Doulóô

δουλόω

[doulóô]

Substantivo masculino

(de δοῦλος [doûlos], “esclavo”, “siervo”)

“reducir a la servidumbre”, “convertir en esclavo”, “esclavizar”; 
“ser hecho esclavo”; “ser mantenido en esclavitud”.

8 veces:

(1) Hechos 7:6
Y le dijo Dios así: Que su descendencia sería extranjera en tierra ajena, y que los REDUCIRÍAN A SERVIDUMBRE y los maltratarían, por cuatrocientos años.
δουλώσουσιν [doulôsousin], Fut. Ind. Act., 3a. pl.

(2) Romanos 6:18
y libertados del pecado, VINISTEIS A SER SIERVOS de la justicia.
ἐδουλώθητε [edoulôthête], Aor. Ind. Pas., 2ª. pl.

(3) Romanos 6:22
Mas ahora que habéis sido libertados del pecado y HECHOS SIERVOS de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como fin, la vida eterna.
δουλωθέντες [doulôthéntes], Aor. Part. Pas., nom. pl. masc.

(4) 1 Corintios 7:15
Pero si el incrédulo se separa, sepárese; pues no ESTÁ el hermano o la hermana SUJETO A SERVIDUMBRE en semejante caso, sino que a paz nos llamó Dios.
δεδούλωται [dedoúlôtai], Perf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(5) 1 Corintios 9:19
Por lo cual, siendo libre de todos, me HE HECHO SIERVO de todos para ganar a mayor número.
ἐδούλωσα [edoúlôsa], Aor. Ind. Act., 1a. sing.

(6) Gálatas 4:3
Así también nosotros, cuando éramos niños, estábamos EN ESCLAVITUD bajo los rudimentos del mundo.
δεδουλωμένοι [dedoulôménoi], Perf. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(7) Tito 2:3
Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte; no calumniadoras, no ESCLAVAS del vino, maestras del bien;
δεδουλωμένας [dedoulôménas], Perf. Part. Medio/Pas., acus. pl. fem.

(8) 2 Pedro 2:19
Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido por alguno ES HECHO ESCLAVO del que lo venció.
δεδούλωται [dedoúlôtai], Perf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.







Eleútheros

ἐλεύθερος

[eleútheros]

Adjetivo

“libre”, “liberado”

23 veces: 

(1) Mateo 17:26
Pedro le respondió: De los extraños. Jesús le dijo: Luego los hijos están EXENTOS.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(2) Juan 8:33
Le respondieron: Linaje de Abraham somos, y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis LIBRES?
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(3) Juan 8:36
Así que, si el Hijo os libertare, seréis verdaderamente LIBRES.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(4) Romanos 6:20
Porque cuando erais esclavos del pecado, erais LIBRES acerca de la justicia.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(5) Romanos 7:3
Así que, si en vida del marido se uniere a otro varón, será llamada adúltera; pero si su marido muriere, es LIBRE de esa ley, de tal manera que si se uniere a otro marido, no será adúltera.
ἐλεύθεροι [eleútheroi], nom. pl. masc.

(6) 1 Corintios 7:21
¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te dé cuidado; pero también, si puedes hacerte LIBRE, procúralo más.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(7) 1 Corintios 7:22
Porque el que en el Señor fue llamado siendo esclavo, liberto es del Señor; asimismo el que fue llamado siendo LIBRE, esclavo es de Cristo.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(8) 1 Corintios 7:39
La mujer casada está ligada [por la ley] mientras su marido vive; pero si su marido muriere, LIBRE es para casarse con quien quiera, con tal que sea en el Señor.
ἐλευθέρα [eleutéra], nom. sing. fem.

(9) 1 Corintios 9:1
¿No soy apóstol? ¿No soy LIBRE? ¿No he visto a Jesús el Señor nuestro? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor?
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(10) 1 Corintios 9:19
Por lo cual, siendo LIBRE de todos, me he hecho siervo de todos para ganar a mayor número.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(11) 1 Corintios 12:13
Porque por un solo Espíritu fuimos todos bautizados en un cuerpo, sean judíos o griegos, sean esclavos o LIBRES; y a todos se nos dio a beber de un mismo Espíritu.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(12) Gálatas 3:28
Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo ni LIBRE; no hay varón ni mujer; porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(13) Gálatas 4:22
Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la esclava, el otro de la LIBRE.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(14) Gálatas 4:23
Pero el de la esclava nació según la carne; mas el de la LIBRE, por la promesa.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(15) Gálatas 4:26
Mas la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es LIBRE.
ἐλευθέρα [eleuthéra], nom. sing. fem.

(16) Gálatas 4:30
Mas ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de la esclava con el hijo de la LIBRE.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(17) Gálatas 4:31
De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la LIBRE.
ἐλευθέρας [eleuthéras], gen. sing. fem.

(18) Efesios 6:8
sabiendo que el bien que cada uno hiciere, ése recibirá del Señor, sea siervo o sea LIBRE.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(19) Colosenses 3:11
donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni LIBRE, sino que Cristo es el todo, y en todos.
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(20) 1 Pedro 2:16
como LIBRES, pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo malo, sino como siervos de Dios.
ἐλεύθεροί [eleútheroí], nom. pl. masc.

(21) Apocalipsis 6:15
Y los reyes de la tierra, y los grandes, los ricos, los capitanes, los poderosos, y todo siervo y todo LIBRE, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes;
ἐλεύθερος [eleútheros], nom. sing. masc.

(22) Apocalipsis 13:16
Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, LIBRES y esclavos, se les pusiese una marca en la mano derecha, o en la frente;
ἐλευθέρους [eleuthérous], acus. pl. masc.

(23) Apocalipsis 19:18
para que comáis carnes de reyes y [carnes] de capitanes, y carnes de fuertes, carnes de caballos y de sus jinetes, y carnes de todos, LIBRES y esclavos, pequeños y grandes.
ἐλευθέρων [eleuthérôn], gen. pl. masc.








Eleutheróô

ἐλευθερόω

[eleutheróô]

Verbo

“poner en libertad”, “libertar”, hacer libre

7 veces: 

(1) Juan 8:32
y conoceréis la verdad, y la verdad os HARÁ LIBRES.
ἐλευθερώσει [eleutherôsei], Fut. Ind. Act., 3a. sing.

(2) Juan 8:36
Así que, si el Hijo os LIBERTARE, seréis verdaderamente libres.
ἐλευθερώσῃ [eleutherôsê], Aor. Subj. Act., 3ª. sing.

(3) Romanos 6:18
y LIBERTADOS del pecado, vinisteis a ser siervos de la justicia.
ἐλευθερωθέντες [eleutherôthéntes], Aor. Part. Pas., nom. pl. masc.

(4) Romanos 6:22
Mas ahora QUE HABÉIS SIDO LIBERTADOS del pecado y hechos siervos de Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como fin, la vida eterna.
ἐλευθερωθέντες [eleutherôthéntes], Aor. Part. Pas., nom. pl. masc.

(5) Romanos 8:2
Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me HA LIBRADO de la ley del pecado y de la muerte.
ἠλευθέρωσέν [êleuthérôsén], Aor. Ind. Act., 3ª. sing.

(6) Romanos 8:21
porque también la creación misma SERÁ LIBERTADA de la esclavitud de corrupción, a la libertad gloriosa de los hijos de Dios.
ἐλευθερωθήσεται [eleutherôthêsetai], Fut. Ind. Pas., 3ª. sing.

(7) Gálatas 5:1
Estad, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos HIZO LIBRES, y no estéis otra vez sujetos al yugo de esclavitud.
ἠλευθέρωσεν [êleuthérôsen], Aor. Ind. Act., 3a. sing.






Douleúô

δουλεύω

[douleúô]

Verbo

“servir (como esclavo)”, “ser esclavo”, “estar en esclavitud o sometimiento”, “estar cautivo”

25 veces:

(1, 2) Mateo 6:24
Ninguno puede SERVIR* a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis SERVIR* a Dios y a las riquezas.
*δουλεύειν [douleúein], Pres. Inf. Act.

(3) Lucas 15:29
Mas él, respondiendo, dijo al padre: He aquí, tantos años te SIRVO, no habiéndote desobedecido jamás [tu mandamiento], y nunca me has dado ni un cabrito para gozarme con mis amigos.
δουλεύω [douleúô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(4, 5) Lucas 16:13
Ningún siervo puede SERVIR a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis SERVIR a Dios y a las riquezas.
δουλεύειν [douleúein], Pres. Inf. Act.

(6) Juan 8:33
Le respondieron: Linaje de Abraham somos, y jamás HEMOS SIDO ESCLAVOS de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres?
δεδουλεύκαμεν [dedouleúkamen], Perf. Ind. Act., 1a. pl.

(7) Hechos 7:7
Mas yo juzgaré, dijo Dios, a la nación de la cual SERÁN SIERVOS; y después de esto saldrán y me servirán en este lugar.
δουλεύσουσιν [douleúsousin], Fut. Ind. Act., 3a. pl.

(8) Hechos 20:19
SIRVIENDO al Señor con toda humildad, y con muchas lágrimas, y pruebas que me han venido por las asechanzas de los judíos;
δουλεύων [douleúôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(9) Romanos 6:6
sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, A FIN DE QUE no SIRVAMOS más al pecado.
δουλεύειν [douleúein], Pres. Inf. Act.

(10) Romanos 7:6
Pero ahora estamos libres de la ley, por haber muerto para aquella en que estábamos sujetos, de modo que SIRVAMOS bajo el régimen nuevo del Espíritu y no bajo el régimen viejo de la letra.
δουλεύειν [douleúein], Pres. Inf. Act.

(11) Romanos 7:25
[Gracias doy] a Dios, por Jesucristo Señor nuestro. Así que, yo mismo con la mente SIRVO a la ley de Dios, mas con la carne a la ley del pecado.
δουλεύω [douleúô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(12) Romanos 9:12
se le dijo: El mayor SERVIRÁ al menor.
δουλεύσει [douleúsei], Fut, Ind. Act., 3a. sing.

(13) Romanos 12:11
En lo que requiere diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al Señor;
δουλεύοντες [douleúontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(14) Romanos 14:18
Porque el que en esto SIRVE a Cristo, agrada a Dios, y es aprobado por los hombres.
δουλεύων [douleúôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(15) Romanos 16:18
Porque tales personas no SIRVEN a nuestro Señor Jesucristo, sino a sus propios vientres, y con suaves palabras y lisonjas engañan los corazones de los ingenuos.
δουλεύουσιν [douleúousin], Pres. Ind. Act., 3a. pl.

(16) Gálatas 4:8
[Mas] Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, SERVÍAIS a los que por naturaleza no son dioses;
ἐδουλεύσατε [edouleúsate], Aor. Ind. Act., 2a. pl.

(17) Gálatas 4:9
mas ahora, conociendo a Dios, o más bien, siendo conocidos por Dios, ¿cómo es que os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos, a los cuales os queréis volver a ESCLAVIZAR?
δουλεύειν [douleúein], Aor. Inf. Act.

(18) Gálatas 4:25
Porque Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, pues ésta, junto con sus hijos, ESTÁ EN ESCLAVITUD.
δουλεύει [douleúei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(19) Gálatas 5:13
Porque vosotros, hermanos, a libertad fuisteis llamados; solamente que no uséis la libertad como ocasión para la carne, sino SERVÍOS por amor los unos a los otros.
δουλεύετε [douleúete], Pres. Imp. Act., 2a. pl.

(20) Efesios 6:7
SIRVIENDO de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres,
δουλεύοντες [douleúontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(21) Filipenses 2:22
Pero ya conocéis los méritos de él, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio.
ἐδούλευσεν [edoúleusen], Aor. Ind. Act. 3a. sing.

(22) Colosenses 3:24
sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia, porque a Cristo el Señor SERVÍS.
δουλεύετε [douleúete], Pres. Ind. Act., 2a. pl.

(23) 1 Tesalonicenses 1:9
porque ellos mismos cuentan de nosotros la manera en que nos recibisteis, y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, PARA SERVIR al Dios vivo y verdadero,
δουλεύειν [douleúein], Pres. Inf. Act.

(24) 1 Timoteo 6:2
Y los que tienen amos creyentes, no los tengan en menos por ser hermanos, sino SÍRVANLES mejor, por cuanto son creyentes y amados los que se benefician de su buen servicio. Esto enseña y exhorta.
δουλευέτωσαν [douleuétôsan], Pres. Imp. Act., 3a. pl.

(25) Tito 3:3
Porque nosotros también éramos en otro tiempo insensatos, rebeldes, extraviados, ESCLAVOS de concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y aborreciéndonos unos a otros.
δουλεύοντες [douleúontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.










Eúnoia

εὔνοια

[eúnoia]

Substantivo feminino
(de εὖ [eû], “bien”; νοῦς [noûs], “mente”),

“buena voluntad”, “benevolencia”, “bondad”.

2 veces: 

(1) 1 Corintios 7:3 [Variante]
El marido cumpla con la mujer el deber [CONYUGAL], y asimismo la mujer con el marido.
TR: εὔνοιαν [eúnoian], acus. sing.

(2) Efesios 6:7
sirviendo de BUENA VOLUNTAD, como al Señor y no a los hombres,
εὐνοίας [eunoías], gen. sing.






Psuchê

ψυχή

[psuchê]

Substantivo femenino

 “vida”, “alma”; “persona”, “ser”; “corazón”, “ánimo”

105 veces:

(1) Mateo 2:20
diciendo: Levántate, toma al niño y a su madre, y vete a tierra de Israel, porque han muerto los que procuraban la MUERTE del niño.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(2, 3) Mateo 6:25
Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra VIDA*, qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir. ¿No es la VIDA** más que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?
*ψυχῇ [psuchê], dat. sing.
**ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(4, 5) Mateo 10:28
Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el ALMA* no pueden matar; temed más bien a aquel que puede destruir el ALMA* y el cuerpo en el infierno.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(6, 7) Mateo 10:39
El que halla su VIDA*, la perderá; y el que pierde su VIDA* por causa de mí, la hallará.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(8) Mateo 11:29
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras ALMAS;
ψυχαῖς [psuchaîs], dat. pl.

(9) Mateo 12:18
He aquí mi siervo, a quien he escogido; Mi Amado, en quien se agrada mi ALMA; Pondré mi Espíritu sobre él, Y a los gentiles anunciará juicio.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(10, 11) Mateo 16:25
Porque todo el que quiera salvar su VIDA*, la perderá; y todo el que pierda su VIDA* por causa de mí, la hallará.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(12, 13) Mateo 16:26
Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su ALMA*? ¿O qué recompensa dará el hombre por su ALMA**?
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
**ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(14) Mateo 20:28
como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su VIDA en rescate por muchos.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(15) Mateo 22:37
Jesús le dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu ALMA, y con toda tu mente.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(16) Mateo 26:38
Entonces Jesús les dijo: Mi ALMA está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(17) Marcos 3:4
Y les dijo: ¿Es lícito en los días de reposo hacer bien, o hacer mal; salvar la VIDA, o quitarla? Pero ellos callaban.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(18, 19) Marcos 8:35
Porque todo el que quiera salvar su VIDA*, la perderá; y todo el que pierda su VIDA* por causa de mí y del evangelio, la salvará.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(20) Marcos 8:36
Porque ¿qué aprovechará al hombre si ganare todo el mundo, y perdiere su ALMA?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(21) Marcos 8:37
¿O qué recompensa dará el hombre por su ALMA?
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(22) Marcos 10:45
Porque el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su VIDA en rescate por muchos.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(23) Marcos 12:30
Y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu ALMA, y con toda tu mente y con todas tus fuerzas. Este es el principal mandamiento.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(24) Marcos 12:33 [Variante]
y el amarle con todo el corazón, con todo el entendimiento, [con toda el ALMA], y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.
TR: ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(25) Marcos 14:34
Y les dijo: Mi ALMA está muy triste, hasta la muerte; quedaos aquí y velad.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(26) Lucas 1:46
Entonces María dijo: Engrandece mi ALMA al Señor;
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(27) Lucas 2:35
(y una espada traspasará tu misma ALMA), para que sean revelados los pensamientos de muchos corazones.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(28) Lucas 6:9
Entonces Jesús les dijo: Os preguntaré una cosa: ¿Es lícito en día de reposo hacer bien, o hacer mal? ¿salvar la VIDA, o quitarla?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(29, 30) Lucas 9:24
Porque todo el que quiera salvar su VIDA*, la perderá; y todo el que pierda su VIDA* por causa de mí, éste la salvará.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(31) Lucas 9:56
porque el Hijo del Hombre no ha venido para perder las ALMAS de los hombres, sino para salvarlas. Y se fueron a otra aldea.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(32) Lucas 10:27
Aquél, respondiendo, dijo: Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu ALMA, y con todas tus fuerzas, y con toda tu mente; y a tu prójimo como a ti mismo.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.
Variante (TR): ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(33, 34) Lucas 12:19
y diré a mi ALMA*: ALMA*, muchos bienes tienes guardados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate.
*ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(35) Lucas 12:20
Pero Dios le dijo: Necio, esta noche vienen a pedirte tu ALMA; y lo que has provisto, ¿de quién será?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(36) Lucas 12:22
Dijo luego a sus discípulos: Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra VIDA, qué comeréis; ni por el cuerpo, qué vestiréis.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(37) Lucas 12:23
La VIDA es más que la comida, y el cuerpo que el vestido.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(38) Lucas 14:26
Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia VIDA, no puede ser mi discípulo.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(39) Lucas 17:33
Todo el que procure salvar su VIDA, la perderá; y todo el que la pierda, la salvará.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(40) Lucas 21:19
Con vuestra paciencia ganaréis vuestras ALMAS.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(41) Juan 10:11
Yo soy el buen pastor; el buen pastor su VIDA da por las ovejas.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(42) Juan 10:15
así como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi VIDA por las ovejas.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(43) Juan 10:17
Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi VIDA, para volverla a tomar.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(44) Juan 10:24
Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo nos turbarás el ALMA? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(45, 46) Juan 12:25
El que ama su VIDA*, la perderá; y el que aborrece su VIDA* en este mundo, para vida eterna la guardará.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(47) Juan 12:27
Ahora está turbada mi ALMA; ¿y qué diré? ¿Padre, sálvame de esta hora? Mas para esto he llegado a esta hora.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(48) Juan 13:37
Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi VIDA pondré por ti.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(49) Juan 13:38
Jesús le respondió: ¿Tu VIDA pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(50) Juan 15:13
Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su VIDA por sus amigos.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(51) Hechos 2:27
Porque no dejarás mi ALMA en el Hades, Ni permitirás que tu Santo vea corrupción.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(52) Hechos 2:31 [Variante]
viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su ALMA no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.
TR: ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(53) Hechos 2:41
Así que, los que recibieron su palabra fueron bautizados; y se añadieron aquel día como tres mil PERSONAS.
ψυχαὶ [psuchaí], nom. pl.

(54) Hechos 2:43
Y sobrevino temor a toda PERSONA; y muchas maravillas y señales eran hechas por los apóstoles.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(55) Hechos 3:23
y toda ALMA que no oiga a aquel profeta, será desarraigada del pueblo.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(56) Hechos 4:32
Y la multitud de los que habían creído era de un corazón y un ALMA; y ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que tenían todas las cosas en común.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(57) Hechos 7:14
Y enviando José, hizo venir a su padre Jacob, y a toda su parentela, en número de setenta y cinco PERSONAS.
ψυχαῖς [psuchaîs], dat. pl.

(58) Hechos 14:2
Mas los judíos que no creían excitaron y corrompieron los ÁNIMOS de los gentiles contra los hermanos.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(59) Hechos 14:22
confirmando los ÁNIMOS de los discípulos, exhortándoles a que permaneciesen en la fe, y diciéndoles: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(60) Hechos 15:24
Por cuanto hemos oído que algunos que han salido de nosotros, a los cuales no dimos orden, os han inquietado con palabras, perturbando vuestras ALMAS, mandando circuncidaros y guardar la ley,
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(61) Hechos 15:26
hombres que han expuesto su VIDA por el nombre de nuestro Señor Jesucristo.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(62) Hechos 20:10
Entonces descendió Pablo y se echó sobre él, y abrazándole, dijo: No os alarméis, pues está VIVO*.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.
*“pues está vivo”:
ἡ γὰρ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν αὐτῷ ἐστιν
[hê gar psuchê autoû en autô estin]
“porque la VIDA de él en él está.”

(63) Hechos 20:24
Pero de ninguna cosa hago caso, ni estimo preciosa mi VIDA para mí mismo, con tal que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(64) Hechos 27:10
diciéndoles: Varones, veo que la navegación va a ser con perjuicio y mucha pérdida, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras PERSONAS.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(65) Hechos 27:22
Pero ahora os exhorto a tener buen ánimo, pues no habrá ninguna pérdida de VIDA entre vosotros, sino solamente de la nave.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(66) Hechos 27:37
Y éramos todas las PERSONAS en la nave doscientas setenta y seis.
ψυχαὶ [psuchaí], nom. pl.

(67) Romanos 2:9
tribulación y angustia sobre todo SER humano* que hace lo malo, el judío primeramente y también el griego,
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
*“sobre todo ser humano”,
ἐπὶ πᾶσαν ψυχὴν ἀνθρώπου
[epí pâsan psuchên anthrôpou],
“sobre toda VIDA de hombre”.

(68) Romanos 11:3
Señor, a tus profetas han dado muerte, y tus altares han derribado; y sólo yo he quedado, y procuran MATARME*?
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
*καὶ ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου
[kaí zêtoûsin tên psuchên mou]
“y buscan la VIDA de mí”.

(69) Romanos 13:1
Sométase toda PERSONA a las autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las [autoridades] que hay, por Dios han sido establecidas.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(70) Romanos 16:4
que expusieron su VIDA por mí; a los cuales no sólo yo doy gracias, sino también todas las iglesias de los gentiles.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(71) 1 Corintios 15:45
Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán ALMA viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(72) 2 Corintios 1:23
Mas yo invoco a Dios por testigo sobre mi ALMA, que por ser indulgente con vosotros no he pasado todavía a Corinto.
ψυχήν [psuchên], acus. sing.

(73) 2 Corintios 12:15
Y yo con el mayor placer gastaré lo mío, y aun yo mismo me gastaré del todo por amor de vuestras ALMAS, aunque amándoos más, sea amado menos.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(74) Efesios 6:6
no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, de CORAZÓN haciendo la voluntad de Dios;
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(75) Filipenses 1:27
Solamente que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo, para que o sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, combatiendo UNÁNIMES* por la fe del evangelio,
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.
*“combatiendo unánimes”
μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες
[mía psuchê sunathloûntes]
“en una MENTE luchando juntos”

(76) Filipenses 2:30
porque por la obra de Cristo estuvo próximo a [hasta] la muerte, exponiendo su VIDA para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por mí.
ψυχῇ [psuchê], dat. sing.

(77) Colosenses 3:23
Y todo lo que hagáis, hacedlo de CORAZÓN, como para el Señor y no para los hombres;
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(78) 1 Tesalonicenses 2:8
Tan grande es nuestro afecto por vosotros, que hubiéramos querido entregaros no sólo el evangelio de Dios, sino también nuestras propias VIDAS; porque habéis llegado a sernos muy queridos.
ψυχάς [psuchás], acus. pl.

(79) 1 Tesalonicenses 5:23
Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, ALMA y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(80) Hebreos 4:12
Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos; y penetra hasta partir el ALMA y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(81) Hebreos 6:19
La cual tenemos como segura y firme ancla del ALMA, y que penetra hasta dentro del velo,
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(82) Hebreos 10:38
Mas el justo vivirá por fe; Y si retrocediere, no agradará a mi ALMA.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(83) Hebreos 10:39
Pero nosotros no somos de los que retroceden para perdición, sino de [los que tienen] fe para preservación DEL ALMA.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(84) Hebreos 12:3
Considerad a aquel que sufrió tal contradicción de pecadores contra sí mismo, para que vuestro ÁNIMO no se canse hasta desmayar.
ψυχαῖς [psuchaîs], dat. pl.

(85) Hebreos 13:17
Obedeced a vuestros pastores, y sujetaos a ellos; porque ellos velan por vuestras ALMAS, como quienes han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no quejándose, porque esto no os es provechoso.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(86) Santiago 1:21
Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras ALMAS.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(87) Santiago 5:20
sepa que el que haga volver al pecador del error de su camino, salvará de muerte UN ALMA, y cubrirá multitud de pecados.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(88) 1 Pedro 1:9
obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras ALMAS.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(89) 1 Pedro 1:22
Habiendo purificado vuestras ALMAS por la obediencia a la verdad, mediante el Espíritu, para el amor fraternal no fingido, amaos unos a otros entrañablemente, de corazón puro;
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(90) 1 Pedro 2:11
Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el ALMA,
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(91) 1 Pedro 2:25
Porque vosotros erais como ovejas descarriadas, pero ahora habéis vuelto al Pastor y Obispo de vuestras ALMAS.
ψυχῶν [psuchôn], gen. pl.

(92) 1 Pedro 3:20
los que en otro tiempo desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas PERSONAS, es decir, ocho, fueron salvadas por agua.
ψυχαὶ [psuchaí], nom. pl.

(93) 1 Pedro 4:19
De modo que los que padecen según la voluntad de Dios, encomienden sus ALMAS al fiel Creador, y hagan el bien.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(94) 2 Pedro 2:8
(porque este justo, que moraba entre ellos, afligía cada día su ALMA justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos),
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(95) 2 Pedro 2:14
Tienen los ojos llenos de adulterio, no se sacian de pecar, seducen A LAS ALMAS inconstantes, tienen el corazón habituado a la codicia, y son hijos de maldición.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(96, 97) 1 Juan 3:16
En esto hemos conocido el amor, en que él puso su VIDA* por nosotros; también nosotros debemos poner nuestras VIDAS** por los hermanos.
*ψυχὴν [psuchên], acus. sing.
**ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(98) 3 Juan 1:2
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, y que tengas salud, así como prospera tu ALMA.
ψυχή [psuchê], nom. sing.

(99) Apocalipsis 6:9
Cuando abrió el quinto sello, vi bajo el altar las ALMAS de los que habían sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que tenían.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(100) Apocalipsis 8:9
Y murió la tercera parte de los seres VIVIENTES* que estaban en el mar, y la tercera parte de las naves fue destruida.
ψυχάς [psuchás], acus. pl.
*“seres vivientes”: τὰ ἔχοντα ψυχάς [tá échonta psuchás], “los que tienen VIDA”.

(101) Apocalipsis 12:11
Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus VIDAS hasta la muerte.
ψυχὴν [psuchên], acus. sing.

(102) Apocalipsis 16:3
El segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y éste se convirtió en sangre como de muerto; y murió todo SER vivo que había en el mar.
ψυχὴ [psuchê], nom. sing.

(103) Apocalipsis 18:13
y canela, especias aromáticas, incienso, mirra, olíbano, vino, aceite, flor de harina, trigo, bestias, ovejas, caballos y carros, y esclavos, ALMAS de hombres.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.

(104) Apocalipsis 18:14
Los frutos codiciados por tu ALMA se apartaron de ti, y todas las cosas exquisitas y espléndidas te han faltado, y nunca más las hallarás.
ψυχῆς [psuchês], gen. sing.

(105) Apocalipsis 20:4
Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las ALMAS de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.
ψυχὰς [psuchás], acus. pl.