EL DIOS QUE YO CONOZCO

Mostrando entradas con la etiqueta psallo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta psallo. Mostrar todas las entradas

Cantar


ψάλλω

Griego: ψάλλω [psallô] (Verbo). Cantar himnos de loor.

5 veces:


(1) Romanos 15: 9
y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia, como está escrito: Por tanto, yo te confesaré entre los gentiles, y cantaré a tu nombre. - ψαλω [psalô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.

(2, 3) 1 Corintios 14: 15¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré¹ con el espíritu, pero cantaré¹ también con el entendimiento. - ¹ψαλω [psalô] Futuro Indicativo Activo, 1 sing.

(4) Efesios 5: 19hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando al Señor en vuestros corazones; - ψαλλοντες [psallontes] Presente Participio Activo, Nom. pl. masc.
(5) Santiago 5: 13¿Está alguno entre vosotros afligido? Haga oración. ¿Está alguno alegre? Cante alabanzas. - ψαλλετω [psalletô] Presente Imperativo Activo, 3 sing.
Portugués
Inglés