Mostrando entradas con la etiqueta extranjero. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta extranjero. Mostrar todas las entradas

Allótrios

ἀλλότριος

[allótrios]

Adjetivo 

“perteneciente a otro”; 
“extranjero”, “extraño”, “ajeno”

14 veces:

(01) Mateo 17:25
Él dijo: Sí. Y al entrar él en casa, Jesús le habló primero, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? Los reyes de la tierra, ¿de quiénes cobran los tributos o los impuestos? ¿De sus hijos, o de los EXTRAÑOS?
ἀλλοτρίων [allotríôn] gen. pl. masc.

(02) Mateo 17:26
Pedro le respondió: De los EXTRAÑOS. Jesús le dijo: Luego los hijos están exentos.
ἀλλοτρίων [allotríôn] gen. pl. masc.

(03) Lucas 16:12
Y si en lo AJENO no fuisteis fieles, ¿quién os dará lo que es vuestro?
ἀλλοτρίῳ [allotríô] dat. sing. masc.

(04, 05) Juan 10:5
Mas al EXTRAÑO* no SEGUIRÁN, sino huirán de él, porque no conocen la voz de los EXTRAÑOS**.
*ἀλλοτρίῳ [allotríô] dat. sing. masc.
**ἀλλοτρίων [allotríôn] gen. pl. masc.

(06) Hechos 7:6
Y le dijo Dios así: Que su descendencia sería extranjera en tierra AJENA, y que los reducirían a servidumbre y los maltratarían, por cuatrocientos años.
ἀλλοτρίᾳ [allotría] dat. sing. fem.

(07) Romanos 14:4
¿Tú quién eres, que juzgas al criado AJENO? Para su propio señor está en pie, o cae; pero estará firme, porque poderoso es el Señor para hacerle estar firme.
ἀλλότριον [allótrion] acus. sing. masc.

(08) Romanos 15:20
Y de esta manera me esforcé a predicar el evangelio, no donde Cristo ya hubiese sido nombrado, para no edificar sobre fundamento AJENO,
ἀλλότριον [allótrion] acus. sing. masc.

(09) 2 Corintios 10:15
No nos gloriamos desmedidamente en trabajos AJENOS, sino que esperamos que conforme crezca vuestra fe seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme a nuestra regla;
ἀλλοτρίοις [allotríois] dat. pl. masc.

(10) 2 Corintios 10:16
y que anunciaremos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en la obra DE OTRO para gloriarnos en lo que ya estaba preparado.
ἀλλοτρίῳ [allotríô] dat. sing. masc.

(11) 1 Timoteo 5:22
No impongas con ligereza las manos a ninguno, ni participes en pecados AJENOS. Consérvate puro.
ἀλλοτρίαις [allotríais] dat. pl. fem.

(12) Hebreos 9:25
y no para ofrecerse muchas veces, como entra el sumo sacerdote en el Lugar Santísimo cada año con sangre AJENA.
ἀλλοτρίῳ [allotríô] dat. sing. neutro

(13) Hebreos 11:9
Por la fe habitó como extranjero en la tierra prometida como en tierra AJENA, morando en tiendas con Isaac y Jacob, coherederos de la misma promesa;
ἀλλοτρίαν [allotrían] acus. sing. fem.

(14) Hebreos 11:34
apagaron fuegos impetuosos, evitaron filo de espada, sacaron fuerzas de debilidad, se hicieron fuertes en batallas, pusieron en fuga ejércitos EXTRANJEROS.
ἀλλοτρίων [allotríôn] gen.pl. masc.









Xénos

adjetivo

ξένος

[xénos]

extranjero; extraño, sorprendente, extraordinario, raro

como sustantivo: 

extranjero, forastero, desconocido, extraño; 

refugiado (bajo la protección de) 

uno que manifiesta hospitalidad, anfitrión, hospedador

14 veces


(1) Mateo 25:35
Porque tuve hambre, y me disteis de comer; tuve sed, y me disteis de beber; fui forastero, y me recogisteis;
ξένος  [xénos] nom. sing. masc.
- "fui forastero":
      ξένος     ἤμην
      xénos      êmên
    extranjero    era


(2) Mateo 25:38
¿Y cuándo te vimos forastero, y te recogimos, o desnudo, y te cubrimos?
ξένον  [xénon] acus. sing. masc.


(3) Mateo 25:43
fui forastero, y no me recogisteis; estuve desnudo, y no me cubristeis; enfermo, y en la cárcel, y no me visitasteis.
ξένος  [xénos] nom. sing. masc.
- "fui forastero":
      ξένος     ἤμην
      xénos      êmên
    extranjero    era


(4) Mateo 25:44
Entonces también ellos le responderán diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, sediento, forastero, desnudo, enfermo, o en la cárcel, y no te servimos? 
ξένον  [xénon] acus. sing. masc.


(5) Mateo 27:7
Y después de consultar, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros.
τοῖς ξένοις  [tois xénois] dat. pl. masc. - "para los extranjeros".


(6) Hechos 17:18
Y algunos filósofos de los epicúreos y de los estoicos disputaban con él; y unos decían: ¿Qué querrá decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses; porque les predicaba el evangelio de Jesús, y de la resurrección.
ξένων  [xénôn] gen. pl. neutro.
- "de nuevos dioses":
        ξένων      δαιμονίων
       xénôn         daimoníôn
   de extrañas    divinidades


(7) Hechos 17:21
(Porque todos los atenienses y los extranjeros residentes allí, en ninguna otra cosa se interesaban sino en decir o en oír algo nuevo.)
ξένοι  [xénoi] nom. pl. masc.


(8) Romanos 16:23
Os saluda Gayo, hospedador mío y de toda la iglesia. Os saluda Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto.
ὁ ξένος  [ho xénos] nom. sing. masc.
- "hospedador mío":
          ξένος        μου
   ho      xénos         mou
   el    hospedador   de mí


(9) Efesios 2:12
En aquel tiempo estabais sin Cristo, alejados de la ciudadanía de Israel y ajenos a los pactos de la promesa, sin esperanza y sin Dios en el mundo.
ξένοι  [xénoi] nom. pl. masc.


(10) Efesios 2:19
Así que ya no sois extranjeros ni advenedizos, sino conciudadanos de los santos, y miembros de la familia de Dios,
ξένοι  [xénoi] nom. pl. masc.


(11) Hebreos 11:13 
Conforme a la fe murieron todos éstos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, y creyéndolo, y saludándolo, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra.
ξένοι  [xénoi] nom. pl. masc.


(12) Hebreos  13:9
No os dejéis llevar de doctrinas diversas y extrañas; porque buena cosa es afirmar el corazón con la gracia, no con viandas, que nunca aprovecharon a los que se han ocupado de ellas.
ξέναις  [xénais] dat. pl. fem.


(13) 1 Pedro 4:12 
Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que os ha sobrevenido, como si alguna cosa extraña os aconteciese,
ξένου  [xénou] gen. sing. neutro.


(14) 3 Juan 1:5 
Amado, fielmente te conduces cuando prestas algún servicio a los hermanos, especialmente a los desconocidos,
ξένους  [xénous] acus. pl. masc.
- "a los hermanos, especialmente a los desconocidos":

Textus Receptus:
    εἰς   τοὺς  ἀδελφοὺς    καὶ    εἰς    τοὺς    ξένους
   eis    tous     adelphoús      kai     eis     tous      xénous
    a      los       hermanos       y       a        los     extranjeros 

WH:
   εἰς   τοὺς   ἀδελφοὺς    καὶ     τοῦτο        ξένους
   eis    tous     adelphoús      kai        touto          xénous
    a      los       hermanos       y          esto      a extranjeros



Bárbaros

Adjetivo

βάρβαρος

[bárbaros]

Palabra de origen onomatopéyico, aplicado a pueblos cuya lengua a los oídos de los griegos sonaba como un incomprensible balbuceo. 

Persona que habla una lengua extranjera. 

Alguien que no es griego, o sencillamente un "extranjero". 

(El término "bárbaro" no era necesariamente despectivo).

6 veces




(1) Hechos 28:2 
los naturales nos trataron con no poca humanidad; porque encendiendo un fuego, nos recibieron a todos, a causa de la lluvia que caía, y del frío.
οἱ βάρβαροι [hoi bárbaroi] nom. pl. masc.


(2) Hechos 28:4 
Cuando los naturales vieron la víbora colgando de su mano, se decían unos a otros: Ciertamente este hombre es homicida, a quien, escapado del mar, la justicia no deja vivir.
οἱ βάρβαροι [hoi bárbaroi] nom. pl. masc.


(3) Romanos 1:14 
A griegos y a no griegos, a sabios y a no sabios soy deudor.
βαρβάροις [barbárois] dat. pl. masc.


(4, 5) 1 Corintios 14:11 
Pero si yo ignoro el valor de las palabras, seré como extranjero¹ para el que habla, y el que habla será como extranjero¹ para mí.
¹ 
βάρβαρος [bárbaros] nom. sing. masc.


(6) Colosenses 3:11 
donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, y en todos.
βάρβαρος [bárbaros] nom. sing. masc.