Mostrando entradas con la etiqueta bondad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bondad. Mostrar todas las entradas

Eúnoia

εὔνοια

[eúnoia]

Substantivo feminino
(de εὖ [eû], “bien”; νοῦς [noûs], “mente”),

“buena voluntad”, “benevolencia”, “bondad”.

2 veces: 

(1) 1 Corintios 7:3 [Variante]
El marido cumpla con la mujer el deber [CONYUGAL], y asimismo la mujer con el marido.
TR: εὔνοιαν [eúnoian], acus. sing.

(2) Efesios 6:7
sirviendo de BUENA VOLUNTAD, como al Señor y no a los hombres,
εὐνοίας [eunoías], gen. sing.






Haplótês

ἁπλότης

[haplótês]

Substantivo femenino
(de ἁπλοῦς [haploûs], “simple”, “sencillo”, “sincero”), 

“generosidad”, “liberalidad”, “bondad”;
“sinceridad”, “simplicidad”, “sencillez”.

8 veces:

(1) Romanos 12:8
el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con LIBERALIDAD; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(2) 2 Corintios 1:12
Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con SENCILLEZ y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros.
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(3) 2 Corintios 8:2
que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su GENEROSIDAD.
ἁπλότητος [haplótêtos], gen. sing.

(4) 2 Corintios 9:11
para que estéis enriquecidos en todo para toda LIBERALIDAD, la cual produce por medio de nosotros acción de gracias a Dios.
ἁπλότητα [haplótêta], acus. sing.

(5) 2 Corintios 9:13
pues por la experiencia de esta ministración glorifican a Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la LIBERALIDAD de vuestra contribución para ellos y para todos;
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(6) 2 Corintios 11:3
Pero temo que como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestros sentidos sean de alguna manera extraviados de la SINCERA FIDELIDAD* a Cristo.
ἁπλότητος [haplótêtos], gen. sing.
*“de la sincera fidelidad”:
TR: ἀπὸ τῆς ἁπλότητος [apó tês haplótêtos].
GNT: ἀπὸ τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος [apó tês haplótêtos kaí tês agnótêtos], “de la sencillez y de la pureza”.

(7) Efesios 6:5
Siervos, obedeced a vuestros amos terrenales con temor y temblor, con SENCILLEZ de vuestro corazón, como a Cristo;
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(8) Colosenses 3:22
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.







Agathosune

Sustantivo femenino


[agathôsúnê]


bondad

4 veces

(1) Romanos 15:14
Pero estoy seguro de vosotros, hermanos míos, de que vosotros mismos estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis amonestaros los unos a los otros.ἀγαθωσύνης [agathôsúnês] gen. sing.


(2) Gálatas 5:22
Mas el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,ἀγαθωσύνη [agathôsúnê] nom. sing.


(3) Efesios 5:9
(porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, justicia y verdad),ἀγαθωσύνῃ [agathôsúnê] dat. sing.


(4) 2 Tesalonicences 1:11
Por lo cual asimismo oramos siempre por vosotros, para que nuestro Dios os tenga por dignos de su llamamiento, y cumpla todo propósito de bondad y toda obra de fe con su poder,
ἀγαθωσύνης [agathôsúnês] gen. sing.