Tuchikós

Τυχικός

[Tuchikós]
Tíquico

nombre próprio masculino

“feliz”, “afortunado [venturoso]” o “casual”

5 veces:

(1) Hechos 20:4
Y le acompañaron hasta Asia, Sópater de Berea, Aristarco y Segundo de Tesalónica, Gayo de Derbe, y Timoteo; y de Asia, TÍQUICO y Trófimo.

(2) Efesios 6:21
Para que también vosotros sepáis mis asuntos, y lo que hago, todo os lo hará saber TÍQUICO, hermano amado y fiel ministro en el Señor,

(3) Colosenses 4:7
Todo lo que a mí se refiere, os lo hará saber TÍQUICO, amado hermano y fiel ministro y consiervo en el Señor,

(4) 2 Timoteo 4:12
A TÍQUICO lo envié a Efeso.

(5) Tito 3:12
Cuando envíe a ti a Artemas o a TÍQUICO, apresúrate a venir a mí en Nicópolis, porque allí he determinado pasar el invierno.









Prássô

πράσσω

[prássô]

Verbo

“hacer”, “practicar”, “actuar”; “realizar”, “guardar”; “cometer”; “recibir”, “exigir”; “ocuparse”

39 veces:

(1) Lucas 3:13
Él les dijo: No EXIJÁIS más de lo que os está ordenado.
πράσσετε [prássete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.

(2) Lucas 19:23
¿por qué, pues, no pusiste mi dinero en el banco, para que al volver yo, lo HUBIERA RECIBIDO con los intereses?

ἔπραξα [épraxa], Aor. Ind. Act., 1ª. sing.

(3) Lucas 22:23
Entonces ellos comenzaron a discutir entre sí, quién de ellos sería el que había de HACER esto.
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.

(4) Lucas 23:15
Y ni aun Herodes, porque os remití a él; y he aquí, nada digno de muerte HA HECHO este hombre.
πεπραγμένον [pepragménon], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. neutro.

(5, 6) Lucas 23:41
Nosotros, a la verdad, justamente padecemos, porque recibimos lo que merecieron nuestros HECHOS*; mas éste ningún mal HIZO**.
*ἐπράξαμεν [epráxamen], Aor. Ind. Act., 1a. pl.
**ἔπραξεν [épraxen], Aor. Ind. Act., 1a. sing.

(7) Juan 3:20
Porque todo aquel que HACE lo malo, aborrece la luz y no viene a la luz, para que sus obras no sean reprendidas.
πράσσων [prássôn], Pres. Part. Act., nom. sing. masc.

(8) Juan 5:29
y los que hicieron lo bueno, saldrán a resurrección de vida; mas los que HICIERON lo malo, a resurrección de condenación.
πράξαντες [práxantes], Aor. Part. Act., nom. pl. masc.

(9) Hechos 3:17
Mas ahora, hermanos, sé que por ignorancia lo HABÉIS HECHO, como también vuestros gobernantes.
ἐπράξατε [epráxate], Aor. Ind. Act., 2a. pl.

(10) Hechos 5:35
y luego dijo: Varones israelitas, mirad por vosotros lo que vais a HACER respecto a estos hombres.
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.

(11) Hechos 15:29
que os abstengáis de lo sacrificado a ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación; de las cuales cosas si os guardareis, bien HARÉIS. Pasadlo bien.
πράξετε [práxete], Fut. Ind. Act., 2a. pl.

(12) Hechos 16:28
Mas Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te HAGAS ningún mal, pues todos estamos aquí.
πράξῃς [práxês], Aor. Subj. Act., 2ª. sing.

(13) Hechos 17:7
a los cuales Jasón ha recibido; y todos éstos CONTRAVIENEN* los decretos de César, diciendo que hay otro rey, Jesús.
πράσσουσι [prássousi], Pres. Ind. Act., 3a. pl.
* GNT: ἀπέναντι πράσσουσι [apénanti prássousi], “ACTÚAN contra”.
TR: ἀπέναντι πράττουσιν [apénanti práttousin]. “ACTÚAN contra”.

(14) Hechos 19:19
Asimismo muchos de los que HABÍAN PRACTICADO la magia trajeron los libros y los quemaron delante de todos; y hecha la cuenta de su precio, hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
πραξάντων [praxántôn], Aor. Part. Act., gen. pl. masc.

(15) Hechos 19:36
Puesto que esto no puede contradecirse, es necesario que os apacigüéis, y que nada HAGÁIS precipitadamente.
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.
TR: πράττειν [práttein], Pres. Inf. Act.

(16) Hechos 25:11
Porque si algún agravio, o cosa alguna digna de muerte HE HECHO, no rehúso morir; pero si nada hay de las cosas de que éstos me acusan, nadie puede entregarme a ellos. A César apelo.
πέπραχά [péprachá], Perf. Ind. Act., 1a. sing.

(17) Hechos 25:25
Pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte HA HECHO, y como él mismo apeló a Augusto, he determinado enviarle a él.
πεπραχέναι [peprachénai], Perf. Inf. Act.

(18) Hechos 26:9
Yo ciertamente había creído mi deber HACER muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;
πρᾶξαι [prâxai], Aor. Inf. Act.

(19) Hechos 26:20
sino que anuncié primeramente a los que están en Damasco, y Jerusalén, y por toda la tierra de Judea, y a los gentiles, que se arrepintiesen y se convirtiesen a Dios, HACIENDO obras dignas de arrepentimiento.
πράσσοντας [prássontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(20) Hechos 26:26
Pues el rey sabe estas cosas, delante de quien también hablo con toda confianza. Porque no pienso que ignora nada de esto; pues no SE HA HECHO esto en algún rincón.
πεπραγμένον [pepragménon], Perf. Part. Medio/Pas., nom. sing. neutro.

(21) Hechos 26:31
y cuando se retiraron aparte, hablaban entre sí, diciendo: Ninguna cosa digna ni de muerte ni de prisión HA HECHO este hombre.
πράσσει [prássei], Pres. Ind. Act., 3a. sing.

(22, 23) Romanos 1:32
quienes habiendo entendido el juicio de Dios, que los que PRACTICAN* tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, sino que también se complacen con los que las PRACTICAN**.
*πράσσοντες [prássontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.
**πράσσουσιν [prássousin], Pres. Part. Act., dat. pl. masc.

(24) Romanos 2:1
Por lo cual eres inexcusable, oh hombre, quienquiera que seas tú que juzgas; pues en lo que juzgas a otro, te condenas a ti mismo; porque tú que juzgas HACES lo mismo.
πράσσεις [prásseis], Pres. Ind. Act., 2ª. sing.

(25) Romanos 2:2
Mas sabemos que el juicio de Dios contra los que PRACTICAN tales cosas es según verdad.
πράσσοντας [prássontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(26) Romanos 2:3
¿Y piensas esto, oh hombre, tú que juzgas a los que tal hacen, y HACES lo mismo, que tú escaparás del juicio de Dios?
πράσσοντας [prássontas], Pres. Part. Act., acus. pl. masc.

(27) Romanos 2:25
Pues en verdad la circuncisión aprovecha, si GUARDAS la ley; pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión viene a ser incircuncisión.
πράσσῃς [prássês], Pres. Subj. Act., 2ª. sing.

(28) Romanos 7:15
Porque lo que hago, no lo entiendo; pues no HAGO lo que quiero, sino lo que aborrezco, eso hago.
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(29) Romanos 7:19
Porque no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero, eso HAGO.
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(30) Romanos 9:11
(pues no habían aún nacido, ni HABÍAN HECHO aún ni bien ni mal, para que el propósito de Dios conforme a la elección permaneciese, no por las obras sino por el que llama),
πραξάντων [praxántôn], Aor. Part. Act., gen. pl. masc.

(31) Romanos 13:4
porque es servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, pues es servidor de Dios, vengador para castigar al que HACE lo malo.
πράσσοντι [prássonti], Pres. Part. Act., dat. sing. masc.

(32) 1 Corintios 9:17
Por lo cual, si lo HAGO de buena voluntad, recompensa tendré; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada.
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(33) 2 Corintios 5:10
Porque es necesario que todos nosotros comparezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba según lo que HAYA HECHO mientras estaba en el cuerpo, sea bueno o sea malo.
ἔπραξεν [épraxen], Aor. Ind. Act., 1a. sing.

(34) 2 Corintios 12:21
que cuando vuelva, me humille Dios entre vosotros, y quizá tenga que llorar por muchos de los que antes han pecado, y no se han arrepentido de la inmundicia y fornicación y lascivia que HAN COMETIDO.
ἔπραξαν [épraxan], Aor. Ind. Act., 3a. pl.

(35) Gálatas 5:21
envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os amonesto, como ya os lo he dicho antes, que los que PRACTICAN tales cosas no heredarán el reino de Dios.
πράσσοντες [prássontes], Pres. Part. Act., nom. pl. masc.

(36) Efesios 6:21
Para que también vosotros sepáis mis asuntos, y lo que HAGO, todo os lo hará saber Tíquico, hermano amado y fiel ministro en el Señor,
πράσσω [prássô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.

(37) Filipenses 4:9
Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto HACED; y el Dios de paz estará con vosotros.
πράσσετε [prássete], Pres. Ind. Act., 2ª. pl.

(38) 1 Tesalonicenses 4:11
y que procuréis tener tranquilidad, y OCUPAROS en vuestros [propios] negocios, y trabajar con vuestras [propias] manos de la manera que os hemos mandado,
πράσσειν [prássein], Pres. Inf. Act.









Hálusis

ἅλυσις

[hálusis]

Substantivo femenino

“cadena”

11 veces:

(1) Marcos 5:3
que tenía su morada en los sepulcros, y nadie podía atarle, ni aun con CADENAS.
ἁλύσει [hálusei], dat. sing.

(2, 3) Marcos 5:4
Porque muchas veces había sido atado con grillos y CADENAS*, mas las CADENAS** habían sido hechas pedazos por él, y desmenuzados los grillos; y nadie le podía dominar.
*ἁλύσεσιν [hálusesin], dat. pl.
**ἁλύσεις [halúseis], acus. pl.

(4) Lucas 8:29
(Porque mandaba al espíritu inmundo que saliese del hombre, pues hacía mucho tiempo que se había apoderado de él; y le ataban con CADENAS y grillos, pero rompiendo las cadenas, era impelido por el demonio a los desiertos.)
ἁλύσεσιν [hálusesin], dat. pl.

(5) Hechos 12:6
Y cuando Herodes le iba a sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, sujeto con dos CADENAS, y los guardas delante de la puerta custodiaban la cárcel.
ἁλύσεσιν [hálusesin], dat. pl.

(6) Hechos 12:7
Y he aquí que se presentó un ángel del Señor, y una luz resplandeció en la cárcel; y tocando a Pedro en el costado, le despertó, diciendo: Levántate pronto. Y las CADENAS se le cayeron de las manos.
ἁλύσεις [halúseis], nom. pl.

(7) Hechos 21:33
Entonces, llegando el tribuno, le prendió y le mandó atar con dos CADENAS, y preguntó quién era y qué había hecho.
ἁλύσεσι [halúsesi], dat. pl.

(8) Hechos 28:20
Así que por esta causa os he llamado para veros y hablaros; porque por la esperanza de Israel estoy sujeto con esta CADENA.
ἅλυσιν [hálusin], acus. sing.

(9) Efesios 6:20
por el cual soy embajador en CADENAS; que con denuedo hable de él, como debo hablar.
ἁλύσει [hálusei], dat. sing.

(10) 2 Timoteo 1:16
Tenga el Señor misericordia de la casa de Onesíforo, porque muchas veces me confortó, y no se avergonzó de mis CADENAS,
ἅλυσιν [hálusin], acus. sing.

(11) Apocalipsis 20:1
Vi a un ángel que descendía del cielo, con la llave del abismo, y una gran CADENA en la mano.
ἅλυσιν [hálusin], acus. sing.












Parrêsiázomai

παρρησιάζομαι

[parrêsiázomai]

Verbo

“hablar valerosamente”; “hablar con valentía” (“franqueza”, “libertad”, “confianza”); “predicar sin temor”

9 veces:

(1) Hechos 9:27
Entonces Bernabé, tomándole, lo trajo a los apóstoles, y les contó cómo Saulo había visto en el camino al Señor, el cual le había hablado, y cómo en Damasco HABÍA HABLADO VALEROSAMENTE en el nombre de Jesús.
ἐπαρρησιάσατο [eparrêsiásato], Aor. Ind. Medio, 3ª. sing.

(2) Hechos 9:29
y HABLABA DENODADAMENTE en el nombre del Señor, y disputaba con los griegos; pero éstos procuraban matarle.
παρρησιαζόμενος [parrêsiazómenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.

(3) Hechos 13:46
Entonces Pablo y Bernabé, HABLANDO CON DENUEDO, dijeron: A vosotros a la verdad era necesario que se os hablase primero la palabra de Dios; mas puesto que la desecháis, y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles.
παρρησιασάμενοί [parrêsiasámenoi], Aor. Part. Medio, nom. pl. masc.

(4) Hechos 14:3
Por tanto, se detuvieron allí mucho tiempo, HABLANDO CON DENUEDO, confiados en el Señor, el cual daba testimonio a la palabra de su gracia, concediendo que se hiciesen por las manos de ellos señales y prodigios.
παρρησιαζόμενοι [parrêsiazómenoi], Pres. Part. Medio/Pas., nom. pl. masc.

(5) Hechos 18:26
Y comenzó a HABLAR CON DENUEDO en la sinagoga; pero cuando le oyeron Priscila y Aquila, le tomaron aparte y le expusieron más exactamente el camino de Dios.
παρρησιάζεσθαι [parrêsiázesthai], Pres. Inf. Medio/Pas.,

(6) Hechos 19:8
Y entrando Pablo en la sinagoga, HABLÓ CON DENUEDO por espacio de tres meses, discutiendo y persuadiendo acerca del reino de Dios.
ἐπαρρησιάζετο [eparrêsiázeto], Imperf. Ind. Medio/Pas., 3ª. sing.

(7) Hechos 26:26
Pues el rey sabe estas cosas, delante de quien también HABLO CON TODA CONFIANZA. Porque no pienso que ignora nada de esto; pues no se ha hecho esto en algún rincón.
παρρησιαζόμενος [parrêsiazómenos], Pres. Part. Medio/Pas., nom. sing. masc.

(8) Efesios 6:20
por el cual soy embajador en cadenas; que CON DENUEDO HABLE de él, como debo hablar.
παρρησιάσωμαι [parrêsiásômai], Aor. Subj. Medio, 1ª. sing.

(9) 1 Tesalonicenses 2:2
pues habiendo antes padecido y sido ultrajados en Filipos, como sabéis, TUVIMOS DENUEDO en nuestro Dios para anunciaros el evangelio de Dios en medio de gran oposición.
ἐπαρρησιασάμεθα [eparrêsiasámetha], Aor. Ind. Medio, 1ª. pl.










Presbeúô

πρεσβεύω

[presbeúô]

Verbo

ser el mayor o el más anciano, anterior por nacimiento o por edad;
ser un embajador o desempeñar esa función.

2 veces:

(1) 2 Corintios 5:20
Así que, SOMOS EMBAJADORES en nombre de Cristo, como si Dios rogase por medio de nosotros; os rogamos en nombre de Cristo: Reconciliaos con Dios.
πρεσβεύομεν [presbeúomen], Pres. Ind. Act., 1a. pl.

(2) Efesios 6:20
por el cual SOY EMBAJADOR en cadenas; que con denuedo hable de él, como debo hablar.
πρεσβεύω [presbeúô], Pres. Ind. Act., 1a. sing.









Ánoixis

ἄνοιξις

[ánoixis]

Substantivo femenino

el acto de abrir, “apertura”

1 vez:

Efesios 6:19
y por mí, a fin de que al ABRIR mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio del evangelio,
ἀνοίξει [anoíxei], dat. sing.