[ápistos]
Adjetivo
(de
α, ἄλφα, [“a”, “alpha”], como partícula negativa, y
πιστός [pistós], “digno de confianza”, “fiel”, “creyente”, “verdadero”),
“sin fe o confianza (en Dios)”: “indigno de confianza”, “infiel”, “incrédulo”, “desleal”
23 veces:
(1) Mateo 17:17
Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh
generación INCRÉDULA y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros? ¿Hasta cuándo os
he de soportar? Traédmelo acá.
ἄπιστος [ápistos] voc. sing. fem.
(2) Marcos 9:19
Y respondiendo él, les dijo: ¡Oh
generación INCRÉDULA! ¿Hasta cuándo he de estar
con vosotros? ¿Hasta cuándo os
he de soportar? Traédmelo.
ἄπιστος [ápistos] voc. sing. fem.
(3) Lucas 9:41
Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh
generación INCRÉDULA y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros, y os
he de soportar? Trae acá a tu
hijo.
ἄπιστος [ápistos] voc. sing. fem.
(4) Lucas 12:46
vendrá el señor de aquel
siervo en día que éste no espera, y a la hora que no
sabe, y le castigará duramente, y le pondrá [su
parte]
con los INFIELES.
ἀπίστων [apístôn] gen. pl. masc.
(5) Juan 20:27
Luego dijo a Tomás: Pon aquí tu dedo, y mira mis
manos; y acerca tu
mano, y métela en mi costado; y no seas INCRÉDULO,
sino creyente.
ἄπιστος [ápistos] nom. sing. masc.
(6) Hechos 26:8
¡Qué! ¿Se juzga entre vosotros cosa INCREÍBLE que Dios
resucite a los
muertos?
ἄπιστον [ápiston] acus. sing. masc.
(7) 1 Corintios 6:6
ἀπίστων [apístôn] gen. pl. masc.
(8) 1 Corintios 7:12
Y a los
demás yo digo, no el Señor: Si algún
hermano tiene
mujer que NO sea CREYENTE, y ella consiente en vivir
con él, no la abandone.
ἄπιστον [ápiston] acus. sing. masc.
(9) 1 Corintios 7:13
Y si una
mujer tiene
marido que NO sea CREYENTE, y él consiente en vivir
con ella, no lo abandone.
ἄπιστον [ápiston] acus. sing. masc.
(10, 11) 1 Corintios 7:14
*ἄπιστος [ápistos] nom. sing. masc.
**ἄπιστος [ápistos] nom. sing. fem.
(12) 1 Corintios 7:15
ἄπιστος [ápistos] nom. sing. masc.
(13) 1 Corintios 10:27
Si algún INCRÉDULO os
invita, y queréis ir, de todo lo que se os ponga delante comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia.
πίστων [apístôn] gen. pl. masc.
(14, 15) 1 Corintios 14:22
*ἀπίστοις [apístois] dat. pl. masc.
(16) 1 Corintios 14:23
Si, pues, toda la
iglesia se reúne en un solo lugar, y todos hablan
en lenguas, y entran
indoctos o INCRÉDULOS, ¿no dirán que estáis locos?
ἄπιστοι [ápistoi] nom. pl. masc.
(17) 1 Corintios 14:24
Pero si todos profetizan, y entra algún INCRÉDULO o
indocto, por todos
es convencido, por todos es juzgado;
ἄπιστος [ápistos] nom. sing. masc.
(18) 2 Corintios 4:4
en los cuales el dios de este
siglo cegó el entendimiento de los INCRÉDULOS, para que no les resplandezca la luz del
evangelio de la
gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
ἀπίστων [apístôn] gen. pl. masc.
(19) 2 Corintios 6:14
ἀπίστοις [apístois] dat. pl. masc.
(20) 2 Corintios 6:15
¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el
creyente con el INCRÉDULO?
ἀπίστου [apístou] gen. sing. masc.
(21) 1 Timoteo 5:8
ἀπίστου [apístou] gen. sing. masc.
(22) Tito 1:15
Todas las cosas son puras para los puros, mas para los corrompidos e INCRÉDULOS nada les es puro;
pues hasta su
mente y su conciencia están corrompidas.
ἀπίστοις [apístois] dat. pl. masc.
(23) Apocalipsis 21:8
Pero los cobardes e INCRÉDULOS, los abominables y homicidas, los
fornicarios y hechiceros, los
idólatras y todos los mentirosos tendrán su
parte en el lago que arde con fuego y azufre, que es la muerte segunda.
ἀπίστοις [apístois] dat. pl. masc.