Sophízô

σοφίζω

[sophízô]

Verbo
(de σοφός [sophós], “sábio”)

    En el griego clásico se usaba a menudo para “argumentar con astucia” o “engañar”. De aquí vienen los “sofistas”, criticados por Sócrates por usar la sabiduría como una técnica de manipulación retórica. Con el tiempo, pasó a ser la sabiduría filosófica y el conocimiento de las causas primeras. 
    Este verbo es muy interesante porque su significado cambia drásticamente dependiendo de si se usa en la voz activa o en la voz media/pasiva.
    Voz activa: “hacer sabio”, “iluminar” (sentido positivo). Las Escrituras tienen el "poder" (δύναμαι [dúnamai]) de transformar al lector, dándole la capacidad de entender el camino de la fe”. (2 Timoteo 3:15). En la voz media o pasiva, el verbo adquiere el matiz de los antiguos “sofistas" (sentido negativo): usar la inteligencia para fabricar algo artificial o engañoso; “idear con destreza”, “concebir con ingenio”, “inventar con astucia”. Se refiere a historias que han sido “sofisticadas” o elaboradas con una sabiduría meramente humana y engañosa. Es la "astucia" puesta al servicio del error. (2 Pedro 1:16). 

2 veces:

(1) 2 Timoteo 3:15
y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden HACER SABIO para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
σοφίσαι [sophísai], Aor. Inf. Act.

(2) 2 Pedro 1:16
Porque no os hemos dado a conocer el poder y la venida de nuestro Señor Jesucristo siguiendo fábulas ARTIFICIOSAS, sino como habiendo visto con nuestros propios ojos su majestad.
σεσοφισμένοις [sesophisménoi], Perf. Part. Medio/Pas., dat. pl. masc.





TEXTO BÍBLICO






Hierón

ἱερόν

[hierón]

Substantivo neutro
(de ἱερός [hierós], “sagrado”, santo”),

“lugar sagrado”, templo”
se refiere a todos los atrios y edificios dentro del predio del templo

71 veces:

(1) Mateo 4:5
Entonces el diablo le llevó a la santa ciudad, y le puso sobre el pináculo del TEMPLO,
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(2) Mateo 12:5
¿O no habéis leído en la ley, cómo en el día de reposo los sacerdotes en el TEMPLO profanan el día de reposo, y son sin culpa?
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(3) Mateo 12:6
Pues os digo que uno mayor que el TEMPLO está aquí.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(4, 5) Mateo 21:12
Y entró Jesús en el TEMPLO* de Dios, y echó fuera a todos los que vendían y compraban en el TEMPLO**, y volcó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
*ἱερῷ [hierô], dat. sing.
**ἱερόν [hieron], acus. sing.

(6) Mateo 21:14
Y vinieron a él en el TEMPLO ciegos y cojos, y los sanó.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(7) Mateo 21:15
Pero los principales sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que hacía, y a los muchachos aclamando en el TEMPLO y diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! se indignaron,
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(8) Mateo 21:23
Cuando vino al TEMPLO, los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se acercaron a él mientras enseñaba, y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿y quién te dio esta autoridad?
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(9, 10) Mateo 24:1
Cuando Jesús salió del TEMPLO* y se iba, se acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del TEMPLO*.
*ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(11) Mateo 26:55
En aquella hora dijo Jesús a la gente: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y con palos para prenderme? Cada día me sentaba con vosotros enseñando en el TEMPLO, y no me prendisteis.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(12) Marcos 11:11
Y entró Jesús en Jerusalén, y en el TEMPLO; y habiendo mirado alrededor todas las cosas, como ya anochecía, se fue a Betania con los doce.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(13, 14) Marcos 11:15
Vinieron, pues, a Jerusalén; y entrando Jesús en el TEMPLO*, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el TEMPLO**; y volcó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
*ἱερόν [hieron], acus. sing.
**ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(15) Marcos 11:16
y no consentía que nadie atravesase el TEMPLO llevando utensilio alguno.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(16) Marcos 11:27
Volvieron entonces a Jerusalén; y andando él por el TEMPLO, vinieron a él los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos,
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(17) Marcos 12:35
Enseñando Jesús en el TEMPLO, decía: ¿Cómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David?
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(18) Marcos 13:1
Saliendo Jesús del TEMPLO, le dijo uno de sus discípulos: Maestro, mira qué piedras, y qué edificios.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(19) Marcos 13:3
Y se sentó en el monte de los Olivos, frente al TEMPLO. Y Pedro, Jacobo, Juan y Andrés le preguntaron aparte:
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(20) Marcos 14:49
Cada día estaba con vosotros enseñando en el TEMPLO, y no me prendisteis; pero es así, para que se cumplan las Escrituras.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(21) Lucas 2:27
Y movido por el Espíritu, vino al TEMPLO. Y cuando los padres del niño Jesús lo trajeron al templo, para hacer por él conforme al rito de la ley,
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(22) Lucas 2:37
y era viuda hacía ochenta y cuatro años; y no se apartaba del TEMPLO, sirviendo de noche y de día con ayunos y oraciones.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(23) Lucas 2:46
Y aconteció que tres días después le hallaron en el TEMPLO, sentado en medio de los doctores de la ley, oyéndoles y preguntándoles.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(24) Lucas 4:9
Y le llevó a Jerusalén, y le puso sobre el pináculo del TEMPLO, y le dijo: Si eres Hijo de Dios, échate de aquí abajo;
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(25) Lucas 18:10
Dos hombres subieron al TEMPLO a orar: uno era fariseo, y el otro publicano.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(26) Lucas 19:45
Y entrando en el TEMPLO, comenzó a echar fuera a todos los que vendían y compraban en él,
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(27) Lucas 19:47
Y enseñaba cada día en el TEMPLO; pero los principales sacerdotes, los escribas y los principales del pueblo procuraban matarle.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(28) Lucas 20:1
Sucedió un día, que enseñando Jesús al pueblo en el TEMPLO, y anunciando el evangelio, llegaron los principales sacerdotes y los escribas, con los ancianos,
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(29) Lucas 21:5
Y a unos que hablaban de que el TEMPLO estaba adornado de hermosas piedras y ofrendas votivas, dijo:
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(30) Lucas 21:37
Y enseñaba de día en el TEMPLO; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(31) Lucas 21:38
Y todo el pueblo venía a él por la mañana, para oírle en el TEMPLO.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(32) Lucas 22:52
Y Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los jefes de la guardia del TEMPLO y a los ancianos, que habían venido contra él: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(33) Lucas 22:53
Habiendo estado con vosotros cada día en el TEMPLO, no extendisteis las manos contra mí; mas esta es vuestra hora, y la potestad de las tinieblas.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(34) Lucas 24:53
y estaban siempre en el TEMPLO, alabando y bendiciendo a Dios. Amén.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(35) Juan 2:14
y halló en el TEMPLO a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los cambistas allí sentados.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(36) Juan 2:15
Y haciendo un azote de cuerdas, echó fuera del TEMPLO a todos, y las ovejas y los bueyes; y esparció las monedas de los cambistas, y volcó las mesas;
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(37) Juan 5:14
Después le halló Jesús en el TEMPLO, y le dijo: Mira, has sido sanado; no peques más, para que no te venga alguna cosa peor.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(38) Juan 7:14
Mas a la mitad de la fiesta subió Jesús al TEMPLO, y enseñaba.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(39) Juan 7:28
Jesús entonces, enseñando en el TEMPLO, alzó la voz y dijo: A mí me conocéis, y sabéis de dónde soy; y no he venido de mí mismo, pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(40) Juan 8:2
Y por la mañana volvió al TEMPLO, y todo el pueblo vino a él; y sentado él, les enseñaba.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(41) Juan 8:20
Estas palabras habló Jesús en el lugar de las ofrendas, enseñando en el TEMPLO; y nadie le prendió, porque aún no había llegado su hora.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(42) Juan 8:59
Tomaron entonces piedras para arrojárselas; pero Jesús se escondió y salió del TEMPLO; y atravesando por en medio de ellos, se fue.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(43) Juan 10:23
y Jesús andaba en el TEMPLO por el pórtico de Salomón.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(44) Juan 11:56
Y buscaban a Jesús, y estando ellos en el TEMPLO, se preguntaban unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta?
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(45) Juan 18:20
Jesús le respondió: Yo públicamente he hablado al mundo; siempre he enseñado en la sinagoga y en el TEMPLO, donde se reúnen todos los judíos, y nada he hablado en oculto.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(46) Hechos 2:46
Y perseverando unánimes cada día en el TEMPLO, y partiendo el pan en las casas, comían juntos con alegría y sencillez de corazón,
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(47) Hechos 3:1
Pedro y Juan subían juntos al TEMPLO a la hora novena, la de la oración.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(48, 49) Hechos 3:2
Y era traído un hombre cojo de nacimiento, a quien ponían cada día a la puerta del TEMPLO* que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el TEMPLO**.
*ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.
**ἱερόν [hieron], acus. sing.

(50) Hechos 3:3
Este, cuando vio a Pedro y a Juan que iban a entrar en el TEMPLO, les rogaba que le diesen limosna.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(51) Hechos 3:8
y saltando, se puso en pie y anduvo; y entró con ellos en el TEMPLO, andando, y saltando, y alabando a Dios.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(52) Hechos 3:10
Y le reconocían que era el que se sentaba a pedir limosna a la puerta del TEMPLO, la Hermosa; y se llenaron de asombro y espanto por lo que le había sucedido.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(53) Hechos 4:1
Hablando ellos al pueblo, vinieron sobre ellos los sacerdotes con el jefe de la guardia del TEMPLO, y los saduceos,
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(54) Hechos 5:20
Id, y puestos en pie en el TEMPLO, anunciad al pueblo todas las palabras de esta vida.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(55) Hechos 5:21
Habiendo oído esto, entraron de mañana en el TEMPLO, y enseñaban. Entre tanto, vinieron el sumo sacerdote y los que estaban con él, y convocaron al concilio y a todos los ancianos de los hijos de Israel, y enviaron a la cárcel para que fuesen traídos.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(56) Hechos 5:24
Cuando oyeron estas palabras el sumo sacerdote y el jefe de la guardia del TEMPLO y los principales sacerdotes, dudaban en qué vendría a parar aquello.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(57) Hechos 5:25
Pero viniendo uno, les dio esta noticia: He aquí, los varones que pusisteis en la cárcel están en el TEMPLO, y enseñan al pueblo.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(58) Hechos 5:42
Y todos los días, en el TEMPLO y por las casas, no cesaban de enseñar y predicar a Jesucristo.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(59) Hechos 19:27
Y no solamente hay peligro de que este nuestro negocio venga a desacreditarse, sino también que el TEMPLO de la gran diosa Diana sea estimado en nada, y comience a ser destruida la majestad de aquella a quien venera toda Asia, y el mundo entero.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(60) Hechos 21:26
Entonces Pablo tomó consigo a aquellos hombres, y al día siguiente, habiéndose purificado con ellos, entró en el TEMPLO, para anunciar el cumplimiento de los días de la purificación, cuando había de presentarse la ofrenda por cada uno de ellos.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(61) Hechos 21:27
Pero cuando estaban para cumplirse los siete días, unos judíos de Asia, al verle en el TEMPLO, alborotaron a toda la multitud y le echaron mano,
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(62) Hechos 21:28
dando voces: ¡Varones israelitas, ayudad! Este es el hombre que por todas partes enseña a todos contra el pueblo, la ley y este lugar; y además de esto, ha metido a griegos en el TEMPLO, y ha profanado este santo lugar.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(63) Hechos 21:29
Porque antes habían visto con él en la ciudad a Trófimo, de Efeso, a quien pensaban que Pablo había metido en el TEMPLO.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(64) Hechos 21:30
Así que toda la ciudad se conmovió, y se agolpó el pueblo; y apoderándose de Pablo, le arrastraron fuera del TEMPLO, e inmediatamente cerraron las puertas.
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.

(65) Hechos 22:17
Y me aconteció, vuelto a Jerusalén, que orando en el TEMPLO me sobrevino un éxtasis.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(66) Hechos 24:6
Intentó también profanar el TEMPLO; y prendiéndole, quisimos juzgarle conforme a nuestra ley.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(67) Hechos 24:12
y no me hallaron disputando con ninguno, ni amotinando a la multitud; ni en el TEMPLO, ni en las sinagogas ni en la ciudad;
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(68) Hechos 24:18
Estaba en ello, cuando unos judíos de Asia me hallaron purificado en el TEMPLO, no con multitud ni con alboroto.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(69) Hechos 25:8
alegando Pablo en su defensa: Ni contra la ley de los judíos, ni contra el TEMPLO, ni contra César he pecado en nada.
ἱερόν [hieron], acus. sing.

(70) Hechos 26:21
Por causa de esto los judíos, prendiéndome en el TEMPLO, intentaron matarme.
ἱερῷ [hierô], dat. sing.

(71) 1 Corintios 9:13
¿No sabéis que los que trabajan en las cosas sagradas, comen del TEMPLO, y que los que sirven al altar, del altar participan?
ἱεροῦ [hieroû], gen. sing.




TEXTO BÍBLICO









Hierós

ἱερός

[hierós]

Adjetivo

aquello que está consagrado a Dios o que tiene un carácter divino, “sagrado”; 
cosas o personas que poseen una cualidad de pureza o relación directa con lo divino, “santo”. 
Se refiere a la calidad intrínseca de algo que pertenece al ámbito de la divinidad por su función o naturaleza. Se centra en la consagración de objetos, lugares o ritos; describe cosas que están separadas para el uso divino (como el templo o las Escrituras). Es algo que inspira reverencia o pavor religioso por ser propiedad de Dios. Es el término que un griego pagano entendería perfectamente para hablar de sus propios templos. 

 ἱερός [hierós] es el espacio de Dios (donde él actúa).
comparar con ἅγιος [hágios] el pueblo de Dios (a quien él ha elegido).

2 veces:

(1) 1 Corintios 9:13
¿No sabéis que los que trabajan en las cosas SAGRADAS, comen del templo, y que los que sirven al altar, del altar participan?
ἱερὰ [hierá], acus. pl. neutro.

(2) 2 Timoteo 3:15
y que desde la niñez has sabido las SAGRADAS Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
ἱερὰ [hierá], acus. pl. neutro. 












Thúô

θύω

[thúô]. 

Verbo
(de una raiz que describía el movimiento violento, la agitación y el aire o humo en movimiento, "agitar", "sacudir", "echar humo"). θύω  [thúô], originalmente significaba "moverse violentamente", "correr con furia" o "hervir". Con el tiempo, pasó a significar "ofrecer un sacrificio" (quemándolo, por el humo que sube agitado) y, finalmente, simplemente "matar" o "sacrificar", “ofrecer a los dioses (carne o bebida) quemándolas”; “sacrificar”, “matar”, “inmolar”; “ofrecer en sacrificio”, especialmente mediante el fuego (holocausto); en contextos no rituales, “sacrificar” una pieza de ganado para un banquete; “festejar”, “celebrar” (derivado de la comida festiva que seguía al sacrificio). En la literatura clásica se usaba para describir el proceso de quemar incienso o partes de un animal para consultar oráculos o apaciguar a los dioses.*

*En el griego clásico, el cambio de la voz activa (θύω [thúô]) a la voz media (θύομαι [thúomai]) alteraba el propósito del acto. Significaba: “hacer que se ofrezca un sacrificio”, “hacer sacrificar” o “consultar los oráculos”. Mientras que la voz activa se centraba en el acto físico de ofrecer el sacrificio, la voz media se usaba cuando alguien (generalmente un general o un líder) hacía sacrificar un animal para leer sus entrañas (ἱεροσκοπία [hieroskopía], - “adivinación mediante la inspección de las víctimas”- y conocer la voluntad divina antes de una batalla o decisión importante.

14 veces:

(1) Mateo 22:4
Volvió a enviar otros siervos, diciendo: Decid a los convidados: He aquí, he preparado mi comida; mis toros y animales engordados HAN SIDO MUERTOS, y todo está dispuesto; venid a las bodas.
τεθυμένα [tethuména], Perf. Part. Medio/Pas., nom. pl. neutro.

(2) Marcos 14:12
El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando SACRIFICABAN el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: ¿Dónde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua?
ἔθυον [éthuon], Imperf. Ind. Act., 3a. pl.

(3) Lucas 15:23
Y traed el becerro gordo y MATADLO, y comamos y hagamos fiesta;
θύσατε [thúsate], Aor. Imp. Act., 2a. pl.

(4) Lucas 15:27
Él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre HA HECHO MATAR el becerro gordo, por haberle recibido bueno y sano.
ἔθυσεν [éthusen], Aor. Ind. Act., 3a. sing.

(5) Lucas 15:30
Pero cuando vino este tu hijo, que ha consumido tus bienes con rameras, HAS HECHO MATAR para él el becerro gordo.
ἔθυσας [éthusas], aor. Ind. Act., 2ª. sing.

(6) Lucas 22:7
Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario SACRIFICAR el cordero de la pascua.
θύεσθαι [thúesthai], Pres. Inf. Pas.

(7) Juan 10:10
El ladrón no viene sino para hurtar y MATAR y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.
θύσῃ [thúsê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.

(8) Hechos 10:13
Y le vino una voz: Levántate, Pedro, MATA y come.
θῦσον [thûson], Aor. Imp. Act., 2ª. sing.

(9) Hechos 11:7
Y una voz que me decía: Levántate, Pedro, MATA y come.
θῦσον [thûson], Aor. Imp. Act., 2ª. sing.

(10) Hechos 14:13
Y el sacerdote de Júpiter, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las puertas, y juntamente con la muchedumbre quería OFRECER SACRIFICIOS.
θύειν [thúein], Pres. Inf. Act.,

(11) Hechos 14:18
Y diciendo estas cosas, difícilmente lograron impedir que la multitud les OFRECIESE SACRIFICIO.
θύειν [thúein], Pres. Inf. Act.,

(12) 1 Corintios 5:7
Limpiaos, pues, de la vieja levadura, para que seáis nueva masa, sin levadura como sois; porque nuestra pascua, que es Cristo, ya FUE SACRIFICADA por nosotros.
ἐτύθη [etúthê], Aor. Ind. Pas., 3a. sing.

(13, 14) 1 Corintios 10:20
Antes digo que lo que los gentiles SACRIFICAN, a los demonios lo SACRIFICAN, y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los demonios.
*θύουσιν [thúousin], Pres. Ind. Act., 3a. pl. 




TEXTO BÍBLICO







Psêphos

ψῆφος

[psêphos]

Substantivo femenino
(derivado de la misma raíz de ψηλαφάω [psêlapháô]: ψάω [psáô] “frotar”, “limpiar”, o “desgastar”), una piedrecita desgastada o pulida por el agua, “un guijarro”.

Al igual que ψηφίζω [psêphízô], “contar”, tiene que ver con el acto de manipular objetos pequeños con los dedos. Comparte la idea de “contacto” o “fricción” de ψώχω [psôchô], (“desmenuzar frotando”) y ψηλαφάω [psêlapháô] “tocar/palpar”).

En la antigua Grecia, la ψῆφος [psêphos] era la herramienta básica del sistema judicial y democrático: los ciudadanos o jueces recibían piedrecitas (blancas para absolver, negras para condenar). Las depositaban en urnas para dar su veredicto. Por metonimia, la palabra pasó de significar “piedra“ a significar “voto“, “decisión“ o “sentencia“. De aquí surge la palabra "psefología" (el estudio estadístico de las elecciones).

ψῆφος [psêphos] es una palabra con una evolución muy física: pasa de la geología a la democracia y de ahí a la justicia divina. Dios entrega la piedrecita blanca (el veredicto de vida) a quien ha vencido, dándole acceso al banquete de la inmortalidad. 

3 veces:

(1) Hechos 26:10
lo cual también hice en Jerusalén. Yo encerré en cárceles a muchos de los santos, habiendo recibido poderes de los principales sacerdotes; y cuando los mataron, yo di mi VOTO.
ψῆφον [psêphon], acus. sing.

(2, 3) Apocalipsis 2:17
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que venciere, daré a comer del maná escondido, y le daré UNA PIEDRECITA* blanca, y en la PIEDRECITA* escrito un nombre nuevo, el cual ninguno conoce sino aquel que lo recibe.
*ψῆφον [psêphon], acus. sing.











Psêphízô

ψηφίζω

[psêphízô]

Verbo
(de ψῆφος [psêphos], “piedra pequeña”, “guijarro”)

“contar con guijarros”; “hacer cuentas”, “contar”, “calcular”, “estimar”

2 veces:

(1) Lucas 14:28
Porque ¿quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no se sienta primero y CALCULA los gastos, a ver si tiene lo que necesita para acabarla?
ψηφίζει [psêphízei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(2) Apocalipsis 13:18
Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, CUENTE el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.
ψηφισάτω [psêphisátô], Aor. Imp. Act., 3ª. sing.