(01) Mateo 13:44
Además, el reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en un campo, el cual un hombre halla, y lo esconde de nuevo; y gozoso por ello va y vende todo lo que tiene, y compra aquel campo.
ἀγοράζει [agorázei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.
(02) Mateo 13:46
(04) Mateo 21:12
(05) Mateo 25:9
(02) Mateo 13:46
que habiendo hallado una perla preciosa, fue y vendió todo lo que tenía, y la compró.
ἠγόρασεν [êgórasen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.
(03) Mateo 14:15
Cuando anochecía, se acercaron a él sus discípulos, diciendo: El lugar es desierto, y la hora ya pasada; despide a la multitud, para que vayan por las aldeas ycompren* de comer.
ἀγοράσωσιν [agorásôsin] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª pl.
* "compren" ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς
agorásôsin heautoîs
compren para sí mismos
(04) Mateo 21:12
Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera a todos los que vendían y compraban en el templo, y volcó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
ἀγοράζοντας [agorázontas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.
"a todos los que vendían y compraban"
πάντας τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας
pántas toús pôloûntas kai agorázontas
a todos los que vendían y compraban
(05) Mateo 25:9
Mas las prudentes respondieron diciendo: Para que no nos falte a nosotras y a vosotras, id más bien a los que venden, y comprad para vosotras mismas.
ἀγοράσατε [agorásate] Aoristo Imperativo activo, 2ª pl.
"y comprad para vosotras mismas"
καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς
kai agorásate heautaîs
y comprad para vosotras mismas
(06) Mateo 25:10
Pero mientras ellas iban a comprar, vino el esposo; y las que estaban preparadas entraron con él a las bodas; y se cerró la puerta.
ἀγοράσαι [ágorásai] Aoristo Infinitivo Activo
(07) Mateo 27:7
Y después de consultar, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros.
ἠγόρασαν [êgórasan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.(08) Marcos 6:36
Despídelos para que vayan a los campos y aldeas de alrededor, y compren* pan, pues no tienen qué comer.
ἀγοράσωσιν [agorásôsin] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª pl.
* "compren" ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς
agorásôsin heautoîs
compren para sí mismos
(09) Marcos 6:37
Respondiendo él, les dijo: Dadles vosotros de comer. Ellos le dijeron: ¿Que vayamos y compremos pan por doscientos denarios, y les demos de comer?
ἀγοράσωμεν [agorásômen] Aoristo Subjuntivo Activo, 1ª pl.(10) Marcos 11:15
Vinieron, pues, a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo; y volcó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
τοὺς ἀγοράζοντας [toús agorázontas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.
"a los que vendían y compraban"
Textus Receptus:
τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράζοντας
toús pôlûntas kai agorázontas
a los que vendían y compraban
WH/NA:
τοὺς πωλοῦντας καὶ τοὺς ἀγοράζοντας
toús pôlûntas kai toús agorázontas
a los que vendían y a los que compraban
(11) Marcos 15:46
el cual compró una sábana, y quitándolo, lo envolvió en la sábana, y lo puso en un sepulcro que estaba cavado en una peña, e hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro.
ἀγοράσας [agorásas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc.
"el cual compró una sábana"
καὶ ἀγοράσας σινδόνα
kai agorásas sindóna
y habiendo comprado una sábana
(12) Marcos 16:1
Cuando pasó el día de reposo, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
ἠγόρασαν [êgórasan] Aoristo Indicativo Activo, 3ª pl.(13) Lucas 9:13
Él les dijo: Dadles vosotros de comer. Y dijeron ellos: No tenemos más que cinco panes y dos pescados, a no ser que vayamos nosotros a comprar alimentos para toda esta multitud.
ἀγοράσωμεν [agorásômen] Aoristo Subjuntivo Activo, 1ª pl.(14) Lucas 14:18
Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo: He comprado una hacienda, y necesito ir a verla; te ruego que me excuses.
ἠγόρασα [êg[orasa] Aoristo Indicativo Activo, 1ª sing. - "compré".(15) Lucas 14:19
Otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes, y voy a probarlos; te ruego que me excuses.
ἠγόρασα [êg[orasa] Aoristo Indicativo Activo, 1ª sing. - "compré".
(16) Lucas 17:28
Asimismo como sucedió en los días de Lot; comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, edificaban;
ἠγόραζον [êgórazon] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl.(17) Lucas 19:45
Y entrando en el templo, comenzó a echar fuera a todos los que vendían y compraban en él,
Variante:
ἀγοράζοντας [agorázontas] Presente Participio Activo, acus. pl. masc.
Textus Receptus:
τοὺς πωλοῦντας ἐν αὐτῷ καὶ ἀγοράζοντας
toús pôloûntas en autô kai agorázontas
a los que vendían en él y compraban
WH/NA:
τοὺς πωλοῦντας
toús pôloûntas
a los que vendían
(18) Lucas 22:36
Y les dijo: Pues ahora, el que tiene bolsa, tómela, y también la alforja; y el que no tiene espada, venda su capa y compre una.
ἀγορασάτω [agorasátô] Aoristo Imperativo Activo, 3ª sing.(19) Juan 4:8
Pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar de comer.
ἀγοράσωσιν [agorásôsin] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª pl.
ἀγοράσωσιν [agorásôsin] Aoristo Subjuntivo Activo, 3ª pl.
"a comprar de comer" ἵνα τροφὰς ἀγοράσωσιν
hina trophas agorásôsin
para que alimentos[2] comprasen[1]
(20) Juan 6:5
Cuando alzó Jesús los ojos, y vio que había venido a él gran multitud, dijo a Felipe: ¿De dónde compraremos pan para que coman éstos?
ἀγοράσωμεν [agorásômen] Aoristo Subjuntivo Activo, 1ª pl.
ἀγοράσωμεν [agorásômen] Aoristo Subjuntivo Activo, 1ª pl.
(21) Juan 13:29
Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
ἀγόρασον [agórason] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing.
ἀγόρασον [agórason] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing.
(22) 1 Corintios 6:20
Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
ἠγοράσθητε [êgorásthête] Aoristo Indicativo Pasivo, 2ª pl. - "fuisteis comprados", cf. (23) 1 Corintios 7:23.
(23) 1 Corintios 7:23
Por precio fuisteis comprados; no os hagáis esclavos de los hombres.
ἠγοράσθητε [êgorásthête] Aoristo Indicativo Pasivo, 2ª pl.
ἠγοράσθητε [êgorásthête] Aoristo Indicativo Pasivo, 2ª pl.
(24) 1 Corintios 7:30
y los que lloran, como si no llorasen; y los que se alegran, como si no se alegrasen; y los que compran, como si no poseyesen;
οἱ ἀγοράζοντες [hoi agorázontes] Presente Participio Activo, nom. pl. masc.(25) 2 Pedro 2:1
Pero hubo también falsos profetas entre el pueblo, como habrá entre vosotros falsos maestros, que introducirán encubiertamente herejías destructoras, y aun negaránal Señor que los rescató, atrayendo sobre sí mismos destrucción repentina.
τὸν ἀγοράσαντα [ton agorásanta] Aoristo Participio Activo, acus. sing. masc.
"y aun negarán al Señor que los rescató"
τὸν ἀγοράσαντα [ton agorásanta] Aoristo Participio Activo, acus. sing. masc.
"y aun negarán al Señor que los rescató"
καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι
kai ton agorásanta autoús despótên arnoúmenoi
y al que compró a ellos Señor negando
(26) Apocalipsis 3:18
Por tanto, yo te aconsejo que de mí compres oro refinado en fuego, para que seas rico, y vestiduras blancas para vestirte, y que no se descubra la verg:uenza de tu desnudez; y unge tus ojos con colirio, para que veas.
ἀγοράσαι ágorásai] Aoristo Infinitivo Activo
"Por tanto, yo te aconsejo que de mí compres oro"
συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ’ ἐμοῦ χρυσίον
sumbouleúô soi agorásai par' emou chrusíon
aconsejo a ti comprar de mí oro
(27) Apocalipsis 5:9
y cantaban un nuevo cántico, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos; porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y nación;
ἠγόρασας [êgórasas] aoristo Indicativo activo, 2ª sing.
"y con tu sangre nos has redimido para Dios"
Textus Receptus:
καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἡμᾶς ἐν τῷ αἵματί σου
kai êgórasas tô theô hêmâs en tô haímati sou
y compraste para Dios a nosotros en la sangre de ti
WH/NA:
καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου
(28) Apocalipsis 13:17
(29) Apocalipsis 14:3
kai êgórasas tô theô en tô haímati sou
y compraste para Dios en la sangre de ti
(28) Apocalipsis 13:17
y que ninguno pudiese comprar ni vender, sino el que tuviese la marca o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
ἀγοράσαι [ágorásai] Aoristo Infinitivo Activo
(29) Apocalipsis 14:3
Y cantaban un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro seres vivientes, y de los ancianos; y nadie podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil que fueron redimidos de entre los de la tierra.
οἱ ἠγορασμένοι [hoi êgorasménoi] Perfecto Participio Pasivo, nom. pl. masc.
(30) Apocalipsis 14:4
Estos son los que no se contaminaron con mujeres, pues son vírgenes. Estos son los que siguen al Cordero por dondequiera que va. Estos fueron redimidos de entre los hombres como primicias para Dios y para el Cordero;
ἠγοράσθησαν [êgorásthesan] Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª pl. - "fueron comprados".
(31) Apocalipsis 18:11
Y los mercaderes de la tierra lloran y hacen lamentación sobre ella, porque ninguno compra más sus mercaderías;
ἀγοράζει [agorázei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.