δόξα
[dóxa]
Sustantivo femenino
ETIMOLOGÍA
δόξα [dóxa] deriva del verbo δοκέω [dokéô] “parecer”, “pensar”, “considerar”, “tener por algo”).
En su origen designaba la opinión o estimación que una persona formaba acerca de alguien o de algo. Posteriormente evolucionó hacia los sentidos de reputación, honor y prestigio y, en la Biblia griega, llegó a expresar la gloria o majestad divina.
Sentido originario: “Lo que parece”, “lo que se piensa”, “la estimación formada sobre algo”.
SENTIDO BÁSICO
• opinión
• reputación
• honor
• gloria
DESARROLLO SEMÁNTICO
El núcleo conceptual de δόξα [dóxa] es la valoración o estimación que algo recibe.
→ Inicialmente pertenece al ámbito cognitivo: la opinión que alguien tiene sobre una realidad.
→ Más tarde pasó al ámbito social: la reputación o reconocimiento que una persona posee delante de otros.
→ Finalmente, en el judaísmo helenístico y el cristianismo primitivo, adquirió una dimensión teológica profunda al convertirse, en la mayoría de los casos, en la traducción habitual de כָּבוֹד (kâbôd), llegando a designar la manifestación visible, majestuosa y poderosa de Dios.
La evolución de δόξα [dóxa] constituye uno de los desarrollos semánticos más notables del vocabulario bíblico. Partiendo de la idea de “lo que alguien piensa” acerca de otra persona, pasó a significar el honor que ésta recibe y, finalmente, la majestad objetiva de Dios manifestada en su presencia y en sus obras.
USO EN EL GRIEGO EXTRABÍBLICO
Griego clásico
Su significado predominante era:
• opinión
• creencia
• juicio
• reputación
• fama
En la filosofía, especialmente en Platón, δόξα [dóxa] se contrasta con:
→ ἐπιστήμη [epistēmē] = conocimiento verdadero
→ ἀλήθεια [alêtheia] = verdad
δóξα [dóxa] puede significar una opinión correcta o equivocada, pero sigue siendo conocimiento incompleto.
Griego helenístico
Aparecen con más fuerza los sentidos de:
• prestigio
• honra pública
• reconocimiento social
• esplendor
Aplicado a:
• gobernantes
• héroes
• benefactores
• ciudades
• divinidades
USO EN LA SEPTUAGINTA (LXX)
La LXX utiliza δόξα [dóxa] muchas veces.
Correspondencia hebrea principal:
כָּבוֹד [kâbôd, kâbôwd]
Ejemplos significativos
• Génesis 31:1 → “Jacob… ha adquirido toda esta riqueza”
• Génesis 45:13 → “José: toda mi gloria en Egipto”.
• Éxodo 24:16–17 → la gloria de Jehová sobre el Sinaí
• Éxodo 40:34–35 → la gloria llena el tabernáculo
• Salmo 19:1 → “los cielos cuentan la gloria de Dios”
Salmo 21:5 → “Grande es su gloria en tu salvación”
• Isaías 6:3 → “toda la tierra está llena de su gloria”
• Isaías 35:2 → “la gloria del Líbano le será dada… Ellos verán la gloria de Jehová”
• Ezequiel 1:28 “visión de la semejanza de la gloria de Jehová.”
• Ezequiel 10: 4, 18, 19→ visión de la gloria divina
הוֹד [hôd, hôwd]
1 Crónicas 16:27 → “Alabanza y magnificencia delante de él”
1 Crónicas 29:25 → “y le dio tal gloria en su reino”
Job 39:20 → “El resoplido de su nariz es formidable”
Salmo 21:5 → “Honra y majestad has puesto sobre él.”
הָדָר [hâdâr]
Salmo 8:5 (LXX 8:6) → lo coronaste de gloria y de honra.
Isaías 2:10, 19, 21 → “resplandor de su majestad”
Nota semántica
Ninguna otra etapa en la historia de la palabra fue tan decisiva como su uso en la Septuaginta. Al traducir sistemáticamente כָּבוֹד (kabôd) por δόξα, los traductores transfirieron al vocablo griego el rico contenido teológico del hebreo. Desde entonces, δόξα [dóxa] dejó de designar principalmente la opinión o reputación para expresar la presencia, la majestad, el peso y el esplendor del Dios vivo.
Aquí queda establecido el sentido teológico que dominará el uso de δόξα [dóxa] en el Nuevo Testamento.
USO EN EL NUEVO TESTAMENTO
Aparece 168 veces (según el texto griego considerado y sus variantes)
Tipos de uso
A. Gloria eterna de Dios.
La gloria que pertenece eternamente al Padre.
Romanos 11:36; apocalipsis 21:23
↓
B. Gloria revelada en Cristo.
Juan 1:14; 17:5
La gloria divina hecha visible en el Hijo.
↓
C. Gloria manifestada durante el ministerio.
Lucas 2:9; Juan 11:40
Milagros, señales y revelación del Mesías.
↓
D. Gloria de la cruz y la resurrección.
Filipenses 2:8-11; Juan 17:24
La paradoja de la exaltación mediante el sufrimiento.
↓
E. Gloria comunicada al creyente.
2 Corintios 3:18; Colosenses 3:4
Transformación progresiva por el Espíritu.
↓
F. Gloria consumada.
Romanos 8:38; Apocalipsis 21:4
La participación definitiva de los redimidos en la gloria celestial.
MATICES PRINCIPALES
• honor reconocido
• fama o reputación
• majestad
• resplandor divino
• presencia manifiesta de Dios
• estado glorificado futuro
RELACIÓN CONCEPTUAL
כָּבוֹד (kabôd) → el trasfondo hebreo del concepto; expresa el peso, la importancia y la majestad de Dios.
τιμή [timē] → honor otorgado.
καύχησις [kaúchēsis] → gloriarse o motivo de orgullo.
ἀλήθεια [alētheia] → verdad; en filosofía se contrapone a la mera opinión.
φῶς [phōs] → luz; frecuentemente acompaña las manifestaciones de gloria divina.
παρουσία [parousía] → en contextos escatológicos, la gloria acompaña la venida de Cristo.
FAMILIA LÉXICA
δοκέω [dokéō] → parecer, considerar
δόγμα [dógma] → decreto, doctrina, opinión establecida
δοξάζω [doxázō] → glorificar
ἔνδοξος [éndoxos] → glorioso, ilustre
παράδοξος [parádoxos] → extraordinario, inesperado
ὀρθόδοξος [orthódoxos] → de opinión correcta
κακόδοξος [kakódoxos] → de opinión errónea
VALOR SEMÁNTICO CENTRAL
Eje
La excelencia, el valor o la majestad que se manifiestan de manera reconocible y suscitan honor, admiración o reconocimiento.
Polaridad
Positiva
• gloria divina
• honor legítimo
• exaltación
Negativa
• búsqueda de gloria humana
• vanagloria
• prestigio egoísta
Neutra
• opinión o reputación (sentido clásico)
DISTINCIONES SEMÁNTICAS
τιμή [timē] → honor conferido
κλέος [kleós] → fama celebrada o heroica
καύχημα [kaúchēma] → motivo de orgullo
λαμπρότης [lamprótēs] → brillo o esplendor físico
δόξα [dóxa] → excelencia reconocida y manifestada públicamente
LUGAR EN LA TEOLOGÍA BÍBLICA
δόξα constituye uno de los grandes temas unificadores de la Escritura. Desde la gloria manifestada en la creación, pasando por la gloria que habitó en el tabernáculo y el templo, hasta la gloria revelada en Cristo y compartida finalmente con los redimidos, la historia bíblica puede leerse como la progresiva revelación de la gloria de Dios.
SÍNTESIS TEOLÓGICO-ANTROPOLÓGICA
Acerca de Dios
Dios posee una gloria intrínseca, eterna e incomparable que manifiesta su santidad, poder, belleza y majestad.
Acerca del ser humano
“Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.” (Génesis 1:27) El ser humano fue creado con el propósito de que, cuanto más viviera, más plenamente revelara esa imagen, que reflejara más plenamente la gloria del Creador (1 Corintios 11:7); el pecado oscureció esa gloria (Romanos 3:23), pero en Cristo comienza a ser restaurada (2 Corintios 3:18) hasta su plena manifestación en la glorificación final (Romanos 8:30).
imagen de Dios → reflejo de la gloria → restauración en Cristo → glorificación futura
SÍNTESIS CONCEPTUAL
δόξα [dóxa] designa la excelencia reconocida y manifestada, ya sea como reputación, honor, esplendor o majestad. En el lenguaje bíblico alcanza su máxima expresión al referirse a la presencia y grandeza revelada de Dios.
Notas interpretativas
• une conceptos de honor, presencia y esplendor;
• sirve de puente entre el mundo griego y la teología hebrea;
• es uno de los vocablos más importantes de la cristología y la escatología.
Uso literario distintivo
Juan y Pablo la convierten en un concepto central para interpretar la persona de Cristo y el destino final del creyente.
OBSERVACIÓN TEOLÓGICA
La gran singularidad de δόξα [dóxa] en la Biblia consiste en que no describe solamente algo que Dios recibe de las criaturas, sino algo que Dios posee y revela por sí mismo. La gloria es simultáneamente atributo, manifestación y reconocimiento de la grandeza divina.
En el Nuevo Testamento, la gloria no permanece encerrada en Dios; en Cristo se revela, en el Espíritu transforma y en la consumación será compartida con los creyentes.
En la Escritura, δόξα [dóxa] no es solamente el honor que se atribuye a Dios, sino la manifestación de lo que Dios es en sí mismo y la realidad en la que finalmente serán introducidos los redimidos.
Por ello, δόξα [dóxa] no designa únicamente un atributo divino, sino también la meta final de la historia de la redención: que Dios sea plenamente glorificado y que su pueblo participe para siempre de esa gloria.
OCURRENCIAS EN EL NT
(1) Mateo 4:8
Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la GLORIA de ellos.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(2) Mateo 6:13 [Variante]
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; [porque tuyo es el reino, y el poder, y la GLORIA, por todos los siglos. Amén.]*
*Textus Receptus:
*“porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.”
[ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοῦς αἰῶνας ἀμήν]
[hóti soû estin hē basileía kaí hē dúnamis kaí hē dóxa eis toûs aiōnas amēn].
*Nestle-Aland (NA28): omite.
(3) Mateo 6:29
pero os digo, que ni aun Salomón con toda su GLORIA se vistió así como uno de ellos.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(4) Mateo 16:27
Porque el Hijo del Hombre vendrá en la GLORIA de su Padre con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(5) Mateo 19:28
Y Jesús les dijo: De cierto os digo que en la regeneración, cuando el Hijo del Hombre se siente en el trono de su GLORIA, vosotros que me habéis seguido también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(6) Mateo 24:30
Entonces aparecerá la señal del Hijo del Hombre en el cielo; y entonces lamentarán todas las tribus de la tierra, y verán al Hijo del Hombre viniendo sobre las nubes del cielo, con poder y gran GLORIA.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(7, 8) Mateo 25:31
Cuando el Hijo del Hombre venga en su GLORIA*, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará en su trono de GLORIA**.
*δόξῃ [doxê] dat. sing.
**δόξης [dóxēs] gen. sing.
(9) Marcos 8:38
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre se avergonzará también de él, cuando venga en la GLORIA de su Padre con los santos ángeles.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(10) Marcos 10:37
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu GLORIA nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(11) Marcos 13:26
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(12) Lucas 2:9
Y he aquí, se les presentó un ángel del Señor, y la GLORIA del Señor los rodeó de resplandor; y tuvieron gran temor.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(13) Lucas 2:14
δόξα [dóxa] nom. sing.
(14) Lucas 2:32
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(15) Lucas 4:6
Y le dijo el diablo: A ti te daré toda esta potestad, y la GLORIA de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y a quien quiero la doy.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(16) Lucas 9:26
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el Hijo del Hombre cuando venga en su GLORIA, y en la del Padre, y de los santos ángeles.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(17) Lucas 9:31
quienes aparecieron rodeados de GLORIA, y hablaban de su partida, que iba Jesús a cumplir en Jerusalén.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(18) Lucas 9:32
Y Pedro y los que estaban con él estaban rendidos de sueño; mas permaneciendo despiertos, vieron la GLORIA de Jesús, y a los dos varones que estaban con él.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(19) Lucas 12:27
Considerad los lirios, cómo crecen; no trabajan, ni hilan; mas os digo, que ni aun Salomón con toda su GLORIA se vistió como uno de ellos.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(20) Lucas 14:10
Mas cuando fueres convidado, ve y siéntate en el último lugar, para que cuando venga el que te convidó, te diga: Amigo, sube más arriba; entonces tendrás GLORIA delante de los que se sientan contigo a la mesa.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(21) Lucas 17:18
¿No hubo quien volviese y diese GLORIA a Dios sino este extranjero?
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(22) Lucas 19:38
diciendo: ¡Bendito el rey que viene en el nombre del Señor; paz en el cielo, y GLORIA en las alturas!
δόξα [dóxa] nom. sing.
(23) Lucas 21:27
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(24) Lucas 24:26
¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su GLORIA?
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(25, 26) Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su GLORIA*, GLORIA* como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
*δόξαν [doxan] acus. sing.
(27) Juan 2:11
Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su GLORIA; y sus discípulos creyeron en él.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(28) Juan 5:41
GLORIA de los hombres no recibo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(29, 30) Juan 5:44
¿Cómo podéis vosotros creer, pues recibís GLORIA* los unos de los otros, y no buscáis la GLORIA* que viene del Dios único?
*δόξαν [dóxan] acus. sing.
(31, 32) Juan 7:18
El que habla por su propia cuenta, su propia GLORIA* busca; pero el que busca la GLORIA* del que le envió, éste es verdadero, y no hay en él injusticia.
*δόξαν [dóxan] acus. sing.
(33) Juan 8:50
Pero yo no busco mi GLORIA; hay quien la busca, y juzga.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(34) Juan 8:54
Respondió Jesús: Si yo me glorifico a mí mismo, mi GLORIA nada es; mi Padre es el que me glorifica, el que vosotros decís que es vuestro Dios.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(35) Juan 9:24
Entonces volvieron a llamar al hombre que había sido ciego, y le dijeron: Da GLORIA a Dios; nosotros sabemos que ese hombre es pecador.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(36) Juan 11:4
Oyéndolo Jesús, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, sino para la GLORIA de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(37) Juan 11:40
Jesús le dijo: ¿No te he dicho que si crees, verás la GLORIA de Dios?
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(38) Juan 12:41
Isaías dijo esto cuando vio su GLORIA, y habló acerca de él.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(39, 40) Juan 12:43
*δόξαν [dóxan] acus. sing.
(41) Juan 17:5
Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella GLORIA que tuve contigo antes que el mundo fuese.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(42) Juan 17:22
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(43) Juan 17:24
Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi GLORIA que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(44) Hechos 7:2
Y él dijo: Varones hermanos y padres, oíd: El Dios de la GLORIA apareció a nuestro padre Abraham, estando en Mesopotamia, antes que morase en Harán.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(45) Hechos 7:55
Pero Esteban, [siendo] lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la GLORIA de Dios, y a Jesús que estaba a la diestra de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(46) Hechos 12:23
Al momento un ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la GLORIA a Dios; y expiró comido de gusanos.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(47) Hechos 22:11
Y como yo no veía a causa de la GLORIA de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, llegué a Damasco.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(48) Romanos 1:23
y cambiaron la GLORIA del Dios incorruptible en semejanza de imagen de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(49) Romanos 2:7
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(50) Romanos 2:10
δόξα [dóxa] nom. sing.
(51) Romanos 3:7
Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su GLORIA, ¿por qué aún soy juzgado como pecador?
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(52) Romanos 3:23
por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la GLORIA de Dios.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(53) Romanos 4:20
Tampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de Dios, sino que se fortaleció en fe, dando GLORIA a Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(54) Romanos 5:2
por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos GLORIA mos en la esperanza de la GLORIA de Dios.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(55) Romanos 6:4
Porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la GLORIA del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(56) Romanos 8:18
Pues tengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la GLORIA venidera que en nosotros ha de manifestarse.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(57) Romanos 8:21
porque también la creación misma será libertada de la esclavitud de corrupción, a la libertad GLORIOSA de los hijos de Dios.
δόξης [dóxēs] gen. sing. - “de la gloria”.
(58) Romanos 9:4
que son israelitas, de los cuales son la adopción, la GLORIA, el pacto, la promulgación de la ley, el culto y las promesas.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(59, 60) Romanos 9:23
y para hacer notorias las riquezas de su GLORIA*, las mostró para con los vasos de misericordia que él preparó de antemano para GLORIA**.
*δόξης [dóxēs] gen. sing.
**δόξαν [doxan] acus. sing.
(61) Romanos 11:36
δόξα [dóxa] nom. sing.
(62) Romanos 15:7
Por tanto, recibíos los unos a los otros, como también Cristo nos recibió, para GLORIA de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(63) Romanos 16:27
δόξα [dóxa] nom. sing.
(64) 1 Corintios 2:7
Mas hablamos sabiduría de Dios en misterio, la [sabiduría] oculta, la cual Dios predestinó antes de los siglos para nuestra GLORIA.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(65) 1 Corintios 2:8
la que ninguno de los príncipes de este siglo conoció; porque si la hubieran conocido, nunca habrían crucificado al Señor de GLORIA.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(66) 1 Corintios 10:31
Si, pues, coméis o bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la GLORIA de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(67, 68) 1 Corintios 11:7
Porque el varón no debe cubrirse la cabeza, pues él es imagen y GLORIA* de Dios; pero la mujer es GLORIA* del varón.
*δόξα [dóxa] nom. sing.
(69) 1 Corintios 11:15
Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es HONROSO; porque en lugar de velo le es dado el cabello.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(70) 1 Corintios 15:40
Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una es la GLORIA de los celestiales, y otra la de los terrenales.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(71, 72, 73, 74) 1 Corintios 15:41
Una es la GLORIA* del sol, otra la GLORIA* de la luna, y otra la GLORIA* de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en GLORIA**.
*δόξα [dóxa] nom. sing.
**δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(75) 1 Corintios 15:43
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(76) 2 Corintios 1:20
porque todas las promesas de Dios son en él Sí, y en él Amén, por medio de nosotros, para la GLORIA de Dios.
δόξαν [doxan] acus. sing.
(77, 78) 2 Corintios 3:7
Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con GLORIA*, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la GLORIA* de su rostro, la cual había de perecer.
*δόξῃ [dóxē] dat. sing.
**δόξαν [dóxan] acus. sing.
(79) 2 Corintios 3:8
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(80, 81) 2 Corintios 3:9
Porque si el ministerio de condenación fue con GLORIA*, mucho más abundará en GLORIA** el ministerio de justificación.
*δόξα [dóxa] nom. sing.
**δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(82) 2 Corintios 3:10
Porque aun lo que fue glorioso, no es glorioso en este respecto, en comparación con la GLORIA más eminente.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(83, 84) 2 Corintios 3:11
Porque si lo que perece tuvo GLORIA*, mucho más glorioso** será lo que permanece.
*δόξης [dóxēs] gen. sing.
*δόξῃ [doxê] dat. sing.
(85, 86, 87) 2 Corintios 3:18
Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la GLORIA* del Señor, somos transformados de GLORIA** en GLORIA* en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor.
*δόξαν [dóxan] acus. sing.
**δόξης [dóxēs] gen. sing.
(88) 2 Corintios 4:4
en los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la GLORIA de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(89) 2 Corintios 4:6
Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la GLORIA de Dios en la faz de Jesucristo.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(90) 2 Corintios 4:15
Porque todas estas cosas padecemos por amor a vosotros, para que abundando la gracia por medio de muchos, la acción de gracias sobreabunde para GLORIA de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(91) 2 Corintios 4:17
Porque esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de GLORIA.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(92) 2 Corintios 6:8
por HONRA y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(93) 2 Corintios 8:19
y no sólo esto, sino que también fue designado por las iglesias como compañero de nuestra peregrinación para llevar este donativo, que es administrado por nosotros para GLORIA del Señor mismo, y para demostrar vuestra buena voluntad.
δόξαν [dóxan], acus. sing.
(94) 2 Corintios 8:23
En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador para con vosotros; y en cuanto a nuestros hermanos, son mensajeros de las iglesias, y GLORIA de Cristo.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(95) Gálatas 1:5
δόξα [dóxa] nom. sing.
(96) Efesios 1:6
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(97) Efesios 1:12
a fin de que seamos para alabanza de su GLORIA, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(98) Efesios 1:14
que es las arras de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida, para alabanza de su GLORIA.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(99) Efesios 1:17
para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de GLORIA, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(100) Efesios 1:18
alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, y cuáles las riquezas de la GLORIA de su herencia en los santos.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(101) Efesios 3:13
por lo cual pido que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra GLORIA.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(102) Efesios 3:16
para que os dé, conforme a las riquezas de su GLORIA, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espíritu.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(103) Efesios 3:21
a él sea GLORIA en la iglesia en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(104) Filipenses 1:11
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(105) Filipenses 2:11
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(106) Filipenses 3:19
el fin de los cuales será perdición, cuyo dios es el vientre, y cuya GLORIA es su vergüenza; que sólo piensan en lo terrenal.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(107) Filipenses 3:21
el cual transformará el cuerpo de la humillación nuestra, para que sea semejante al cuerpo de la GLORIA suya, por el poder con el cual puede también sujetar a sí mismo todas las cosas.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(108) Filipenses 4:19
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(109) Filipenses 4:20
δόξα [dóxa] nom. sing.
(110) Colosenses 1:11
fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su GLORIA, para toda paciencia y longanimidad.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(111, 112) Colosenses 1:27
a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la GLORIA* de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de GLORIA*.
*δόξης [dóxēs] gen. sing.
(113) Colosenses 3:4
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifieste, entonces vosotros también seréis manifestados con él en GLORIA.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(114) 1 Tesalonicenses 2:6
ni buscamos GLORIA de los hombres; ni de vosotros, ni de otros, aunque podíamos seros carga como apóstoles de Cristo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(115) 1 Tesalonicenses 2:12
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(116) 1 Tesalonicenses 2:20
Vosotros sois nuestra GLORIA y gozo.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(117) 2 Tesalonicenses 1:9
los cuales sufrirán pena de eterna perdición, excluidos de la presencia del Señor y de la GLORIA de su poder.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(118) 2 Tesalonicenses 2:14
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(119) 1 Timoteo 1:11
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(120) 1 Timoteo 1:17
Por tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y GLORIA por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(121) 1 Timoteo 3:16
E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en GLORIA.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(122) 2 Timoteo 2:10
Por tanto, todo lo soporto por amor de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con GLORIA eterna.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(123) 2 Timoteo 4:18
Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial. A él sea GLORIA por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(124) Tito 2:13
aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación GLORIOSA de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(125) Hebreos 1:3
el cual, siendo el resplandor de su GLORIA, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(126) Hebreos 2:7
Le hiciste un poco menor que los ángeles, le coronaste de GLORIA y de honra, y le pusiste sobre las obras de tus manos.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(127) Hebreos 2:9
Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de GLORIA y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.
δόξῃ [dóxē] dat. sing.
(128) Hebreos 2:10
Porque convenía a aquel por cuya causa son todas las cosas, y por quien todas las cosas subsisten, que habiendo de llevar muchos hijos a la GLORIA, perfeccionase por aflicciones al autor de la salvación de ellos.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(129) Hebreos 3:3
Porque de tanto mayor GLORIA que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor honra que la casa el que la hizo.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(130) Hebreos 9:5
y sobre ella los querubines DE GLORIA que cubrían el propiciatorio; de las cuales cosas no se puede ahora hablar en detalle.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(131) Hebreos 13:21
os haga aptos en toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo él en vosotros lo que es agradable delante de él por Jesucristo; al cual sea la GLORIA por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(132) Santiago 2:1
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(133) 1 Pedro 1:7
para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, GLORIA y honra cuando sea manifestado Jesucristo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(134) 1 Pedro 1:11
escudriñando qué persona y qué tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de antemano los sufrimientos de Cristo, y las GLORIAS que vendrían tras ellos.
δόξας [óxas] acus. pl.
(135) 1 Pedro 1:21
y mediante el cual creéis en Dios, quien le resucitó de los muertos y le ha dado GLORIA, para que vuestra fe y esperanza sean en Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(136) 1 Pedro 1:24
Porque: Toda carne es como hierba, y toda la GLORIA del hombre como flor de la hierba. La hierba se seca, y la flor se cae.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(137) 1 Pedro 4:11
Si alguno habla, hable conforme a las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre conforme al poder que Dios da, para que en todo sea Dios glorificado por Jesucristo, a quien pertenecen la GLORIA y el imperio por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(138) 1 Pedro 4:13
sino gozaos por cuanto sois participantes de los padecimientos de Cristo, para que también en la revelación de su GLORIA os gocéis con gran alegría.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(139) 1 Pedro 4:14
Si sois vituperados por el nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque el GLORIOSO Espíritu de Dios reposa sobre vosotros. Ciertamente, de parte de ellos, él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(140) 1 Pedro 5:1
Ruego a los ancianos que están entre vosotros, yo anciano también con ellos, y testigo de los padecimientos de Cristo, que soy también participante de la GLORIA que será revelada.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(141) 1 Pedro 5:4
Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de GLORIA.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(142) 1 Pedro 5:10
Mas el Dios de toda gracia, que nos llamó a su GLORIA eterna en Jesucristo, después que hayáis padecido un poco de tiempo, él mismo os perfeccione, afirme, fortalezca y establezca.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(143) 1 Pedro 5:11 [Variante]
*Textus Receptus: δόξα [dóxa] nom. sing.
*Nestle-Aland (NA28): omite.
(144) 2 Pedro 1:3
Como todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, mediante el conocimiento de aquel que nos llamó por su GLORIA* y excelencia.
*“por su gloria”:
Textus Receptus: δόξης [dóxēs] gen. sing. - διὰ δόξης [diá dóxês] “por medio de la gloria”.
Nestle-Aland (NA28): δόξῃ [doxê] dat. sing. - ἰδίᾳ δόξῃ [idía dóxê], “por su propia gloria”.
(145, 146) 2 Pedro 1:17
Pues cuando él recibió de Dios Padre honra y GLORIA*, le fue enviada desde la magnífica GLORIA** una voz que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo complacencia.
*δόξαν [dóxan] acus. sing.
**δόξης [dóxēs] gen. sing.
(147) 2 Pedro 2:10
y mayormente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia e inmundicia, y desprecian el señorío. Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las POTESTADES SUPERIORES.
δόξας [dóxas] acus. pl.
(148) 2 Pedro 3:18
Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea GLORIA ahora y hasta el día de la eternidad. Amén.
ἡ δόξα [hê doxa] nom. sing.
(149) Judas 1:8
No obstante, de la misma manera también estos soñadores mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de las POTESTADES SUPERIORES.
δόξας [dóxas] acus. pl.
(150) Judas 1:24
Y a aquel que es poderoso para guardaros sin caída, y presentaros sin mancha delante de su GLORIA con gran alegría.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(151) Judas 1:25
al único y sabio Dios, nuestro Salvador, sea GLORIA y majestad, imperio y potencia, ahora y por todos los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(152) Apocalipsis 1:6
y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre; a él sea GLORIA e imperio por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(153) Apocalipsis 4:9
Y siempre que aquellos seres vivientes dan GLORIA y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(154) Apocalipsis 4:11
Señor, digno eres de recibir la GLORIA y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(155) Apocalipsis 5:12
que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la GLORIA y la alabanza.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(156) Apocalipsis 5:13
Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la GLORIA y el poder, por los siglos de los siglos.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(157) Apocalipsis 7:12
diciendo: Amén. La bendición y la GLORIA y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza, sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(158) Apocalipsis 11:13
En aquella hora hubo un gran terremoto, y la décima parte de la ciudad se derrumbó, y por el terremoto murieron en número de siete mil [nombres de] hombres; y los demás se aterrorizaron, y dieron GLORIA al Dios del cielo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(159) Apocalipsis 14:7
diciendo a gran voz: Temed a Dios, y dadle GLORIA, porque la hora de su juicio ha llegado; y adorad a aquel que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(160) Apocalipsis 15:8
Y el templo se llenó de humo por la GLORIA de Dios, y por su poder; y nadie podía entrar en el templo hasta que se hubiesen cumplido las siete plagas de los siete ángeles.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(161) Apocalipsis 16:9
Y los hombres se quemaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle GLORIA.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(162) Apocalipsis 18:1
Después de esto vi a otro ángel descender del cielo con gran poder; y la tierra fue alumbrada con su GLORIA.
δόξης [dóxēs] gen. sing.
(163) Apocalipsis 19:1
Después de esto oí una gran voz de gran multitud en el cielo, que decía: ¡Aleluya! Salvación [y honra] y GLORIA y poder son del Señor Dios nuestro.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(164) Apocalipsis 19:7
Gocémonos y alegrémonos y démosle GLORIA; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(165) Apocalipsis 21:11
teniendo la GLORIA de Dios. Y su fulgor era semejante al de una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, diáfana como el cristal.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(166) Apocalipsis 21:23
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que brillen en ella; porque la GLORIA de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(167) Apocalipsis 21:24
Y las naciones [que hubieren sido salvas] andarán a la luz de ella; y los reyes de la tierra traerán su GLORIA y honor a ella.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(168) Apocalipsis 21:26
δόξαν [dóxan] acus. sing.