, 16) 2 Corintios 7:10
Porque la tristeza que es según Dios PRODUCE arrepentimiento para salvación, de que no hay que arrepentirse; pero la tristeza del mundo PRODUCE muerte.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(17) 2 Corintios 7:11
Porque he aquí, esto mismo de que hayáis sido contristados según Dios, ¡qué solicitud PRODUJO en vosotros, qué defensa, qué indignación, qué temor, qué ardiente afecto, qué celo, y qué vindicación! En todo os habéis mostrado limpios en el asunto.
κατειργάσατο [kateirgásato], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(18) 2 Corintios 9:11
para que estéis enriquecidos en todo para toda liberalidad, la cual PRODUCE por medio de nosotros acción de gracias a Dios.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(19) 2 Corintios 12:12
Con todo, las señales de apóstol HAN SIDO HECHAS entre vosotros en toda paciencia, por señales, prodigios y milagros.
κατειργάσθη [kateirgásthe], Aor. Ind. Pas., 3ª. sing.

(20) Efesios 6:13
Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y HABIENDO ACABADO todo, estar firmes.
κατεργασάμενοι [katergasámenoi], Aor. Part. Medio, nom. pl. masc.

(21) Filipenses 2:12
Por tanto, amados míos, como siempre habéis obedecido, no como en mi presencia solamente, sino mucho más ahora en mi ausencia, OCUPAOS en vuestra salvación con temor y temblor,
κατεργάζεσθε [katergázesthe], Pres. Imp. Medio/Pas., 2ª. pl.

(22) Santiago 1:3
sabiendo que la prueba de vuestra fe PRODUCE paciencia.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(23) Santiago 1:20
porque la ira del hombre no OBRA la justicia de Dios.
κατεργάζεται [katergázetai], Pres. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(24) 1 Pedro 4:3
Baste ya el tiempo pasado PARA HABER HECHO lo que agrada a los gentiles, andando en lascivias, concupiscencias, embriagueces, orgías, disipación y abominables idolatrías.
κατειργάσθαι [kateirgásthai], Perf. Inf. Medio/Pas.