Mostrando entradas con la etiqueta sinceridad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sinceridad. Mostrar todas las entradas

Haplótês

ἁπλότης

[haplótês]

Substantivo femenino
(de ἁπλοῦς [haploûs], “simple”, “sencillo”, “sincero”), 

“generosidad”, “liberalidad”, “bondad”;
“sinceridad”, “simplicidad”, “sencillez”.

8 veces:

(1) Romanos 12:8
el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con LIBERALIDAD; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(2) 2 Corintios 1:12
Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con SENCILLEZ y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros.
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(3) 2 Corintios 8:2
que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su GENEROSIDAD.
ἁπλότητος [haplótêtos], gen. sing.

(4) 2 Corintios 9:11
para que estéis enriquecidos en todo para toda LIBERALIDAD, la cual produce por medio de nosotros acción de gracias a Dios.
ἁπλότητα [haplótêta], acus. sing.

(5) 2 Corintios 9:13
pues por la experiencia de esta ministración glorifican a Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la LIBERALIDAD de vuestra contribución para ellos y para todos;
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(6) 2 Corintios 11:3
Pero temo que como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestros sentidos sean de alguna manera extraviados de la SINCERA FIDELIDAD* a Cristo.
ἁπλότητος [haplótêtos], gen. sing.
*“de la sincera fidelidad”:
TR: ἀπὸ τῆς ἁπλότητος [apó tês haplótêtos].
GNT: ἀπὸ τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος [apó tês haplótêtos kaí tês agnótêtos], “de la sencillez y de la pureza”.

(7) Efesios 6:5
Siervos, obedeced a vuestros amos terrenales con temor y temblor, con SENCILLEZ de vuestro corazón, como a Cristo;
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.

(8) Colosenses 3:22
ἁπλότητι [haplótêti], dat. sing.







eilikrineia

εἰλικρίνεια

[eilikríneia]

Substantivo femenino

"hallado puro cuando examinado a la luz del sol (o por el calor)"
de εἵλη [eílê] (εἱλέω - ἥλιος - ἡέλιος "sol", "luz del sol", calor", y κρίνω [krínô] "separar", "distinguir"; "decidir", "juzgar"

pureza, libre de mezcla, sinceridad
(opuesto a κακία [kakia])

3 veces

(1) 1 Corintios 5:8
Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.  
εἰλικρινείας [eilikrineías] gen. sing.


(2) 2 Corintios 1:12
Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con sencillez y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros. 
εἰλικρινείᾳ [eilikrineía] dat. sing.


(3) 2 Corintios 2:17
Pues no somos como muchos, que medran falsificando la palabra de Dios, sino que con sinceridad*, como de parte de Dios, y delante de Dios, hablamos en Cristo.   
εἰλικρινείας [eilikrineias] gen. sing.  - * "que con sinceridad ὡς ἐξ εἰλικρινείας [hôs ex eilikrineías].



Vulgata


(1) 1 Corintios 5:8
itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritatis 
- Genitivo sing. fem. de sinceritas*

(2) 2 Corintios 1:12
nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate Dei et non in sapientia carnali sed in gratia Dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vos
- Ablativo sing. fem. de sinceritas*

(3) 2 Corintios 2:17
non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum Dei sed ex sinceritate sed sicut ex Deo coram Deo in Christo loquimur
- Ablativo sing. fem. de sinceritas*