Sustantivo Femenino
δόξα
[dóxa]
gloria
168 veces
(1) Mateo 4:8
Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos.
Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(2) Mateo 6:13 [Variante]
Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.*
Textus Receptus:
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
- * "porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén".
La evidencia textual tiende a confirmar la omisión de esta doxología.
(3) Mateo 6:29
pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
- "con toda su gloria":
ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὑτοῦ
en pasê tê dóxê autoú
en toda la gloria de él
(4) Mateo 16:27
Porque el Hijo del Hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
- "en la gloria": ἐν τῇ δόξῃ [en tê dóxê].
(5) Mateo 19:28
Y Jesús les dijo: De cierto os digo que en la regeneración, cuando el Hijo del Hombre se siente en el trono de su gloria, vosotros que me habéis seguido también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.
δόξης [dóxês] gen. sing.
- "en el trono de su gloria":
ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ
epí thrónou dóxês autoú
sobre (el) trono de gloria de él
(6) Mateo 24:30
Entonces aparecerá la señal del Hijo del Hombre en el cielo; y entonces lamentarán todas las tribus de la tierra, y verán al Hijo del Hombre viniendo sobre las nubes del cielo, con poder y gran gloria.
δόξης [dóxês] gen. sing.
- "con poder y gran gloria":
μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
metá dunámeôs kai dóxês pollês
con poder y gloria mucha
(7, 8) Mateo 25:31
Cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria¹, y todos los santos ángeles con él, entonces se sentará en su trono de gloria.
¹ τῇ δόξῃ [tê doxê] dat. sing.
- "en su gloria":
ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ
en tê dóxê autou
en la gloria de él
² δόξης [dóxês] gen. sing.
- "en el trono de su gloria":
ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ
epí thrónou dóxês autoú
sobre (el) trono de gloria de él
(9) Marcos 8:38
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre se avergonzará también de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre se avergonzará también de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
- "en la gloria": ἐν τῇ δόξῃ [en tê dóxê].
(10) Marcos 10:37
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
- "en tu gloria":
ἐν τῇ δόξῃ σου
en tê dóxê sou
en la gloria de ti
(11) Marcos 13:26
Entonces verán al Hijo del Hombre, que vendrá en las nubes con gran poder y gloria.
δόξης [dóxês] gen. sing.
- "con gran poder y gloria":
μετὰ δυνάμεως πολλῆς καὶ δόξης
metá dunámeôs pollês kai dóxês
con poder mucho y gloria
(12) Lucas 2:9
Y he aquí, se les presentó un ángel del Señor, y la gloria del Señor los rodeó de resplandor; y tuvieron gran temor.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(13) Lucas 2:14
¡Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres!
δόξα [dóxa] nom. sing.
(14) Lucas 2:32
Luz para revelación a los gentiles, y gloria de tu pueblo Israel.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(15) Lucas 4:6
Y le dijo el diablo: A ti te daré toda esta potestad, y la gloria de ellos; porque a mí me ha sido entregada, y a quien quiero la doy.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(16) Lucas 9:26
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el Hijo del Hombre cuando venga en su gloria, y en la del Padre, y de los santos ángeles.
Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el Hijo del Hombre cuando venga en su gloria, y en la del Padre, y de los santos ángeles.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
- "en su gloria":
ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ
en tê dóxê autou
en la gloria de él
(17) Lucas 9:31
quienes aparecieron rodeados de gloria, y hablaban de su partida, que iba Jesús a cumplir en Jerusalén.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "rodeados de gloria":
ἐν δόξῃ
en doxê
en gloria
(18) Lucas 9:32
Y Pedro y los que estaban con él estaban rendidos de sueño; mas permaneciendo despiertos, vieron la gloria de Jesús, y a los dos varones que estaban con él.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "la gloria de Jesús":
τὴν δόξαν αὐτοῦ
tên dóxan autou
la glória de él
(19) Lucas 12:27
Considerad los lirios, cómo crecen; no trabajan, ni hilan; mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
- "con toda su gloria":
ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ
en pasê tê dóxê autou
en toda la gloria de él
(20) Lucas 14:10
Mas cuando fueres convidado, ve y siéntate en el último lugar, para que cuando venga el que te convidó, te diga: Amigo, sube más arriba; entonces tendrás gloria delante de los que se sientan contigo a la mesa.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(21) Lucas 17:18
¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero?
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(22) Lucas 19:38
diciendo: ¡Bendito el rey que viene en el nombre del Señor; paz en el cielo, y gloria en las alturas!
δόξα [dóxa] nom. sing.
(23) Lucas 21:27
Entonces verán al Hijo del Hombre, que vendrá en una nube con poder y gran gloria.
δόξης [dóxês] gen. sing.
- "con poder y gran gloria":
μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς
meta dunameôs kai dóxês pollês
con poder y gloria mucha
(24) Lucas 24:26
¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria?
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "en su gloria":
εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ
eis tên dóxan autou
en la gloria de él
(25, 26) Juan 1:14
Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria¹, gloria² como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad.
¹ τὴν δόξαν [tên doxan] acus. sing.
- "su gloria":
τὴν δόξαν αὐτοῦ
tên dóxan autou
la gloria de él
² δόξαν [dóxan] acus. sing.
(27) Juan 2:11
Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "su gloria":
τὴν δόξαν αὐτοῦ
tên dóxan autou
la gloria de él
(28) Juan 5:41
Gloria de los hombres no recibo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(29, 30) Juan 5:44
¿Cómo podéis vosotros creer, pues recibís gloria¹ los unos de los otros, y no buscáis la gloria² que viene del Dios único?
¹ δόξαν [dóxan] acus. sing.
² τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(31, 32) Juan 7:18
El que habla por su propia cuenta, su propia gloria¹ busca; pero el que busca la gloria¹ del que le envió, éste es verdadero, y no hay en él injusticia.
¹ τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(33) Juan 8:50
Pero yo no busco mi gloria; hay quien la busca, y juzga.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "mi gloria":
τὴν δόξαν μου
tên dóxan mou
la gloria de mí
(34) Juan 8:54
Respondió Jesús: Si yo me glorifico a mí mismo, mi gloria nada es; mi Padre es el que me glorifica, el que vosotros decís que es vuestro Dios.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
- "mi gloria":
ἡ δόξα μου
hê dóxa mou
la gloria de mí
(35) Juan 9: 24
Entonces volvieron a llamar al hombre que había sido ciego, y le dijeron: Da gloria a Dios; nosotros sabemos que ese hombre es pecador.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(36) Juan 11:4
Oyéndolo Jesús, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "para la gloria": ὑπὲρ τῆς δόξης [huper tês dóxês].
(37) Juan 11:40
Jesús le dijo: ¿No te he dicho que si crees, verás la gloria de Dios?
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(38) Juan 12:41
Isaías dijo esto cuando vio su gloria, y habló acerca de él.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "su gloria":
τὴν δόξαν αὐτοῦ
tên dóxan autou
la gloria de él
(39, 40) Juan 12:43
Porque amaban más la gloria¹ de los hombres que la gloria¹ de Dios.
¹ τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(41) Juan 17:5
Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese.
τῇ δόξῃ [tê dóxê] dat. sing.
(42) Juan 17:22
La gloria que me diste, yo les he dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(43) Juan 17:24
Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean migloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
(43) Juan 17:24
Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean migloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "mi gloria":
τὴν δόξαν τὴν ἐμὴν
tên dóxan tên emên
la gloria - mía
(44) Hechos 7:2
Y él dijo: Varones hermanos y padres, oíd: El Dios de la gloria apareció a nuestro padre Abraham, estando en Mesopotamia, antes que morase en Harán.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(45) Hechos 7:55
Pero Esteban, lleno del Espíritu Santo, puestos los ojos en el cielo, vio la gloria de Dios, y a Jesús que estaba a la diestra de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(46) Hechos 12:23
Al momento un ángel del Señor le hirió, por cuanto no dio la gloria a Dios; y expiró comido de gusanos.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(47) Hechos 22:11
Y como yo no veía a causa de la gloria de la luz, llevado de la mano por los que estaban conmigo, llegué a Damasco.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "a causa de la gloria": ἀπὸ τῆς δόξης [apo tês dóxês].
(48) Romanos 1:23
y cambiaron la gloria del Dios incorruptible en semejanza de imagen de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(49) Romanos 2:7
vida eterna a los que, perseverando en bien hacer, buscan gloria y honra e inmortalidad.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(50) Romanos 2:10
pero gloria y honra y paz a todo el que hace lo bueno, al judío primeramente y también al griego.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(51) Romanos 3:7
Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué aún soy juzgado como pecador?
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "para su gloria":
εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ
eis tên dóxan autou
en la gloria de él
(52) Romanos 3:23
por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(53) Romanos 4:20
Tampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de Dios, sino que se fortaleció en fe, dando gloria a Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(54) Romanos 5:2
por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(55) Romanos 6:4
Porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "por la gloria":
διὰ τῆς δόξης
dia tês dóxês
a través de la gloria
(56) Romanos 8:18
Pues tengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria venidera que en nosotros ha de manifestarse.
τὴν δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "con la gloria": πρὸς τὴν δόξαν [pros tên dóxan]
(57) Romanos 8:21
porque también la creación misma será libertada de la esclavitud de corrupción, a la libertad gloriosa de los hijos de Dios.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing. - "de la gloria".
(58) Romanos 9:4
que son israelitas, de los cuales son la adopción, la gloria, el pacto, la promulgación de la ley, el culto y las promesas.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(59, 60) Romanos 9:23
y para hacer notorias las riquezas de su gloria¹, las mostró para con los vasos de misericordia que él preparó de antemano para gloria².
¹ τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
² δόξαν [doxan] acus. sing.
- "para gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
(61) Romanos 11:36
Porque de él, y por él, y para él, son todas las cosas. A él sea la gloria por los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(62) Romanos 15:7
Por tanto, recibíos los unos a los otros, como también Cristo nos recibió, para gloria de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "para gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
(63) Romanos 16:27
al único y sabio Dios, sea gloria mediante Jesucristo para siempre. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(64) 1 Corintios 2:7
Mas hablamos sabiduría de Dios en misterio, la sabiduría oculta, la cual Dios predestinó antes de los siglos para nuestra gloria.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "para nuestra gloria":
εἰς δόξαν ἡμῶν
eis dóxan hêmôn
en gloria de nosotros
(65) 1 Corintios 2:8
la que ninguno de los príncipes de este siglo conoció; porque si la hubieran conocido, nunca habrían crucificado al Señor de gloria.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(66) 1 Corintios 10:31
Si, pues, coméis o bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "para la gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
(67, 68) 1 Corintios 11:7
Porque el varón no debe cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria¹ de Dios; pero la mujer es gloria¹ del varón.
¹ δόξα [dóxa] nom. sing.
(69) 1 Corintios 11:15
Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso; porque en lugar de velo le es dado el cabello.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(70) 1 Corintios 15:40
Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una es la gloria de los celestiales, y otra la de los terrenales.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(71, 72, 73, 74) 1 Corintios 15:41
Una es la gloria¹ del sol, otra la gloria¹ de la luna, y otra la gloria¹ de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en gloria².
¹ δόξα [dóxa] nom. sing.
² δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "en gloria": ἐν δόξῃ [en dóxê].
(75) 1 Corintios 15:43
Se siembra en deshonra, resucitará en gloria; se siembra en debilidad, resucitará en poder.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "en gloria": ἐν δόξῃ [en dóxê].
(76) 2 Corintios 1:20
porque todas las promesas de Dios son en él Sí, y en él Amén, por medio de nosotros, para la gloria de Dios.
δόξαν [doxan] acus. sing.
- "para la gloria": πρὸς δόξαν [pros dóxan].
(77, 78) 2 Corintios 3:7
Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria¹, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria² de su rostro, la cual había de perecer.
Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria¹, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria² de su rostro, la cual había de perecer.
¹ δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "con gloria":
ἐν δόξῃ
en dóxê
en gloria
² τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
"a causa de la gloria": διὰ τὴν δόξαν [dia tên dóxan].
(79) 2 Corintios 3:8
¿cómo no será más bien con gloria el ministerio del espíritu?
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "con gloria":
ἐν δόξῃ
en dóxê
en gloria
(80, 81) 2 Corintios 3:9
Porque si el ministerio de condenación fue con gloria¹, mucho más abundará en gloria² el ministerio de justificación.
¹ δόξα [dóxa] nom. sing.
- "fue con gloria": δόξα [dóxa].
² δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "en gloria": ἐν δόξῃ [en dóxê].
(82) 2 Corintios 3:10
Porque aun lo que fue glorioso, no es glorioso en este respecto, en comparación con la gloria más eminente.
τῆς δόξης [tês doxês] gen. sing.
- "en comparación con la gloria":
ἕνεκεν τῆς δόξης
héneken tês dóxês
a causa de la gloria
(83, 84) 2 Corintios 3:11
Porque si lo que perece tuvo gloria¹, mucho más glorioso² será lo que permanece.
¹ δόξης [doxês] gen. sing.
- "tuvo gloria":
διὰ δόξης
dia dóxês
a través de gloria
² δόξῃ [doxê] dat. sing.
- "glorioso":
ἐν δόξῃ
en dóxê
en gloria
(85, 86, 87) 2 Corintios 3:18
Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria¹ del Señor, somos transformados de gloria² en gloria³ en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor.
(85, 86, 87) 2 Corintios 3:18
Por tanto, nosotros todos, mirando a cara descubierta como en un espejo la gloria¹ del Señor, somos transformados de gloria² en gloria³ en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor.
¹ τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
² δόξης [dóxês] gen. sing.
- "de gloria": ἀπὸ δόξης [apo dóxês].
³ δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "en gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
en gloria
(88) 2 Corintios 4:4
en los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(89) 2 Corintios 4:6
Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(90) 2 Corintios 4:15
Porque todas estas cosas padecemos por amor a vosotros, para que abundando la gracia por medio de muchos, la acción de gracias sobreabunde para gloria de Dios.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "para gloria":
εἰς τὴν δόξαν
eis tên dóxan
en la gloria
(91) 2 Corintios 4:17
Porque esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria.
δόξης [dóxês] gen. sing.
(92) 2 Corintios 6:8
por honra y por deshonra, por mala fama y por buena fama; como engañadores, pero veraces.
δόξης [doxês] gen. sing.
- "por honra":
διὰ δόξης
dia dóxês
a través de gloria
(93) 2 Corintios 8:19
y no sólo esto, sino que también fue designado por las iglesias como compañero de nuestra peregrinación para llevar este donativo, que es administrado por nosotros para gloria del Señor mismo, y para demostrar vuestra buena voluntad.
τὴν δόξαν [tên dóxan]
- "para gloria del Señor mismo":
πρὸς τὴν αὐτοῦ τοῦ κυρίου δόξαν
pros tên autoú tou kuríou dóxan
para la mismo[4] del[2] Señor[3] gloria[1]
(94) 2 Corintios 8:23
En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador para con vosotros; y en cuanto a nuestros hermanos, son mensajeros de las iglesias, y gloria de Cristo.
En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador para con vosotros; y en cuanto a nuestros hermanos, son mensajeros de las iglesias, y gloria de Cristo.
δόξα [dóxa] nom. sing.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(96) Efesios 1:6
para alabanza de la gloria de su gracia, con la cual nos hizo aceptos en el Amado.
δόξης [dóxês] gen. sing.
(97) Efesios 1:12
a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo.
Textus Receptus:
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
WH:
δόξης [dóxês].
(98) Efesios 1:14
que es las arras de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida, para alabanza de su gloria.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
(99) Efesios 1:17
para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de gloria, os dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento de él.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(100) Efesios 1:18
alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(101) Efesios 3:13
por lo cual pido que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(102) Efesios 3:16
para que os dé, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espíritu.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
(103) Efesios 3:21
a él sea gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(104) Filipenses 1:11
llenos de frutos de justicia que son por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
δόξαν [doxan] acus. sing.
- "para gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
(105) Filipenses 2:11
y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
δόξαν [doxan] acus. sing.
- "para gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
(106) Filipenses 3:19
el fin de los cuales será perdición, cuyo dios es el vientre, y cuya gloria es su vergüenza; que sólo piensan en lo terrenal.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(107) Filipenses 3:21
el cual transformará el cuerpo de la humillación nuestra, para que sea semejante al cuerpo de la gloria suya, por el poder con el cual puede también sujetar a sí mismo todas las cosas.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de la gloria suya":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
(108) Filipenses 4:19
Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "en gloria": ἐν δόξῃ [en dóxê].
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(110) Colosenses 1:11
fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y longanimidad.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
(111, 112) Colosenses 1:27
a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria¹ de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria¹.
¹ τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
(113) Colosenses 3:4
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifieste, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "en gloria": ἐν δόξῃ [en dóxê].
(114) 1 Tesalonicenses 2:6
ni buscamos gloria de los hombres; ni de vosotros, ni de otros, aunque podíamos seros carga como apóstoles de Cristo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "ni buscamos gloria de los hombres":
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν
oute zêtountes ex anthrôpôn dóxan
ni buscando proveniente de[2] hombres[3] gloria[1]
(115) 1 Tesalonicenses 2:12
y os encargábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó a su reino y gloria.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(116) 1 Tesalonicenses 2:20
Vosotros sois nuestra gloria y gozo.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
- "nuestra gloria":
ἡ δόξα ἡμῶν
hê dóxa hêmôn
la gloria de nosotros
(117) 2 Tesalonicenses 1:9
los cuales sufrirán pena de eterna perdición, excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder.
τῆς δόξης [tês doxês] gen. sing.
- "de la gloria": ἀπὸ τῆς δόξης [apo tês dóxês].
(118) 2 Tesalonicenses 2:14
a lo cual os llamó mediante nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
δόξης [doxês] gen. sing.
- "para alcanzar la gloria":
εἰς περιποίησιν δόξης
eis peripoíêsin dóxês
en adquisición de gloria
(119) 1 Timoteo 1:11
según el glorioso* evangelio del Dios bendito, que a mí me ha sido encomendado.
τῆς δόξης [tês doxês] gen. sing.
- * "según el glorioso evangelio del Dios bendito":
κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου θεοῦ
kata to euaggelion tês dóxês tou makaríou theoú
según el evangelio de la gloria del bendito Dios
(120) 1 Timoteo 1:17
Por tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible, al único y sabio Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(121) 1 Timoteo 3:16
E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
- "en gloria": ἐν δόξῃ [en dóxê].
(122) 2 Timoteo 2:10
Por tanto, todo lo soporto por amor de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna.
δόξης [dóxês] gen. sing.
- "con gloria": μετὰ δόξης [meta dóxês].
(123) 2 Timoteo 4:18
Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial. A él sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(124) Tito 2:13
aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación gloriosa* de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.
τῆς δόξης [tês doxês] gen. sing.
- * "manifestación gloriosa":
ἐπιφάνειαν τῆς δόξης
epipháneian tês dóxês
manifestación de la gloria
(125) Hebreos 1:3
el cual, siendo el resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia, y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la purificación de nuestros pecados por medio de sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas.
τῆς δόξης [tês doxês] gen. sing. - "de la gloria".
(126) Hebreos 2:7
Le hiciste un poco menor que los ángeles, le coronaste de gloria y de honra, y le pusiste sobre las obras de tus manos.
Le hiciste un poco menor que los ángeles, le coronaste de gloria y de honra, y le pusiste sobre las obras de tus manos.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
(127) Hebreos 2:9
Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.
(127) Hebreos 2:9
Pero vemos a aquel que fue hecho un poco menor que los ángeles, a Jesús, coronado de gloria y de honra, a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Dios gustase la muerte por todos.
δόξῃ [dóxê] dat. sing.
(128) Hebreos 2:10
Porque convenía a aquel por cuya causa son todas las cosas, y por quien todas las cosas subsisten, que habiendo de llevar muchos hijos a la gloria, perfeccionase por aflicciones al autor de la salvación de ellos.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "a la gloria":
εἰς δόξαν
eis dóxan
en gloria
(129) Hebreos 3:3
Porque de tanto mayor gloria que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor honra que la casa el que la hizo.
δόξης [dóxês] gen. sing.
(130) Hebreos 9:5
y sobre ella los querubines de gloria que cubrían el propiciatorio; de las cuales cosas no se puede ahora hablar en detalle.
δόξης [dóxês] gen. sing.
(131) Hebreos 13:21
os haga aptos en toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo él en vosotros lo que es agradable delante de él por Jesucristo; al cual sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(132) Santiago 2:1
Hermanos míos, que vuestra fe en nuestro glorioso* Señor Jesucristo sea sin acepción de personas.
τῆς δόξης [tês doxês] gen. sing. - "de la gloria".
μὴ ἐν προσωποληψίαις ἔχετε τὴν πίστιν
mê en prosôpolêmpsíais échete tên pístin
no en acepción de personas tengan la fe
τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης
tou kuriou hêmôn Iêsou Christou tês dóxês
del Señor de nosotros Jesucristo de la gloria
(133) 1 Pedro 1:7
para que sometida a prueba vuestra fe, mucho más preciosa que el oro, el cual aunque perecedero se prueba con fuego, sea hallada en alabanza, gloria y honra cuando sea manifestado Jesucristo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(134) 1 Pedro 1:11
escudriñando qué persona y qué tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de antemano los sufrimientos de Cristo, y las glorias que vendrían tras ellos.
τὰς δόξας [tas dóxas] acus. pl.
- "las glorias que vendrían tras ellos":
τὰς μετὰ ταῦτα δόξας
tas meta taúta dóxas
las después de[2] esto[3] glorias[1]
(135) 1 Pedro 1:21
y mediante el cual creéis en Dios, quien le resucitó de los muertos y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sean en Dios.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(136) 1 Pedro 1:24
Porque: Toda carne es como hierba, y toda la gloria del hombre como flor de la hierba. La hierba se seca, y la flor se cae.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(137) 1 Pedro 4:11
Si alguno habla, hable conforme a las palabras de Dios; si alguno ministra, ministre conforme al poder que Dios da, para que en todo sea Dios glorificado por Jesucristo, a quien pertenecen la gloria y el imperio por los siglosde los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(138) 1 Pedro 4:13
sino gozaos por cuanto sois participantes de los padecimientos de Cristo, para que también en la revelaciónde sugloria os gocéis con gran alegría.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὐτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
(139) 1 Pedro 4:14
Si sois vituperados por el nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque el glorioso* Espíritu de Dios reposa sobre vosotros. Ciertamente, de parte de ellos, él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing. - "de la gloria".
(140) 1 Pedro 5:1
Ruego a los ancianos que están entre vosotros, yo anciano también con ellos, y testigo de los padecimientos de Cristo, que soy también participante de la gloria que será revelada.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing. - "de la gloria".
(141) 1 Pedro 5:4
Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing. - "de la gloria".
(142) 1 Pedro 5:10
Mas el Dios de toda gracia, que nos llamó a su gloria eterna en Jesucristo, después que hayáis padecido un poco de tiempo, él mismo os perfeccione, afirme, fortalezca y establezca.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
- "a su gloria eterna":
εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν
eis tên aiônion autoú dóxan
en la eterna de él gloria
(143) 1 Pedro 5:11 [Variante]
A él sea la gloria y* el imperio por los siglos de los siglos. Amén.
A él sea la gloria y* el imperio por los siglos de los siglos. Amén.
Textus Receptus:
ἡ δόξα [hê doxa] nom. sing.
( * "la gloria y" - ἡ δόξα καὶ [hê dóxa kai] - la evidencia textual se inclina por la omisión de estas palabras).
(144) 2 Pedro 1:3
Como todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, mediante el conocimiento de aquel que nos llamó por su gloria y excelencia.
Textus Receptus:
δόξης [doxês] gen. sing.
- "por su gloria":
διὰ δόξης
dia dóxês
a través de gloria
WH:
δόξῃ [doxê] dat. sing.
- "por su gloria":
ἰδίᾳ δόξῃ
idia dóxê
por su propia gloria
(145, 146) 2 Pedro 1:17
Pues cuando él recibió de Dios Padre honra y gloria¹, le fue enviada desde la magnífica gloria² una voz que decía: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo complacencia.
¹ δόξαν [dóxan] acus. sing.
² τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "desde la magnífica gloria":
ὑπὸ τῆς μεγαλοπρεποῦς δόξης
hupo tês megaloprepoús dóxês
por la magnífica gloria
por la magnífica gloria
(147) 2 Pedro 2:10
y mayormente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia e inmundicia, y desprecian el señorío. Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores.
δόξας [dóxas] acus. pl.
(148) 2 Pedro 3:18
Antes bien, creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. A él sea gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén.
ἡ δόξα [hê doxa] nom. sing.
(149) Judas 1:8
No obstante, de la misma manera también estos soñadores mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de las potestades superiores.
δόξας [dóxas] acus. pl.
(150) Judas 1:24
Y a aquel que es poderoso para guardaros sin caída, y presentaros sin mancha delante de su gloria con gran alegría.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "de su gloria":
τῆς δόξης αὑτοῦ
tês dóxês autoú
de la gloria de él
(151) Judas 1:25
al único y sabio Dios, nuestro Salvador, sea gloria y majestad, imperio y potencia, ahora y por todos los siglos. Amén.
δόξα [dóxa] nom. sing.
(152) Apocalipsis 1:6
y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre; a él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(153) Apocalipsis 4:9
Y siempre que aquellos seres vivientes dan gloria y honra y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(154) Apocalipsis 4:11
Señor, digno eres de recibir la gloria y la honra y el poder; porque tú creaste todas las cosas, y por tu voluntad existen y fueron creadas.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(155) Apocalipsis 5:12
que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(156) Apocalipsis 5:13
Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(157) Apocalipsis 7:12
diciendo: Amén. La bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza, sean a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(158) Apocalipsis 11:13
En aquella hora hubo un gran terremoto, y la décima parte de la ciudad se derrumbó, y por el terremoto murieron en número de siete mil hombres; y los demás se aterrorizaron, y dieron gloria al Dios del cielo.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(159) Apocalipsis 14:7
diciendo a gran voz: Temed a Dios, y dadle gloria, porque la hora de su juicio ha llegado; y adorad a aquel que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas.
diciendo a gran voz: Temed a Dios, y dadle gloria, porque la hora de su juicio ha llegado; y adorad a aquel que hizo el cielo y la tierra, el mar y las fuentes de las aguas.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(160) Apocalipsis 15:8
Y el templo se llenó de humo por la gloria de Dios, y por su poder; y nadie podía entrar en el templo hasta que se hubiesen cumplido las siete plagas de los siete ángeles.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "por la gloria":
ἐκ τῆς δόξης
ek tês dóxês
proveniente de la gloria
(161) Apocalipsis 16:9
Y los hombres se quemaron con el gran calor, y blasfemaron el nombre de Dios, que tiene poder sobre estas plagas, y no se arrepintieron para darle gloria.
δόξαν [dóxan] acus. sing.
(162) Apocalipsis 18:1
Después de esto vi a otro ángel descender del cielo con gran poder; y la tierra fue alumbrada con su gloria.
τῆς δόξης [tês dóxês] gen. sing.
- "con su gloria":
ἐκ τῆς δόξης αὐτοῦ
ek tês dóxês autoú
proveniente de la gloria de él
(163) Apocalipsis 19:1
Después de esto oí una gran voz de gran multitud en el cielo, que decía: ¡Aleluya! Salvación y honra y gloria y poder son del Señor Dios nuestro.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
Textus Receptus:
ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις
ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις
WH:
ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις
(164) Apocalipsis 19:7
Gocémonos y alegrémonos y démosle gloria; porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(165) Apocalipsis 21:11
teniendo la gloria de Dios. Y su fulgor era semejante al de una piedra preciosísima, como piedra de jaspe, diáfana como el cristal.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
(166) Apocalipsis 21:23
La ciudad no tiene necesidad de sol ni de luna que brillen en ella; porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.
ἡ δόξα [hê dóxa] nom. sing.
(167) Apocalipsis 21:24
Y las naciones que hubieren sido salvas andarán a la luz de ella; y los reyes de la tierra traerán su gloria y honor a ella.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.
- "su gloria":
τὴν δόξαν αὐτῶν
tên doxan autôn
la gloria de ellos
(168) Apocalipsis 21:26
Y llevarán la gloria y la honra de las naciones a ella.
τὴν δόξαν [tên dóxan] acus. sing.